mise aux normes, Synonymes en anglais: compliance

« mise aux normes » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « mise aux normes »

Liste des mots traduits:

  • Compliance: conformité
  • Standardization: normalisation
  • Regulation: réglementation
  • Adaptation: adaptation
  • Upgrade: mise à niveau
  • Adjustment: ajustement
  • Modernization: modernisation
  • Conformance: conformité
  • Compliance with regulations: respect des réglementations
  • Alignment: alignement
  • Regulatory compliance: conformité réglementaire
  • Alignment with standards: alignement aux normes
  • Compliance with laws: respect des lois
  • Compliance with requirements: respect des exigences
  • Update: mise à jour
  • Harmonization: harmonisation
  • Rehabilitation: réhabilitation
  • Conformity: conformité
  • Compliance with codes: respect des codes
  • Normalization: normalisation

Signification et contexte d’utilisation:

Ces mots sont utilisés pour désigner le fait d’adapter quelque chose à des normes établies, que ce soit des normes légales, techniques ou de qualité. Ils sont principalement utilisés dans les domaines de la réglementation, de la qualité, de la sécurité et de la conformité.

Exemple de phrase:

La mise aux normes de l’usine a nécessité de nombreux ajustements pour respecter les nouvelles réglementations en matière d’environnement.

Translation: The upgrading of the factory required many adjustments to comply with the new environmental regulations.

Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé des synonymes ou des expressions équivalentes en anglais pour traduire chaque mot en anglais, en veillant à conserver le sens global de la phrase initiale.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: mise aux normes

1. Compliance update

– Compliance: conformité – Utilisé dans le contexte de l’adaptation aux normes légales ou règlementaires – Domaines d’utilisation: juridique, industriel – Exemple de phrase en français: La mise aux normes de l’usine a été réalisée avec succès. – Traduction en anglais: The compliance update of the factory has been successfully completed. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

2. Standards adjustment

– Standards: normes – Utilisé dans le contexte de l’ajustement aux normes spécifiques – Domaines d’utilisation: technologique, environnemental – Exemple de phrase en français: L’entreprise a effectué une mise aux normes pour réduire son empreinte carbone. – Traduction en anglais: The company has carried out a standards adjustment to reduce its carbon footprint. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

3. Regulatory alignment

– Regulatory: réglementaire – Utilisé dans le contexte de l’alignement aux réglementations en vigueur – Domaines d’utilisation: financier, médical – Exemple de phrase en français: Le cabinet d’avocats a conseillé l’entreprise pour sa mise aux normes. – Traduction en anglais: The law firm advised the company on its regulatory alignment. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

4. Conformity upgrade

– Conformity: conformité – Utilisé dans le contexte de l’amélioration de la conformité aux normes – Domaines d’utilisation: qualité, sécurité – Exemple de phrase en français: La conformité a été renforcée grâce à cette mise aux normes. – Traduction en anglais: Conformity has been enhanced through this conformity upgrade. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

5. Code compliance

– Code: code – Utilisé dans le contexte du respect du code de conduite ou des règles établies – Domaines d’utilisation: immobilier, informatique – Exemple de phrase en français: Un audit a été réalisé pour vérifier la mise aux normes du bâtiment. – Traduction en anglais: An audit was conducted to verify the code compliance of the building. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

6. Normative adjustment

– Normative: normatif – Utilisé dans le contexte de l’ajustement aux normes éthiques ou morales – Domaines d’utilisation: sociologique, éducatif – Exemple de phrase en français: Les chercheurs ont effectué une mise aux normes de leur méthodologie. – Traduction en anglais: The researchers carried out a normative adjustment of their methodology. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

7. Standardization update

– Standardization: standardisation – Utilisé dans le contexte de la mise à jour des standards en vigueur – Domaines d’utilisation: industriel, technique – Exemple de phrase en français: Le processus de production a été revu pour être en conformité avec les normes. – Traduction en anglais: The production process has been reviewed to be in standardization update with the norms. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

8. Regulatory compliance

– Regulatory: réglementaire – Utilisé dans le contexte du respect des règlements et des lois en vigueur – Domaines d’utilisation: financier, juridique – Exemple de phrase en français: Le département de conformité veille à la mise aux normes des procédures. – Traduction en anglais: The compliance department ensures regulatory compliance of the procedures. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

9. Policy adaptation

– Policy: politique – Utilisé dans le contexte de l’adaptation aux politiques internes ou externes – Domaines d’utilisation: gouvernemental, administratif – Exemple de phrase en français: Une mise aux normes est nécessaire pour respecter la politique de l’entreprise. – Traduction en anglais: An policy adaptation is required to comply with the company’s policy. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

10. Rule compliance

– Rule: règle – Utilisé dans le contexte du respect des règles établies ou des normes de conduite – Domaines d’utilisation: sportif, éducatif – Exemple de phrase en français: Les athlètes doivent se conformer aux normes établies par la fédération. – Traduction en anglais: Athletes must comply with the rules set by the federation. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

11. Guideline alignment

– Guideline: ligne directrice – Utilisé dans le contexte de l’alignement aux directives ou recommandations – Domaines d’utilisation: médical, scientifique – Exemple de phrase en français: L’entreprise doit procéder à une mise aux normes pour respecter les lignes directrices. – Traduction en anglais: The company must carry out a guideline alignment to comply with the guidelines. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

12. Statutory compliance

– Statutory: légal – Utilisé dans le contexte du respect des lois et des réglementations en vigueur – Domaines d’utilisation: fiscal, commercial – Exemple de phrase en français: La mise aux normes des produits est obligatoire pour leur commercialisation. – Traduction en anglais: The statutory compliance of the products is mandatory for their marketing. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

13. Regulation update

– Regulation: régulation – Utilisé dans le contexte de la mise à jour des règlementations en vigueur – Domaines d’utilisation: financier, environnemental – Exemple de phrase en français: Une mise aux normes est en cours pour répondre aux exigences légales. – Traduction en anglais: A regulation update is underway to meet legal requirements. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

14. Policy alignment

– Policy: politique – Utilisé dans le contexte de l’alignement aux politiques internes ou externes – Domaines d’utilisation: gouvernemental, administratif – Exemple de phrase en français: La politique de confidentialité doit être mise aux normes avec la réglementation en vigueur. – Traduction en anglais: The privacy policy must be aligned with the current regulation. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

15. Compliance conformity

– Compliance: conformité – Utilisé dans le contexte du respect des normes légales ou éthiques – Domaines d’utilisation: qualité, éthique – Exemple de phrase en français: La conformité et la mise aux normes sont essentielles pour éviter les sanctions. – Traduction en anglais: Compliance and conformity are essential to avoid sanctions. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

16. Code adherence

– Code: code – Utilisé dans le contexte de l’adhésion aux codes de conduite ou aux normes établies – Domaines d’utilisation: professionnel, éthique – Exemple de phrase en français: La société a mis en place un programme de mise aux normes pour ses employés. – Traduction en anglais: The company has implemented a code adherence program for its employees. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

17. Standard compliance

– Standard: norme – Utilisé dans le contexte du respect des normes techniques ou de qualité – Domaines d’utilisation: industriel, alimentaire – Exemple de phrase en français: La conformité aux normes internationales est un gage de qualité. – Traduction en anglais: Compliance with international standards is a guarantee of quality. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

18. Guideline adaptation

– Guideline: ligne directrice – Utilisé dans le contexte de l’adaptation aux recommandations ou directives en place – Domaines d’utilisation: médical, scientifique – Exemple de phrase en français: Une mise aux normes est nécessaire pour suivre les nouvelles lignes directrices. – Traduction en anglais: An guideline adaptation is required to follow the new guidelines. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

19. Regulation compliance

– Regulation: régulation – Utilisé dans le contexte du respect des régulations légales ou techniques – Domaines d’utilisation: financier, environnemental – Exemple de phrase en français: Tous les employés doivent être formés pour assurer la mise aux normes de l’entreprise. – Traduction en anglais: All employees must be trained to ensure regulation compliance of the company. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot

20. Policy standardization

– Policy: politique – Utilisé dans le contexte de l’application des politiques et des standards établis – Domaines d’utilisation: gouvernemental, administratif – Exemple de phrase en français: Une politique de mise aux normes a été mise en place pour garantir la qualité des produits. – Traduction en anglais: A policy standardization has been implemented to ensure the quality of the products. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe – Méthode de traduction: Traduction mot à mot