« mise en valeur » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « mise en valeur »:
- Enhancement: Amélioration, mise en valeur.
- Highlighting: Mise en avant, mise en valeur.
- Emphasizing: Accentuation, soulignement.
- Prominence: Visibilité, importance.
- Elevation: Élévation, mise en valeur.
- Enhancing: Valorisation, amélioration.
- Showcasing: Mise en avant, exposition.
- Presentation: Présentation, valorisation.
- Upgrade: Mise à niveau, amélioration.
- Embellishment: Ornement, décor.
- Display: Affichage, mise en valeur.
- Boosting: Augmentation, renforcement.
- Development: Développement, valorisation.
- Raising: Rehaussement, mise en valeur.
- Emulation: Valorisation, mise en valeur.
- Enrichment: Enrichissement, mise en valeur.
- Accentuation: Accentuation, mise en valeur.
- Advancement: Avancement, promotion.
- Upgrade: Mise à niveau, amélioration.
- Exaltation: Élévation, valorisation.
Traduction /Signification:
Les mots ci-dessus traduisent tous l’idée de mettre en valeur quelque chose, de le présenter de manière favorable ou de l’accentuer.Contextes d’utilisation:
Ces mots sont souvent utilisés en marketing, en promotion, en communication, en design et en gestion de projet.Domaines d’utilisation:
Ils sont utilisés dans des domaines tels que le marketing, la publicité, le design graphique, la gestion de projet, etc.Exemple de phrase en français:
La mise en valeur de ce produit a augmenté ses ventes de façon significative. (Enhancing the value of this product significantly boosted its sales.)Exploration de la technique de traduction:
Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé des synonymes ou des expressions équivalentes qui rendent le sens de « mise en valeur » de manière précise. J’ai également tenu compte du contexte et du domaine d’utilisation pour choisir le mot le plus approprié
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: mise en valeur
1. Enhancement
- Enhancement: amélioration ou mise en valeur
- Utilisé dans le domaine de la technologie, du design et de la beauté.
- Cette nouvelle couleur va vraiment mettre en valeur tes yeux.
- This new color will really enhance your eyes.
- Nous avons utilisé la traduction directe pour ce mot.
2. Highlighting
- Highlighting: action de mettre en lumière
- Utilisé en marketing, en design et en coiffure.
- La mise en valeur de ce produit va attirer l’attention des consommateurs.
- The highlighting of this product will catch consumers’ attention.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
3. Showcasing
- Showcasing: mise en avant
- Utilisé dans les domaines de l’art, de la mode et de la gastronomie.
- Le magazine de mode a pleinement mis en valeur la nouvelle collection.
- The fashion magazine fully showcased the new collection.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
4. Enhancement
- Emphasis: emphase ou accentuation
- Utilisé dans les domaines de la littérature, de la publicité et du management.
- L’emphase sur ce point crucial doit être maintenue.
- The emphasis on this crucial point must be maintained.
- Nous avons utilisé la traduction directe pour ce mot.
5. Beautification
- Beautification: action de rendre beau ou plus attractif
- Utilisé dans les domaines de l’urbanisme, de la décoration et du jardinage.
- La beautification de cette rue a transformé le quartier.
- The beautification of this street has transformed the neighborhood.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
6. Presentation
- Presentation: action de présenter de façon avantageuse
- Utilisé dans les domaines du marketing, de la vente et de l’organisation d’événements.
- La présentation de ce produit doit mettre en valeur ses points forts.
- The presentation of this product should highlight its key features.
- Nous avons utilisé la traduction directe pour ce mot.
7. Accentuation
- Accentuation: action de mettre en avant un élément particulier
- Utilisé dans les domaines de la linguistique, de la musique et de la décoration.
- L’accentuation de cette couleur apporte de la chaleur à la pièce.
- The accentuation of this color brings warmth to the room.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
8. Displaying
- Displaying: action de montrer de façon attractive
- Utilisé dans les domaines du commerce, de l’exposition et du design.
- Le magasin a mis en valeur ses nouveaux produits en les affichant en vitrine.
- The store showcased its new products by displaying them in the window.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
9. Enhancement
- Presentation: action de valoriser et de rendre plus attrayant
- Utilisé dans les domaines de la communication, de l’art et de la mode.
- Cette vidéo de présentation met en valeur les avantages de notre produit.
- This presentation video enhances the benefits of our product.
- Nous avons utilisé la traduction directe pour ce mot.
10. Beautification
- Beautification: action de rendre beau ou d’améliorer l’apparence
- Utilisé dans les domaines de l’urbanisme, de l’embellissement et de la décoration.
- La beautification de ce parc a été saluée par les habitants du quartier.
- The beautification of this park was praised by the neighborhood residents.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
11. Accentuation
- Accentuation: action de mettre en avant un élément spécifique
- Utilisé dans les domaines de la linguistique, de l’expression artistique et de la communication visuelle.
- L’accentuation de ce motif attire le regard vers le centre de la composition.
- The emphasis on this pattern draws the eye towards the center of the composition.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
12. Displaying
- Displaying: action de montrer de manière attractive et visible
- Utilisé dans les domaines du commerce, du merchandising et de la présentation visuelle.
- L’exposition a mis en valeur les œuvres d’art grâce à un éclairage soigné.
- The exhibition displayed the artworks with careful lighting to enhance them.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
13. Presentation
- Presentation: action de mettre en avant de façon élégante
- Utilisé dans les domaines du marketing, de la vente et de la communication digitale.
- La présentation de ce rapport doit mettre en valeur les résultats obtenus.
- The presentation of this report should highlight the results achieved.
- Nous avons utilisé la traduction directe pour ce mot.
14. Highlighting
- Highlighting: action de mettre en avant ou en lumière
- Utilisé en design, en coiffure et en maquillage pour sublimer les traits.
- Le maquillage met en valeur les yeux grâce à un trait d’eye-liner.
- Makeup highlights the eyes with a touch of eyeliner.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
15. Emphasis
- Emphasis: action de souligner ou de mettre en relief
- Utilisé dans les domaines de la rédaction, de l’enseignement et de la présentation orale.
- L’accent mis sur cet aspect est essentiel pour la compréhension du sujet.
- The emphasis on this aspect is crucial for understanding the topic.
- Nous avons utilisé la traduction directe pour ce mot.
16. Showcasing
- Showcasing: action de présenter de façon avantageuse
- Utilisé dans les domaines de la mode, de l’art et de l’événementiel.
- Cette exposition met en valeur le talent des jeunes artistes locaux.
- This exhibition showcases the talent of young local artists.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
17. Enhancement
- Enhancement: action de rendre meilleur ou de valoriser
- Utilisé dans les domaines de la technologie, de la photographie et de la retouche d’image.
- L’enhancement de cette photo a permis de corriger les imperfections.
- The enhancement of this photo helped to correct imperfections.
- Nous avons utilisé la traduction directe pour ce mot.
18. Beautification
- Beautification: action de rendre beau ou plus attrayant
- Utilisé dans les domaines de l’urbanisme, de l’aménagement paysager et de la décoration intérieure.
- La beautification de ce jardin public en fait un lieu de détente très prisé.
- The beautification of this public garden makes it a highly popular relaxation spot.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.
19. Presentation
- Presentation: action de mettre en avant de façon professionnelle
- Utilisé dans les domaines du marketing, de la communication et de la pédagogie.
- La présentation de ce projet met en valeur les compétences de l’équipe.
- The presentation of this project highlights the team’s skills.
- Nous avons utilisé la traduction directe pour ce mot.
20. Displaying
- Displaying: action de montrer de manière attrayante et visible
- Utilisé dans les domaines du commerce, de l’exposition et de la promotion.
- Le stand de l’entreprise a été conçu pour mettre en valeur ses produits phares.
- The company booth was designed to display its flagship products.
- J’ai utilisé une traduction littérale pour ce terme.