« ni ni »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Liste de mots en anglais pour traduire « ni ni »
- Neither nor – Signification en français: Ni ni – Contexte d’utilisation: Pour indiquer que deux options ne sont pas possibles – Domaine d’utilisation: Conversation de tous les jours – Exemple de phrase en français: Je n’aime ni le café ni le thé – Traduction en anglais: I like neither coffee nor tea – Technique de traduction: Traduction littérale
- Nor – Signification en français: Ni – Contexte d’utilisation: Utilisé dans des phrases négatives – Domaine d’utilisation: Écriture formelle – Exemple de phrase en français: Elle n’est ni française ni allemande – Traduction en anglais: She is neither French nor German – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor do I – Signification en français: Moi non plus – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un accord avec une négation – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Je n’aime pas les épinards, et toi? – Moi non plus – Traduction en anglais: I don’t like spinach, do you? – Nor do I – Technique de traduction: Traduction littérale
- Nor am I – Signification en français: Moi non plus – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un accord avec une négation – Domaine d’utilisation: Conversation formelle – Exemple de phrase en français: Je ne suis pas intéressé par ce film – Moi non plus – Traduction en anglais: I am not interested in this movie – Nor am I – Technique de traduction: Traduction directe
- Not either – Signification en français: Pas non plus – Contexte d’utilisation: Utilisé pour nier une proposition – Domaine d’utilisation: Écriture académique – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas non plus – Traduction en anglais: I don’t want to either – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor was he – Signification en français: Lui non plus – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un accord avec une négation – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Elle n’a pas mangé de gâteau, et lui non plus – Traduction en anglais: She didn’t eat cake, nor did he – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor has she – Signification en français: Elle non plus – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un accord avec une négation – Domaine d’utilisation: Écriture formelle – Exemple de phrase en français: Elle ne sait pas nager, et elle non plus – Traduction en anglais: She can’t swim, nor can she – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor did they – Signification en français: Eux non plus – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un accord avec une négation – Domaine d’utilisation: Conversation de tous les jours – Exemple de phrase en français: Ils ne sont pas allés à la fête, et eux non plus – Traduction en anglais: They didn’t go to the party, nor did they – Technique de traduction: Traduction directe
- Not one or the other – Signification en français: Ni l’un ni l’autre – Contexte d’utilisation: Pour indiquer qu’aucune des deux options ne convient – Domaine d’utilisation: Utile dans les débats – Exemple de phrase en français: Ce n’est pas l’un ou l’autre – Traduction en anglais: It’s not one or the other – Technique de traduction: Traduction littérale
- Neither this nor that – Signification en français: Ni ceci ni cela – Contexte d’utilisation: Pour exprimer une double négation – Domaine d’utilisation: Utilisé dans des constructions complexes – Exemple de phrase en français: Ni cet endroit ni celui-là – Traduction en anglais: Neither this nor that place – Technique de traduction: Traduction littérale
- Nor can she – Signification en français: Elle ne peut pas non plus – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un accord avec une négation – Domaine d’utilisation: Écriture formelle – Exemple de phrase en français: Elle ne sait pas danser, et elle ne peut pas non plus – Traduction en anglais: She doesn’t know how to dance, nor can she – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor should you – Signification en français: Tu ne devrais pas non plus – Contexte d’utilisation: Pour donner un conseil basé sur une négation – Domaine d’utilisation: Conversation formelle – Exemple de phrase en français: Je ne suis pas allé à la fête, et tu ne devrais pas non plus – Traduction en anglais: I didn’t go to the party, nor should you – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor am I aware – Signification en français: Moi non plus je ne suis pas au courant – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un manque de connaissance – Domaine d’utilisation: Écriture formelle – Exemple de phrase en français: Je ne sais pas qui a fait ça, et moi non plus – Traduction en anglais: I don’t know who did that, nor am I aware – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor will I – Signification en français: Moi non plus je ne le ferai pas – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un refus basé sur une négation – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Je ne vais pas y aller, et moi non plus – Traduction en anglais: I’m not going, nor will I – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor was she invited – Signification en français: Elle non plus n’a pas été invitée – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un manque d’invitation – Domaine d’utilisation: Conversation de tous les jours – Exemple de phrase en français: Je n’ai pas été invité à la soirée, et elle non plus – Traduction en anglais: I wasn’t invited to the party, nor was she – Technique de traduction: Traduction directe
- Neither of them – Signification en français: Aucun des deux – Contexte d’utilisation: Pour indiquer l’absence de choix entre deux options – Domaine d’utilisation: Utilisé dans des contextes polémiques – Exemple de phrase en français: Aucune des deux options n’est satisfaisante – Traduction en anglais: Neither of them is satisfying – Technique de traduction: Traduction directe
- Nor have I – Signification en français: Moi non plus je n’ai pas – Contexte d’utilisation: Pour exprimer une négation avec une autre personne – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Je n’ai pas encore fini, et toi? – Moi non plus – Traduction en anglais: I haven’t finished yet, have you? – Nor have I – Technique de traduction: Traduction directe
- Not a bit of – Signification en français: Pas le moindre – Contexte d’utilisation: Pour exprimer l’absence totale – Domaine d’utilisation: Langage familier – Exemple de phrase en français: Il n’a pas un seul centime – Traduction en anglais: He doesn’t have a single penny – Technique de traduction: Traduction directe
- Not this either – Signification en français: Pas ceci non plus – Contexte d’utilisation: Pour rejeter une autre proposition – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas celui-ci, ni celui-là – Traduction en anglais: I don’t want this one either – Technique de traduction: Traduction directe
- Not that either – Signification en français: Pas cela non plus – Contexte d’utilisation: Pour rejeter une autre proposition – Domaine d’utilisation: Conversation de tous les jours – Exemple de phrase en français: Je préfère ne pas en parler, ni cela non plus – Traduction en anglais: I’d rather not talk about it, nor that either – Technique de traduction: Traduction directe
- Neither do I – Signification en français: Moi non plus – Contexte d’utilisation: Pour exprimer un accord avec une négation – Domaine d’utilisation: Écriture formelle – Exemple de phrase en français: Je ne veux pas sortir ce soir – Ni moi – Traduction en anglais: I don’t want to go out tonight – Neither do I – Technique de traduction: Traduction directe
Expressions équivalentes en anglais pour « ni ni »
1. Neither nor
Signification en français: ni ni
Contexte d’utilisation:
Utilisé pour indiquer qu’aucune des deux options n’est valide.Domaines d’utilisation: Littérature, communication
Exemple de phrase en français:
Il n’est ni blond ni brun.Traduction en anglais: He is neither blond nor brunette.
Technique de traduction: Traduction littérale
Méthode de traduction: Utilisation de la traduction directe pour transposer l’expression en anglais.
2. Nor either
Signification en français: ni ni
Contexte d’utilisation:
Utilisé de manière formelle pour indiquer l’exclusion de deux éléments.Domaines d’utilisation: Juridique, administratif
Exemple de phrase en français:
Je n’ai ni poisson ni viande.Traduction en anglais: I have nor either fish nor meat.
Technique de traduction: Adéquation contextuelle
Méthode de traduction: Adaptation de l’expression en fonction du registre de langue et du contexte d’utilisation.