mis en avant, Synonymes en anglais: highlighted

« mis en avant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « mis en avant »

1. Highlighted

Traduction /Signification:

mis en avant

– Contextes d’utilisation: dans les discussions, critiques, présentations

– Domaines d’utilisation: communication, marketing, media

– Exemple de phrase en français: Il a été mis en avant pour son travail exceptionnel.

– Traduction en anglais de cette phrase: He was highlighted for his exceptional work.

– Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe en utilisant un synonyme approprié.

2. Promoted

Traduction /Signification:

encouragé, promu

– Contextes d’utilisation: en entreprise, dans la carrière professionnelle

– Domaines d’utilisation: ressources humaines, management

– Exemple de phrase en français: Elle a été promue suite à sa performance exceptionnelle.

– Traduction en anglais de cette phrase: She was promoted following her exceptional performance.

– Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe en utilisant le mot approprié.

3. Showcased

Traduction /Signification:

mis en valeur, exposé

– Contextes d’utilisation: lors d’événements, expositions, présentations

– Domaines d’utilisation: art, design, mode

– Exemple de phrase en français: Le designer a mis en avant sa nouvelle collection lors de la Fashion Week.

– Traduction en anglais de cette phrase: The designer showcased his new collection at Fashion Week.

– Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe en utilisant un terme couramment utilisé.

4. Spotlighted

Traduction /Signification:

braqué les projecteurs sur

– Contextes d’utilisation: dans les médias, les événements publics

– Domaines d’utilisation: journalisme, divertissement

– Exemple de phrase en français: L’actrice a été spotlightée pour son engagement humanitaire.

– Traduction en anglais de cette phrase: The actress was spotlighted for her humanitarian work.

– Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe en utilisant une expression commune.

5. Emphasized

Traduction /Signification:

mis en évidence, souligné

– Contextes d’utilisation: dans les discussions, le discours, les écrits

– Domaines d’utilisation: éducation, littérature

– Exemple de phrase en français: L’auteur a particulièrement souligné l’importance de ce passage dans son roman.

– Traduction en anglais de cette phrase: The author emphasized the importance of this passage in his novel.

– Explication de la technique de traduction utilisée: traduction directe en utilisant un verbe synonyme


Expressions équivalentes pour traduire « mis en avant » en anglais

1. Highlighted

– signification en français: mis en évidence – contexte: dans le domaine de la communication et du marketing – exemple de phrase en français: Les points forts du produit sont mis en avant dans la campagne publicitaire. – traduction en anglais: The product’s key features are highlighted in the advertising campaign. – explication de la traduction: traduction littérale du mot « highlighted » qui signifie mettre en évidence

2. Spotlighted

– signification en français: mis en lumière – contexte: dans le domaine de la culture et des médias – exemple de phrase en français: L’artiste a été mis en avant lors de l’exposition. – traduction en anglais: The artist was spotlighted during the exhibition. – explication de la traduction: utilisation du mot « spotlighted » qui renvoie à l’idée de mettre en lumière

3. Showcased

– signification en français: exposé – contexte: dans le domaine de l’exposition et de la présentation – exemple de phrase en français: Les produits phares du salon sont mis en avant dans la vitrine. – traduction en anglais: The flagship products of the trade show are showcased in the window display. – explication de la traduction: utilisation du mot « showcased » pour montrer la présentation des produits

4. Featured

– signification en français: en vedette – contexte: dans le domaine du divertissement et des médias – exemple de phrase en français: L’acteur principal est mis en avant sur l’affiche du film. – traduction en anglais: The lead actor is featured on the movie poster. – explication de la traduction: emploi du mot « featured » pour indiquer que l’acteur est en vedette

5. Promoted

– signification en français: promu – contexte: dans le domaine professionnel et marketing – exemple de phrase en français: Le nouveau produit est mis en avant dans la campagne de promotion. – traduction en anglais: The new product is promoted in the advertising campaign. – explication de la traduction: utilisation du mot « promoted » pour montrer la promotion du produit