noeud, Synonymes en anglais: knot

« noeud » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « noeud »

  • Knot

    Traduction /Signification:

    nœud, point de jonction – Contextes : dans la navigation, dans la couture – Domaines : marine, textile – Exemple de phrase en français : « Il a attaché les deux bouts du fil en faisant un nœud. »
    – Traduction en anglais : « He tied the two ends of the thread together in a knot. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Node

    Traduction /Signification:

    nœud, point de jonction – Contextes : en informatique, en mathématiques – Domaines : informatique, mathématiques – Exemple de phrase en français : « Ce réseau informatique comporte de nombreux nœuds de connexion. »
    – Traduction en anglais : « This computer network has many connection nodes. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Tie

    Traduction /Signification:

    lien, attache – Contextes : dans la mode, dans les affaires – Domaines : mode, affaires – Exemple de phrase en français : « Elle porte toujours un joli fouet autour de son cou. »
    – Traduction en anglais : « She always wears a pretty tie around her neck. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Connection

    Traduction /Signification:

    connexion, liaison – Contextes : en technologie, en communication – Domaines : technologie, communication – Exemple de phrase en français : « La connexion internet est instable. »
    – Traduction en anglais : « The internet connection is unstable. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Junction

    Traduction /Signification:

    jonction, intersection – Contextes : en urbanisme, en génie civil – Domaines : urbanisme, génie civil – Exemple de phrase en français : « La jonction entre ces deux routes est très fréquentée. »
    – Traduction en anglais : « The junction between these two roads is very busy. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Bow

    Traduction /Signification:

    nœud, boucle – Contextes : dans la décoration, dans les vêtements – Domaines : décoration, mode – Exemple de phrase en français : « Ce cadeau est magnifiquement emballé avec un joli nœud en ruban. »
    – Traduction en anglais : « This gift is beautifully wrapped with a pretty bow. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Kink

    Traduction /Signification:

    pli, torsion – Contextes : en physique, en mécanique – Domaines : physique, mécanique – Exemple de phrase en français : « La tuyauterie a un kink qui bloque le flux d’eau. »
    – Traduction en anglais : « The piping has a kink that blocks the water flow. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Loop

    Traduction /Signification:

    boucle – Contextes : en programmation, dans l’artisanat – Domaines : informatique, artisanat – Exemple de phrase en français : « Cette fonction crée une boucle infinie dans le programme. »
    – Traduction en anglais : « This function creates an infinite loop in the program. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Ligature

    Traduction /Signification:

    lien, attache – Contextes : en médecine, en musique – Domaines : médecine, musique – Exemple de phrase en français : « Le chirurgien a utilisé une ligature pour fermer la plaie. »
    – Traduction en anglais : « The surgeon used a ligature to close the wound. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Fastening

    Traduction /Signification:

    fixation, attache – Contextes : dans la construction, dans la maroquinerie – Domaines : construction, maroquinerie – Exemple de phrase en français : « Les attaches métalliques sécurisent la structure du meuble. »
    – Traduction en anglais : « The metal fastenings secure the structure of the furniture. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Twist

    Traduction /Signification:

    torsion, entrelacement – Contextes : en cuisine, dans la coiffure – Domaines : cuisine, coiffure – Exemple de phrase en français : « Cette recette demande de faire une twist avec la pâte. »
    – Traduction en anglais : « This recipe calls for twisting the dough. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Bind

    Traduction /Signification:

    attacher, relier – Contextes : en littérature, en agriculture – Domaines : littérature, agriculture – Exemple de phrase en français : « Les chapitres de ce livre sont bind ensemble par un thème commun. »
    – Traduction en anglais : « The chapters of this book are bound together by a common theme. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Link

    Traduction /Signification:

    lien, connexion – Contextes : en internet, en commerce – Domaines : internet, commerce – Exemple de phrase en français : « Ce site web contient de nombreux link vers d’autres pages. »
    – Traduction en anglais : « This website contains many links to other pages. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Intersection

    Traduction /Signification:

    intersection, croisement – Contextes : en géographie, en urbanisme – Domaines : géographie, urbanisme – Exemple de phrase en français : « L’intersection de ces deux rues est surveillée par un feu tricolore. »
    – Traduction en anglais : « The intersection of these two streets is monitored by a traffic light. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Lace

    Traduction /Signification:

    lacet, dentelle – Contextes : dans la mode, dans la décoration – Domaines : mode, décoration – Exemple de phrase en français : « Les robes de mariée sont souvent ornées de lace délicate. »
    – Traduction en anglais : « Wedding dresses are often adorned with delicate lace. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Seal

    Traduction /Signification:

    sceller, cacheter – Contextes : en administration, en sécurité – Domaines : administration, sécurité – Exemple de phrase en français : « Le notaire a apposé son seal sur le contrat. »
    – Traduction en anglais : « The notary put his seal on the contract. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Suture

    Traduction /Signification:

    suture, point de suture – Contextes : en médecine, en chirurgie – Domaines : médecine, chirurgie – Exemple de phrase en français : « Le médecin a effectué une suture pour refermer la plaie. »
    – Traduction en anglais : « The doctor performed a suture to close the wound. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Clip

    Traduction /Signification:

    pince, clip – Contextes : dans la papeterie, dans la coiffure – Domaines : papeterie, coiffure – Exemple de phrase en français : « Il attache ses cheveux avec un clip coloré. »
    – Traduction en anglais : « He pins his hair with a colorful clip. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Entwine

    Traduction /Signification:

    entrelacer, enchevêtrer – Contextes : dans la nature, dans l’art – Domaines : nature, art – Exemple de phrase en français : « Les branches des arbres s’entwine pour former une canopée dense. »
    – Traduction en anglais : « The branches of the trees entwine to form a thick canopy. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Rope

    Traduction /Signification:

    corde, cordage – Contextes : dans l’alpinisme, dans la voilerie – Domaines : alpinisme, voilerie – Exemple de phrase en français : « Cette corde est essentielle pour l’ascension en montagne. »
    – Traduction en anglais : « This rope is essential for mountain climbing. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.
  • Hitch

    Traduction /Signification:

    attacher, accrocher – Contextes : en camping, en automobile – Domaines : camping, automobile – Exemple de phrase en français : « Il a attaché la caravane à la voiture avec un hitch solide. »
    – Traduction en anglais : « He attached the caravan to the car with a strong hitch. »
    – Explication de la technique de traduction : traduction directe.

Quelques expressions équivalentes pour traduire « noeud » en anglais

Knot

Traduction /Signification:

Point où des fils ou des cordons sont entrelacés – Contextes d’utilisation: En matelotage, en coiffure, en couture – Domaines d’utilisation: Nautisme, coiffure, artisanat – Exemple de phrase en français: « Elle a fait un joli noeud dans ses cheveux. »
– Traduction en anglais: « She made a pretty knot in her hair. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale du mot « noeud ».

Bow

Traduction /Signification:

Noeud décoratif – Contextes d’utilisation: Pour décorer des cadeaux, des vêtements, des objets – Domaines d’utilisation: Décoration, emballage, accessoires – Exemple de phrase en français: « Il a attaché un joli bow sur le paquet cadeau. »
– Traduction en anglais: « He tied a pretty bow on the gift wrap. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction du mot « noeud » en utilisant un synonyme plus spécifique.

Tie

Traduction /Signification:

Attacher avec un noeud – Contextes d’utilisation: Pour attacher une cravate, des lacets, un ruban – Domaines d’utilisation: Mode, accessoires, chaussures – Exemple de phrase en français: « Il a du mal à faire son noeud de cravate. »
– Traduction en anglais: « He struggles to tie his tie. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un verbe synonyme pour décrire l’action du noeud.

Loop

Traduction /Signification:

Boucle formée par un noeud – Contextes d’utilisation: En couture, en bricolage, en escalade – Domaines d’utilisation: Artisanat, sports, travaux manuels – Exemple de phrase en français: « Fais une petite loop pour attacher la corde. »
– Traduction en anglais: « Make a small loop to secure the rope. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un terme technique pour décrire un type spécifique de noeud.

Fasten

Traduction /Signification:

Fixer avec un noeud – Contextes d’utilisation: Attacher des boutons, fermer des lacets, sécuriser des objets – Domaines d’utilisation: Mode, couture, bricolage – Exemple de phrase en français: « Elle a bien fastené ses chaussures avant de partir. »
– Traduction en anglais: « She securely fastened her shoes before leaving. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un verbe synonyme pour décrire l’action du noeud.

Bind

Traduction /Signification:

Attacher étroitement avec un noeud – Contextes d’utilisation: Pour attacher des livres, des paquets, des liens – Domaines d’utilisation: Librairie, emballage, sécurité – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à bien binder les branches ensemble. »
– Traduction en anglais: « He managed to bind the branches tightly together. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un verbe synonyme pour décrire le processus d’attacher avec un noeud.

Lace

Traduction /Signification:

Faire passer un fil dans une série de noeuds – Contextes d’utilisation: Pour attacher des chaussures, des corsets, des motifs – Domaines d’utilisation: Mode, lingerie, design – Exemple de phrase en français: « Elle aime lacer ses chaussures d’une manière originale. »
– Traduction en anglais: « She likes to lace her shoes in a unique way. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « lace » pour décrire l’action de faire des noeuds en passant un fil.

Secure

Traduction /Signification:

Fixer fermement avec un noeud – Contextes d’utilisation: Pour attacher des objets lourds, des charges, des équipements – Domaines d’utilisation: Bricolage, sécurité, marine – Exemple de phrase en français: « Assure-toi de bien sécurer le nœud avant de partir en balade. »
– Traduction en anglais: « Make sure to securely secure the knot before going on a hike. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un adjectif synonyme pour décrire la fermeté du noeud.

Twist

Traduction /Signification:

Entrelacer des fils pour former un noeud – Contextes d’utilisation: Pour attacher des cheveux, des rubans, des bracelets – Domaines d’utilisation: Coiffure, décoration, bijouterie – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à bien twist ses lacets pour qu’ils tiennent toute la journée. »
– Traduction en anglais: « He managed to twist his laces securely so they would hold all day. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un verbe synonyme pour décrire l’action d’entrelacer des fils pour former un noeud.

Bowknot

Traduction /Signification:

Type de noeud en forme de boucle – Contextes d’utilisation: Pour la décoration, les accessoires, les emballages – Domaines d’utilisation: Couture, cadeaux, décoration – Exemple de phrase en français: « Elle a ajouté un petit bowknot sur le cadeau. »
– Traduction en anglais: « She added a small bowknot on the gift. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un terme composé pour décrire un type spécifique de noeud.

Hitch

Traduction /Signification:

Attacher un noeud rapidement – Contextes d’utilisation: En situation d’urgence, en camping, en nautisme – Domaines d’utilisation: Outdoor, marine, sécurité – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à hicher la corde avant la tempête. »
– Traduction en anglais: « He managed to hitch the rope before the storm. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un verbe synonyme pour décrire l’action d’attacher rapidement un noeud.

Twirl

Traduction /Signification:

Faire tourner un fil pour former un noeud – Contextes d’utilisation: Pour attacher des ballons, des rubans, des décorations – Domaines d’utilisation: Fêtes, décoration, événementiel – Exemple de phrase en français: « Elle a twirlé les rubans pour faire un joli noeud sur les balles. »
– Traduction en anglais: « She twirled the ribbons to make a pretty knot on the balloons. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation d’un verbe synonyme pour décrire l’action de former un noeud en faisant tourner un fil.

Buckle

Traduction /Signification:

Attacher avec une boucle ou un noeud – Contextes d’utilisation: Pour attacher des ceintures, des harnais, des sacs – Domaines d’utilisation: Mode, accessoires, sécurité – Exemple de phrase en français: « Il a eu du mal à boucler la ceinture du sac. »
– Traduction en anglais: « He struggled to buckle the bag’s belt. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « buckle » pour décrire l’action d’attacher avec une boucle ou un noeud.

Clasp

Traduction /Signification:

Attacher avec un fermoir ou un noeud – Contextes d’utilisation: Pour attacher des colliers, des bracelets, des accessoires – Domaines d’utilisation: Bijouterie, mode, accessoires – Exemple de phrase en français: « Elle a ouvert le collier en défaisant le clasp. »
– Traduction en anglais: « She opened the necklace by undoing the clasp. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « clasp » pour décrire l’action d’attacher avec un fermoir ou un noeud.

Link

Traduction /Signification:

Joindre ensemble avec un noeud – Contextes d’utilisation: En joaillerie, en construction, en design – Domaines d’utilisation: Bijouterie, construction, design – Exemple de phrase en français: « Les chaînes sont linkées par des noeuds solides. »
– Traduction en anglais: « The chains are linked by strong knots. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « link » pour décrire l’action de joindre ensemble avec un noeud.

Harness

Traduction /Signification:

Attacher avec un système de noeuds – Contextes d’utilisation: Pour attacher des animaux, des équipements, des charges – Domaines d’utilisation: Agriculture, sécurité, sports – Exemple de phrase en français: « Il a bien harnessed les chevaux avant de partir en promenade. »
– Traduction en anglais: « He securely harnessed the horses before going for a walk. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « harness » pour décrire l’action d’attacher avec un système de noeuds.

Fix

Traduction /Signification:

Réparer avec un noeud – Contextes d’utilisation: En réparation, en couture, en bricolage – Domaines d’utilisation: Bricolage, couture, réparation – Exemple de phrase en français: « Il a fixé la chaise avec un simple noeud. »
– Traduction en anglais: « He fixed the chair with a simple knot. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « fix » pour décrire l’action de réparer avec un noeud.

Fastener

Traduction /Signification:

Dispositif pour attacher avec un noeud – Contextes d’utilisation: En couture, en bricolage, en construction – Domaines d’utilisation: Mode, réparation, sécurité – Exemple de phrase en français: « Elle a trouvé un fastener pour réparer sa jupe. »
– Traduction en anglais: « She found a fastener to fix her skirt. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « fastener » pour décrire un dispositif utilisé pour attacher avec un noeud.

Securely

Traduction /Signification:

De manière ferme et sûre, avec un noeud – Contextes d’utilisation: Pour attacher des objets précieux, des charges lourdes, des équipements fragiles – Domaines d’utilisation: Sécurité, construction, nautisme – Exemple de phrase en français: « Attachez le bateau securely avant de partir en mer. »
– Traduction en anglais: « Securely tie the boat before heading out to sea. »
– Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’adverbe « securely » pour décrire la manière ferme et sûre d’attacher avec un noeud