négligence, Synonymes en anglais: negligence

« négligence » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « négligence »

  • Neglect:

    Traduction /Signification:

    négligence. Contexte d’utilisation: juridique, médical. Exemple de phrase en français: « La négligence des parents a conduit à l’accident. »
    Traduction en anglais: « The parents’ neglect led to the accident. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Omission:

    Traduction /Signification:

    oubli de faire quelque chose. Contexte d’utilisation: professionnel, administratif. Exemple de phrase en français: « Son omission dans le rapport a eu des conséquences graves. »
    Traduction en anglais: « His omission in the report had serious consequences. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Dereliction:

    Traduction /Signification:

    négligence. Contexte d’utilisation: militaire, juridique. Exemple de phrase en français: « L’officier a été accusé de dereliction de ses devoirs. »
    Traduction en anglais: « The officer was accused of dereliction of duty. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Failure:

    Traduction /Signification:

    échec. Contexte d’utilisation: professionnel, technique. Exemple de phrase en français: « Le failure du système a causé une interruption de service. »
    Traduction en anglais: « The system’s failure caused a service interruption. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Lack of care:

    Traduction /Signification:

    manque de soin. Contexte d’utilisation: médical, familial. Exemple de phrase en français: « Sa maladie était due à son lack of care pour sa santé. »
    Traduction en anglais: « Her illness was due to her lack of care for her health. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Disregard:

    Traduction /Signification:

    mépris. Contexte d’utilisation: social, professionnel. Exemple de phrase en français: « Son disregard pour les règles l’a mis en danger. »
    Traduction en anglais: « His disregard for the rules put him in danger. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Inattention:

    Traduction /Signification:

    manque d’attention. Contexte d’utilisation: scolaire, professionnel. Exemple de phrase en français: « Son inattention lors de la réunion a été remarquée par son chef. »
    Traduction en anglais: « Her inattention during the meeting was noticed by her boss. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Fail:

    Traduction /Signification:

    échouer. Contexte d’utilisation: académique, professionnel. Exemple de phrase en français: « Il a fail dans sa tâche de finir le projet à temps. »
    Traduction en anglais: « He failed in his task to finish the project on time. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Recklessness:

    Traduction /Signification:

    imprudence. Contexte d’utilisation: juridique, sécurité routière. Exemple de phrase en français: « La recklessness du conducteur a provoqué l’accident. »
    Traduction en anglais: « The driver’s recklessness caused the accident. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Remissness:

    Traduction /Signification:

    négligence. Contexte d’utilisation: professionnel, relationnel. Exemple de phrase en français: « Son remissness dans ses tâches a causé des problèmes avec son équipe. »
    Traduction en anglais: « His remissness in his tasks caused issues with his team. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: négligence

1. Carelessness

Traduction /Signification:

Manque d’attention ou de précaution.

Contextes d’utilisation: Vie quotidienne, travail, éducation.

Domaines d’utilisation: Psychologie, droit, sécurité.

Exemple de phrase en français:

Sa carelessness a causé un accident grave.

Traduction en anglais de cette phrase: Her carelessness caused a serious accident.

Technique de traduction utilisée: Le mot « carelessness » est l’équivalent direct de « négligence » en anglais.

2. Neglect

Traduction /Signification:

Manque de soin ou d’attention.

Contextes d’utilisation: Relations personnelles, soins aux enfants, entretien domestique.

Domaines d’utilisation: Santé, famille, travail social.

Exemple de phrase en français:

Son neglect a eu des conséquences désastreuses.

Traduction en anglais de cette phrase: His neglect had disastrous consequences.

Technique de traduction utilisée: Le mot « neglect » est utilisé pour exprimer un manque de soin ou d’attention similaire à celui de la négligence en français.

3. Oversight

Traduction /Signification:

Erreur due à un manque d’attention.

Contextes d’utilisation: Travail, administration, gestion.

Domaines d’utilisation: Affaires, finance, gouvernement.

Exemple de phrase en français:

C’était juste un oversight mineur.

Traduction en anglais de cette phrase: It was just a minor oversight.

Technique de traduction utilisée: Le mot « oversight » est souvent utilisé pour décrire une négligence due à un manque d’attention.

4. Inattention

Traduction /Signification:

Manque d’attention ou de concentration.

Contextes d’utilisation: Études, travail, communication.

Domaines d’utilisation: Psychologie, éducation, santé mentale.

Exemple de phrase en français:

Son inattention lui cause souvent des problèmes.

Traduction en anglais de cette phrase: Her inattention often causes her problems.

Technique de traduction utilisée: Le mot « inattention » est utilisé pour décrire un manque d’attention similaire à celui de la négligence en français.

5. Disregard

Traduction /Signification:

Fait de ne pas tenir compte de quelque chose.

Contextes d’utilisation: Règles, consignes, procédures.

Domaines d’utilisation: Droit, sécurité, relations professionnelles.

Exemple de phrase en français:

Son disregard des règles a entraîné des sanctions.

Traduction en anglais de cette phrase: His disregard for the rules led to sanctions.

Technique de traduction utilisée: Le mot « disregard » exprime le fait de ne pas tenir compte de quelque chose, similaire à une négligence en français.