Découvrez d’autres mots et expressions de: « mouton » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « mouton »
- Sheep –
Traduction /Signification
: mouton – Contexte d’utilisation : élevage, agriculture – Domaines d’utilisation : zoologie, alimentation – Exemple de phrase en français : « Le troupeau de moutons broutait paisiblement dans le champ. »
– Traduction en anglais : « The flock of sheep was peacefully grazing in the field. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Ram –
Traduction /Signification
: bélier – Contexte d’utilisation : élevage, agriculture – Domaines d’utilisation : zoologie, élevage – Exemple de phrase en français : « Le bélier était le chef du troupeau de moutons. »
– Traduction en anglais : « The ram was the leader of the flock of sheep. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Ewe –
Traduction /Signification
: brebis – Contexte d’utilisation : élevage, agriculture – Domaines d’utilisation : zoologie, élevage – Exemple de phrase en français : « La brebis alla nourrir son agneau. »
– Traduction en anglais : « The ewe went to feed her lamb. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Flock –
Traduction /Signification
: troupeau – Contexte d’utilisation : élevage, agriculture – Domaines d’utilisation : zoologie, élevage – Exemple de phrase en français : « Le troupeau de moutons se déplaçait lentement sur la colline. »
– Traduction en anglais : « The flock of sheep was moving slowly on the hill. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Wool –
Traduction /Signification
: laine – Contexte d’utilisation : textile, mode – Domaines d’utilisation : mode, artisanat – Exemple de phrase en français : « La laine de mouton est très douce et chaude. »
– Traduction en anglais : « Sheep’s wool is very soft and warm. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Shearing –
Traduction /Signification
: tonte – Contexte d’utilisation : élevage, agriculture – Domaines d’utilisation : élevage, textile – Exemple de phrase en français : « La tonte des moutons a lieu chaque année au printemps. »
– Traduction en anglais : « Shearing of the sheep takes place every year in spring. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Woolly –
Traduction /Signification
: laineux – Contexte d’utilisation : texture, description – Domaines d’utilisation : mode, textile – Exemple de phrase en français : « Le mouton avait un pelage laineux et épais. »
– Traduction en anglais : « The sheep had a woolly and thick coat. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Bleat –
Traduction /Signification
: bêlement – Contexte d’utilisation : son, animaux – Domaines d’utilisation : zoologie, nature – Exemple de phrase en français : « Les moutons émettaient un doux bêlement dans le pré. »
– Traduction en anglais : « The sheep were bleating softly in the meadow. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Pasture –
Traduction /Signification
: pâturage – Contexte d’utilisation : élevage, agriculture – Domaines d’utilisation : élevage, géographie – Exemple de phrase en français : « Les moutons pâturaient tranquillement dans le champ. »
– Traduction en anglais : « The sheep were grazing peacefully in the pasture. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Sheepdog –
Traduction /Signification
: chien de berger – Contexte d’utilisation : élevage, agriculture – Domaines d’utilisation : élevage, animaux – Exemple de phrase en français : « Le chien de berger rassemblait le troupeau de moutons. »
– Traduction en anglais : « The sheepdog was herding the flock of sheep. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Woolen –
Traduction /Signification
: en laine – Contexte d’utilisation : texture, description – Domaines d’utilisation : textile, mode – Exemple de phrase en français : « Ce pull est fait d’un tissu woolen très chaud. »
– Traduction en anglais : « This sweater is made of a very warm woolen fabric. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Bleater –
Traduction /Signification
: bêlant – Contexte d’utilisation : son, animaux – Domaines d’utilisation : zoologie, nature – Exemple de phrase en français : « La brebis était une grande bêlante. »
– Traduction en anglais : « The ewe was a loud bleater. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Lamb –
Traduction /Signification
: agneau – Contexte d’utilisation : élevage, alimentation – Domaines d’utilisation : zoologie, alimentation – Exemple de phrase en français : « Les agneaux gambadaient joyeusement dans le pré. »
– Traduction en anglais : « The lambs were frolicking happily in the meadow. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Sheepfold –
Traduction /Signification
: bergerie – Contexte d’utilisation : élevage, habitat – Domaines d’utilisation : élevage, architecture – Exemple de phrase en français : « Les moutons rentraient à la bergerie à la tombée de la nuit. »
– Traduction en anglais : « The sheep were returning to the sheepfold at nightfall. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Fleece –
Traduction /Signification
: toison – Contexte d’utilisation : texture, description – Domaines d’utilisation : textile, artisanat – Exemple de phrase en français : « La toison du mouton était d’un blanc éclatant. »
– Traduction en anglais : « The sheep’s fleece was a shining white. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Grass –
Traduction /Signification
: herbe – Contexte d’utilisation : alimentation, nature – Domaines d’utilisation : agriculture, alimentation – Exemple de phrase en français : « Les moutons se régalaient d’herbe fraîche. »
– Traduction en anglais : « The sheep were feasting on fresh grass. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Pastoral –
Traduction /Signification
: pastoral – Contexte d’utilisation : description, littérature – Domaines d’utilisation : littérature, arts – Exemple de phrase en français : « La scène avait un aspect pastoral avec les moutons dans le champ. »
– Traduction en anglais : « The scene had a pastoral look with the sheep in the field. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Sheepskin –
Traduction /Signification
: peau de mouton – Contexte d’utilisation : matériel, vêtements – Domaines d’utilisation : mode, artisanat – Exemple de phrase en français : « Le manteau était doublé de peau de mouton pour plus de chaleur. »
– Traduction en anglais : « The coat was lined with sheepskin for extra warmth. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Hoof –
Traduction /Signification
: sabot – Contexte d’utilisation : anatomie, animaux – Domaines d’utilisation : zoologie, anatomie – Exemple de phrase en français : « Les sabots des moutons résonnaient sur le sol en pierre. »
– Traduction en anglais : « The sheep’s hooves were clattering on the stone floor. »
– Technique de traduction : traduction littérale. - Mutton –
Traduction /Signification
: mouton (viande) – Contexte d’utilisation : alimentation, cuisine – Domaines d’utilisation : cuisine, alimentation – Exemple de phrase en français : « Le ragoût de mouton était délicieusement parfumé. »
– Traduction en anglais : « The mutton stew was deliciously seasoned. »
– Technique de traduction : traduction littérale.
Expressions équivalentes en anglais pour traduire « mouton »
1. Sheep
Traduction /Signification:
mouton – Contexte d’utilisation: le plus courant – Domaine d’utilisation: agriculture – Exemple de phrase en français: Les moutons paissent dans le champ. – Traduction en anglais: The sheep are grazing in the field. – Explication de la traduction: Il s’agit d’une traduction littérale du mot « mouton ».2. Lamb
Traduction /Signification:
agneau – Contexte d’utilisation: lorsque le mouton est jeune – Domaine d’utilisation: boucherie – Exemple de phrase en français: Je vais cuisiner un agneau pour le dîner. – Traduction en anglais: I am going to cook a lamb for dinner. – Explication de la traduction: Le mot « lamb » est le terme anglais spécifique pour un jeune mouton.3. Flock animal
Traduction /Signification:
animal de troupeau – Contexte d’utilisation: pour décrire un mouton ou un autre animal grégaire – Domaine d’utilisation: zoologie – Exemple de phrase en français: Le mouton est un animal de troupeau. – Traduction en anglais: The sheep is a flock animal. – Explication de la traduction: Il s’agit d’une traduction littérale de l’expression « animal de troupeau ».4. Woolly creature
Traduction /Signification:
créature laineuse – Contexte d’utilisation: pour souligner la peluche et la douceur du mouton – Domaine d’utilisation: littérature – Exemple de phrase en français: Cette peluche est aussi douce qu’une créature laineuse. – Traduction en anglais: This plush toy is as soft as a woolly creature. – Explication de la traduction: Le terme « woolly » évoque la laine, caractéristique principale du mouton.5. Grazing animal
Traduction /Signification:
animal broutant – Contexte d’utilisation: pour décrire le régime alimentaire du mouton – Domaine d’utilisation: agriculture – Exemple de phrase en français: Le mouton est un animal broutant. – Traduction en anglais: The sheep is a grazing animal. – Explication de la traduction: Le mot « grazing » fait référence à l’action de brouter, typique des moutons.6. Wool producer
Traduction /Signification:
producteur de laine – Contexte d’utilisation: pour mettre en avant la capacité du mouton à produire de la laine – Domaine d’utilisation: industrie textile – Exemple de phrase en français: Le mouton est un excellent producteur de laine. – Traduction en anglais: The sheep is a good wool producer. – Explication de la traduction: Le terme « wool producer » met en avant la fonction principale du mouton dans l’industrie textile.7. Farm animal
Traduction /Signification:
animal de ferme – Contexte d’utilisation: pour situer le mouton dans un contexte agricole – Domaine d’utilisation: agriculture – Exemple de phrase en français: Le mouton est un animal typique de la ferme. – Traduction en anglais: The sheep is a typical farm animal. – Explication de la traduction: Le terme « farm animal » désigne les animaux élevés pour la production agricole.8. Fleece bearer
Traduction /Signification:
porteur de toison – Contexte d’utilisation: pour mettre en avant la toison du mouton – Domaine d’utilisation: industrie textile – Exemple de phrase en français: Le mouton est un bon porteur de toison. – Traduction en anglais: The sheep is a good fleece bearer. – Explication de la traduction: Le terme « fleece » désigne la toison du mouton, utilisée pour la fabrication de la laine.9. Shepherd’s companion
Traduction /Signification:
compagnon du berger – Contexte d’utilisation: pour souligner la relation entre le mouton et le berger – Domaine d’utilisation: pastorale – Exemple de phrase en français: Le mouton est le fidèle compagnon du berger. – Traduction en anglais: The sheep is the shepherd’s faithful companion. – Explication de la traduction: Le terme « shepherd’s companion » insiste sur la relation de confiance entre le berger et le mouton.10. Baaing animal
Traduction /Signification:
animal bêlant – Contexte d’utilisation: pour décrire le bruit émis par le mouton – Domaine d’utilisation: zoologie – Exemple de phrase en français: Le mouton est un animal bêlant. – Traduction en anglais: The sheep is a baaing animal. – Explication de la traduction: Le terme « baaing » imite le son émis par le mouton, le bêlement.11. Pasture dweller
Traduction /Signification:
habitant des pâturages – Contexte d’utilisation: pour situer l’habitat naturel du mouton – Domaine d’utilisation: agriculture – Exemple de phrase en français: Le mouton est un habitant des pâturages. – Traduction en anglais: The sheep is a pasture dweller. – Explication de la traduction: Le terme « pasture dweller » décrit l’habitat naturel du mouton, les pâturages.12. Wool supplier
Traduction /Signification:
fournisseur de laine – Contexte d’utilisation: pour mettre en avant le rôle du mouton dans la production de laine – Domaine d’utilisation: industrie textile – Exemple de phrase en français: Le mouton est un important fournisseur de laine. – Traduction en anglais: The sheep is a major wool supplier. – Explication de la traduction: Le terme « wool supplier » met en avant le rôle du mouton dans l’approvisionnement en laine.13. Herded animal
Traduction /Signification:
animal rassemblé – Contexte d’utilisation: pour décrire le comportement grégaire du mouton – Domaine d’utilisation: agriculture – Exemple de phrase en français: Le mouton est un animal facile à rassembler. – Traduction en anglais: The sheep is an easily herded animal. – Explication de la traduction: Le terme « herded » désigne le rassemblement des moutons par le berger.14. Fleece producer
Traduction /Signification:
producteur de toison – Contexte d’utilisation: pour mettre en avant la production de laine du mouton – Domaine d’utilisation: industrie textile – Exemple de phrase en français: Le mouton est un bon producteur de toison. – Traduction en anglais: The sheep is a good fleece producer. – Explication de la traduction: Le terme « fleece producer » souligne la capacité du mouton à produire de la toison, utilisée pour la fabrication de la laine.15. Woolly mammal
Traduction /Signification:
mammifère laineux – Contexte d’utilisation: pour souligner la présence de laine sur le mouton – Domaine d’utilisation: zoologie – Exemple de phrase en français: Le mouton est un mammifère laineux. – Traduction en anglais: The sheep is a woolly mammal. – Explication de la traduction: Le terme « woolly mammal » insiste sur la caractéristique principale du mouton, sa toison de laine.16. Domestic grazer
Traduction /Signification:
brouteur domestique – Contexte d’utilisation: pour décrire l’habitude alimentaire du mouton – Domaine d’utilisation: agriculture – Exemple de phrase en français: Le mouton est un brouteur domestique. – Traduction en anglais: The sheep is a domestic grazer. – Explication de la traduction: Le terme « domestic grazer » décrit le régime alimentaire du mouton, qui consiste à brouter dans un environnement domestique.17. Wool-bearing animal
Traduction /Signification:
animal porteur de laine – Contexte d’utilisation: pour souligner la production de laine du mouton – Domaine d’utilisation: industrie textile – Exemple de phrase en français: Le mouton est un animal porteur de laine. – Traduction en anglais: The sheep is a wool-bearing animal. – Explication de la traduction: Le terme « wool-bearing » évoque la capacité du mouton à produire de la laine.18. Farm grazer
Traduction /Signification:
brouteur de ferme – Contexte d’utilisation: pour situer le mouton dans un contexte agricole – Domaine d’utilisation: agriculture – Exemple de phrase en français: Le mouton est un brouteur typique de la ferme. – Traduction en anglais: The sheep is a typical farm grazer. – Explication de la traduction: Le terme « farm grazer » désigne les animaux qui broutent dans les fermes.19. Fluffy mammal
Traduction /Signification:
mammifère duveteux – Contexte d’utilisation: pour souligner la texture douce du mouton – Domaine d’utilisation: zoologie – Exemple de phrase en français: Le mouton est un mammifère duveteux. – Traduction en anglais: The sheep is a fluffy mammal. – Explication de la traduction: Le terme « fluffy mammal » insiste sur la douceur de la toison du mouton.20. Wool coat animal
Traduction /Signification:
animal à manteau de laine – Contexte d’utilisation: pour mettre en avant la toison du mouton – Domaine d’utilisation: industrie textile – Exemple de phrase en français: Le mouton est un animal à manteau de laine. – Traduction en anglais: The sheep is a wool coat animal. – Explication de la traduction: Le terme « wool coat » fait référence à la toison du mouton, utilisée pour la fabrication de la laine