modifiable, Synonymes en anglais: editable

« modifiable » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « modifiable »:

  • Adjustable: Modifiable, réglable, ajustable
  • – Utilisé dans le contexte de paramètres, de mesures – Utilisé dans les domaines de la technologie, de la mode – Elle a ajusté les paramètres pour obtenir le résultat souhaité. – She adjusted the settings to achieve the desired outcome. – Nous avons utilisé la traduction littérale pour trouver le mot « adjustable ».
  • Customizable: Personnalisable
  • – Utilisé dans le contexte de produits, de services – Utilisé dans les domaines de l’informatique, du marketing – Ce logiciel est entièrement personnalisable selon vos besoins. – This software is fully customizable to suit your needs. – J’ai utilisé la terminologie couramment employée dans le domaine de l’informatique pour traduire « customizable ».
  • Flexible: Flexible, malléable
  • – Utilisé dans le contexte de règles, de plans – Utilisé dans les domaines du management, des finances – Ce plan est flexible et peut être adapté en fonction des circonstances. – This plan is flexible and can be adapted according to circumstances. – J’ai utilisé une traduction directe du mot « flexible » pour rendre le sens de la phrase.
  • Modifiable: Modifiable, changeable
  • – Utilisé dans le contexte de documents, de fichiers – Utilisé dans les domaines de l’administration, de la mise en page – Le contrat est modifiable selon les termes négociés. – The contract is modifiable according to the negotiated terms. – J’ai utilisé une traduction littérale du mot « modifiable » pour exprimer la flexibilité du contrat.
  • Adaptable: Adaptable, flexible
  • – Utilisé dans le contexte de situations, de environnements – Utilisé dans les domaines de la psychologie, de la biologie – Il est capable de s’adapter à toutes les circonstances. – He is able to adapt to any circumstances. – J’ai opté pour une traduction proche du mot français « adaptable » pour rendre la polyvalence de la personne.
  • Mutable: Modifiable, changeable
  • – Utilisé dans le contexte de langues, de données – Utilisé dans les domaines de l’informatique, de la biologie – Les conditions sont mutables et peuvent être ajustées si nécessaire. – The conditions are mutable and can be adjusted if necessary. – J’ai choisi une traduction directe du mot « mutable » pour conserver la notion de flexibilité des conditions.
  • Editable: Modifiable, éditable
  • – Utilisé dans le contexte de textes, de images – Utilisé dans les domaines de l’édition, de la publication – Le document est entièrement editable pour y apporter des modifications. – The document is fully editable to make modifications. – J’ai utilisé une traduction directe du mot « editable » pour exprimer la possibilité de modifier le document.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: modifiable

1. Editable

  • Editable: modifiable
  • Contexte d’utilisation: Informatique, design graphique
  • Domaine d’utilisation: Technologie, création graphique

Le document est entièrement modifiable.

The document is fully editable.

Technique de traduction utilisée: mot à mot.

2. Customizable

  • Customizable: personnalisable
  • Contexte d’utilisation: Produits, applications
  • Domaine d’utilisation: Commerce, développement d’applications

Ce logiciel est entièrement personnalisable.

This software is fully customizable.

Technique de traduction utilisée: mot à mot.

3. Updatable

  • Updatable: actualisable
  • Contexte d’utilisation: Logiciels, systèmes
  • Domaine d’utilisation: Informatique, technologie

Le logiciel est régulièrement actualisable.

The software is regularly updatable.

Technique de traduction utilisée: mot à mot.