mettre au courant, Synonymes en anglais: to inform

« mettre au courant »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Mots en anglais pour traduire « mettre au courant »

1. Inform

Signification en français: Informer, mettre au courant

Contextes: Informal, Business

Domaines: Communication, Relations professionnelles

Exemple de phrase en français: « Je vais l’informer de la réunion demain matin. »

Traduction en anglais de cette phrase: « I will inform him about the meeting tomorrow morning. »

Explication de la technique de traduction: Le mot « inform » est directement utilisé pour traduire « informer » dans ce contexte.

2. Notify

Signification en français: Avertir, informer

Contextes: Legal, Emergency situations

Domaines: Law, Public safety

Exemple de phrase en français: « Veuillez me notifier de tout changement dans le planning. »

Traduction en anglais de cette phrase: « Please notify me of any changes in the schedule. »

Explication de la technique de traduction: Le mot « notify » est utilisé pour exprimer l’idée d’avertir ou informer quelqu’un de quelque chose.

3. Update

Signification en français: Mettre à jour, informer des dernières nouvelles

Contextes: Technology, News reporting

Domaines: Informatique, Médias

Exemple de phrase en français: « Je l’ai mis à jour sur l’avancement du projet. »

Traduction en anglais de cette phrase: « I updated him on the progress of the project. »

Explication de la technique de traduction: Le mot « update » est utilisé pour transmettre l’idée de rendre une information plus récente et actuelle.

4. Clue in

Signification en français: Donner des indices, mettre au courant

Contextes: Informal settings, Social gatherings

Domaines: Amis, Famille

Exemple de phrase en français: « Je vais la mettre au courant de ce qui se passe. »

Traduction en anglais de cette phrase: « I will clue her in on what’s going on. »

Explication de la technique de traduction: L’expression « clue in » est utilisée de manière informelle pour indiquer qu’on informe quelqu’un d’une situation.

5. Familiarize

Signification en français: Familiariser, initier à quelque chose

Contextes: Education, Training programs

Domaines: Pédagogie, Formation professionnelle

Exemple de phrase en français: « Je vais le familiariser avec les nouvelles procédures. »

Traduction en anglais de cette phrase: « I will familiarize him with the new procedures. »

Explication de la technique de traduction: Le verbe « familiarize » est utilisé pour indiquer l’action de rendre quelqu’un familier avec quelque chose.

6. Acquaint

Signification en français: Rendre familier, donner des informations

Contextes: Social settings, Introductions

Domaines: Relations, Expériences personnelles

Exemple de phrase en français: « J’ai l’acquainté de la situation actuelle. »

Traduction en anglais de cette phrase: « I acquainted him with the current situation. »

Explication de la technique de traduction: Le verbe « acquaint » est utilisé pour exprimer l’action de rendre quelqu’un informé ou familier avec quelque chose

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: mettre au courant

1. Fill in

  • Fill: remplir
  • In: dedans

Dans quels contextes: Informer quelqu’un

Dans quels domaines: Général

Exemple de phrase en français: Je vais te remplir in au sujet de la réunion.

Traduction en anglais: I will fill you in about the meeting.

Explication: J’ai traduit « remplir » par « fill » et « dedans » par « in ».

2. Update on

  • Update: mettre à jour
  • On: sur

Dans quels contextes: Tenir quelqu’un informé

Dans quels domaines: Professionnel

Exemple de phrase en français: Je vais te mettre à jour sur les derniers développements.

Traduction en anglais: I will update you on the latest developments.

Explication: J’ai traduit « mettre à jour » par « update » et « sur » par « on ».

3. Bring up to speed

  • Bring up: élever
  • To speed: vitesse

Dans quels contextes: Mettre quelqu’un à jour

Dans quels domaines: Professionnel

Exemple de phrase en français: Je vais t’élever à la vitesse sur le projet en cours.

Traduction en anglais: I will bring you up to speed on the current project.

Explication: J’ai utilisé une expression idiomatique en anglais qui signifie « mettre quelqu’un à jour ».

4. Fill someone in

  • Fill: remplir
  • Someone: quelqu’un
  • In: dedans

Dans quels contextes: Informer quelqu’un

Dans quels domaines: Informel

Exemple de phrase en français: Je vais te remplir quelqu’un dedans sur les détails de l’affaire.

Traduction en anglais: I will fill someone in on the details of the case.

Explication: J’ai utilisé une expression familière en anglais pour traduire « mettre quelqu’un à jour ».

5. Keep informed

  • Keep: garder
  • Informed: informé

Dans quels contextes: Tenir quelqu’un informé

Dans quels domaines: Général

Exemple de phrase en français: Je vais te garder informé de tout changement.

Traduction en anglais: I will keep you informed of any changes.

Explication: J’ai traduit littéralement « garder informé » pour exprimer l’idée de tenir quelqu’un informé.