« mixité » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « mixité »
- Diversity:
Traduction /Signification
– Diversité. Contextes d’utilisation – Dans les milieux professionnels ou sociaux pour parler de la diversité des personnes. Domaines d’utilisation – Ressources humaines, sociologie. Exemple de phrase en français – « La diversité culturelle est une richesse pour notre société. »
Traduction en anglais de cette phrase – « Cultural diversity is a wealth for our society. »
Explication de la technique de traduction – nous avons utilisé la traduction littérale du mot « diversité » en anglais. - Equality:
Traduction /Signification
– Égalité. Contextes d’utilisation – En matière de droits, de traitement équitable. Domaines d’utilisation – Politique, législation. Exemple de phrase en français – « L’égalité des sexes est un enjeu important. »
Traduction en anglais de cette phrase – « Gender equality is an important issue. »
Explication de la technique de traduction – J’ai traduit le mot « égalité » directement en anglais. - Integration:
Traduction /Signification
– Intégration. Contextes d’utilisation – Pour parler de l’incorporation harmonieuse de groupes différents. Domaines d’utilisation – Sociologie, politique. Exemple de phrase en français – « L’intégration des immigrés est essentielle pour la cohésion sociale. »
Traduction en anglais de cette phrase – « The integration of immigrants is essential for social cohesion. »
Explication de la technique de traduction – J’ai opté pour la traduction directe du mot « intégration » en anglais. - Inclusivity:
Traduction /Signification
– Inclusivité. Contextes d’utilisation – Pour promouvoir l’inclusion de tous les individus. Domaines d’utilisation – Éducation, entreprise. Exemple de phrase en français – « L’inclusivité est une valeur fondamentale dans notre école. »
Traduction en anglais de cette phrase – « Inclusivity is a fundamental value in our school. »
Explication de la technique de traduction – J’ai choisi la traduction littérale du mot « inclusiveness » en anglais. - Blend:
Traduction /Signification
– Mélange. Contextes d’utilisation – Pour désigner un mélange harmonieux de différents éléments. Domaines d’utilisation – Cuisine, musique. Exemple de phrase en français – « Ce morceau de musique est un parfait blend de genres. »
Traduction en anglais de cette phrase – « This music piece is a perfect blend of genres. »
Explication de la technique de traduction – J’ai traduit « blend » en anglais qui signifie également « mélange ».
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: mixité
1. Gender diversity
Traduction /Signification:
Diversité de genres – Contexte d’utilisation: L’égalité des genres dans le milieu professionnel – Domaine d’utilisation: Ressources humaines – Exemple de phrase en français: La mixité est essentielle pour garantir l’égalité des chances. – Traduction en anglais: Gender diversity is essential to ensure equal opportunities. – Explication de la traduction: Remplacement direct du mot « mixité » par « gender diversity ».2. Social inclusiveness
Traduction /Signification:
Inclusivité sociale – Contexte d’utilisation: L’importance de l’inclusion dans la société – Domaine d’utilisation: Politique sociale – Exemple de phrase en français: La mixité sociale favorise la cohésion dans les quartiers. – Traduction en anglais: Social inclusiveness promotes cohesion in neighborhoods. – Explication de la traduction: Remplacement du mot « mixité » par « inclusiveness » pour exprimer l’idée d’inclusion sociale.3. Diversity blend
Traduction /Signification:
Mélange de diversité – Contexte d’utilisation: La combinaison de différentes cultures dans un groupe – Domaine d’utilisation: Multiculturalisme – Exemple de phrase en français: Le projet encourage un blend de diversités culturelles. – Traduction en anglais: The project encourages a blend of cultural diversities. – Explication de la traduction: « Blend » est utilisé pour traduire « mélange » et exprimer la diversité culturelle.4. Cultural mix
Traduction /Signification:
Mélange culturel – Contexte d’utilisation: La diversité des cultures au sein d’une société – Domaine d’utilisation: Sociologie – Exemple de phrase en français: La France est connue pour son cultural mix diversifié. – Traduction en anglais: France is known for its diverse cultural mix. – Explication de la traduction: « Cultural » et « mix » sont deux mots utilisés pour rendre l’idée de « mixité culturelle ».5. Inclusive diversity
Traduction /Signification:
Diversité inclusive – Contexte d’utilisation: La représentation de tous les groupes dans une communauté – Domaine d’utilisation: Éducation – Exemple de phrase en français: L’école promeut une culture d’inclusive diversity. – Traduction en anglais: The school promotes a culture of inclusive diversity. – Explication de la traduction: « Inclusive » et « diversity » sont combinés pour traduire « mixité » dans un contexte d’inclusion.6. Gender balance
Traduction /Signification:
Équilibre des genres – Contexte d’utilisation: La proportion égale entre hommes et femmes – Domaine d’utilisation: Égalité des sexes – Exemple de phrase en français: L’entreprise promeut le gender balance dans ses effectifs. – Traduction en anglais: The company promotes gender balance in its workforce. – Explication de la traduction: Remplacement de « mixité » par « gender balance » pour insister sur l’équilibre entre les genres.7. Variety merge
Traduction /Signification:
Fusion de variétés – Contexte d’utilisation: L’association de différentes formes ou styles – Domaine d’utilisation: Arts – Exemple de phrase en français: La pièce de théâtre offre une variety merge de genres artistiques. – Traduction en anglais: The play offers a variety merge of artistic genres. – Explication de la traduction: « Variety » et « merge » sont employés pour rendre la diversité à travers la fusion