nomenclature, Synonymes en anglais: nomenclature


« nomenclature » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « nomenclature »:

  • Classification: désigne la méthode de tri et de classement des éléments selon certains critèresutilisé en biologie, en chimieLa classification des espèces animales est importante pour comprendre la diversité du règne animal.The classification of animal species is important to understand the diversity of the animal kingdom. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond parfaitement au sens de « nomenclature ».
  • Terminology: désigne le vocabulaire spécifique à un domaine d’activitéutilisé en linguistique, en médecineLa terminologie médicale peut être difficile à comprendre pour les non-initiés.Medical terminology can be difficult to understand for non-experts. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond bien au sens de « nomenclature ».
  • System: désigne un ensemble organisé d’éléments interdépendantsutilisé en informatique, en sciencesLe système solaire est composé de plusieurs planètes et astres.The solar system is composed of several planets and celestial bodies. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Lexicon: désigne l’ensemble des mots propres à une langue ou à un domaine spécifiqueutilisé en linguistique, en informatiqueLe lexique informatique est en évolution constante avec l’émergence de nouvelles technologies.The computer lexicon is constantly evolving with the emergence of new technologies. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Dictionary: désigne un ouvrage recensant les mots d’une langue avec leur définition. Utilisé en linguistique, en éducation. Un bon dictionnaire peut être d’une grande aide pour la compréhension des mots inconnus.A good dictionary can be very helpful for understanding unknown words. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Inventory: désigne la liste détaillée des biens, des éléments constitutifs d’un ensembleutilisé en gestion, en commerceL’inventaire des stocks permet de savoir ce qui est disponible en magasin.The inventory of stocks allows to know what is available in store. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Index: désigne une liste alphabétique de matières contenues dans un ouvrageutilisé en bibliothéconomie, en éditionL’index d’un livre facilite la recherche d’informations spécifiques.The index of a book facilitates the search for specific information. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Code: désigne un ensemble de symboles ou de signes utilisés pour représenter une informationutilisé en informatique, en génétiqueLe code génétique est composé de séquences d’ADN.The genetic code is composed of DNA sequences. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Glossary: désigne une liste de termes spécialisés avec leur explicationutilisé en éducation, en traductionLe glossaire en fin de manuel permet de comprendre les termes techniques utilisés dans le contenu.The glossary at the end of the manual helps to understand the technical terms used in the content. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Protocol: désigne un ensemble de règles et de conventions à respecterutilisé en informatique, en scienceLe protocole HTTPS garantit la sécurité des échanges sur internet.The HTTPS protocol ensures the security of exchanges on the Internet. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Dictionary: désigne un ouvrage qui regroupe les mots d’une langue avec leur significationutilisé en linguistique, en littératureUn bon dictionnaire permet de vérifier le sens des mots inconnus.A good dictionary allows to check the meaning of unknown words. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Glossary: désigne une liste de termes spécifiques à un domaine avec leur définition. Utilisé en éducation, en scienceLe glossaire d’un manuel permet de comprendre les notions abordées dans le cours.The glossary of a manual helps to understand the concepts covered in the course. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond bien au sens de « nomenclature ».
  • Order: désigne un arrangement spécifique ou une séquence préciseutilisé en biologie, en mathématiquesLa classification des espèces animales se fait par ordre systématique.The classification of animal species is done in a systematic order. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Rule: désigne une norme ou un principe régissant un domaine spécifiqueutilisé en droit, en jeuxLes règles du jeu doivent être respectées pour éviter les litiges.The rules of the game must be followed to avoid disputes. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Thesaurus: désigne un ouvrage regroupant des mots de sens proche pour aider à la recherche lexicaleutilisé en linguistique, en éditionLe thesaurus permet de trouver des synonymes pour enrichir son vocabulaire.The thesaurus helps to find synonyms to enrich one’s vocabulary. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Table: désigne un ensemble de données organisées de manière structuréeutilisé en informatique, en mathématiquesLa table de multiplication permet de mémoriser plus facilement les résultats.The multiplication table helps to memorize results more easily. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Map: désigne une représentation graphique d’une région ou d’un territoireutilisé en géographie, en informatiqueLa carte topographique permet de visualiser les reliefs d’une zone géographique.The topographic map allows to visualize the reliefs of a geographical area. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Register: désigne un répertoire ou un ensemble de données enregistrées dans un systèmeutilisé en informatique, en linguistiqueLe registre des naissances recense toutes les naissances survenues dans une région.The birth register lists all births that occurred in a region. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.
  • Classification: désigne l’action de classer et de répartir des éléments selon certains critèresutilisé en bibliothéconomie, en sciencesLa classification des livres en bibliothèque permet de faciliter leur recherche par les usagers.The classification of books in a library facilitates their search by users. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond bien au sens de « nomenclature ».
  • System: désigne un ensemble organisé d’éléments interdépendantsutilisé en physique, en informatiqueLe système solaire est composé de plusieurs planètes en orbite autour du soleil.The solar system is composed of several planets orbiting around the sun. Nous avons utilisé la traduction littérale pour ce mot, car il correspond au sens de « nomenclature » dans le contexte donné.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: nomenclature

1. Classification system

Traduction /Signification:

Système de classification
– Contexte d’utilisation: Sciences, informatique
– Domaine d’utilisation: Sciences naturelles
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des espèces se base sur un système de classification.
– Traduction en anglais: The species nomenclature is based on a classification system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

2. Naming convention

Traduction /Signification:

Convention de nommage
– Contexte d’utilisation: Informatique, programmation
– Domaine d’utilisation: Informatique
– Exemple de phrase en français: Veillez à respecter la nomenclature des fichiers dans ce projet.
– Traduction en anglais: Make sure to follow the naming convention for files in this project.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

3. Taxonomic system

Traduction /Signification:

Système taxonomique
– Contexte d’utilisation: Biologie, écologie
– Domaine d’utilisation: Sciences de la vie
– Exemple de phrase en français: La nomenclature binomiale est un aspect important du système taxonomique.
– Traduction en anglais: The binomial nomenclature is an important aspect of the taxonomic system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

4. Code system

Traduction /Signification:

Système de codes
– Contexte d’utilisation: Législation, normes
– Domaine d’utilisation: Droit, industrie
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des produits doit respecter le système de codes établi.
– Traduction en anglais: The product nomenclature must adhere to the code system in place.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

5. Descriptive terminology

Traduction /Signification:

Terminologie descriptive
– Contexte d’utilisation: Linguistique, documentation
– Domaine d’utilisation: Langues, documentation
– Exemple de phrase en français: La nomenclature utilisée dans ce manuel est basée sur une terminologie descriptive.
– Traduction en anglais: The nomenclature used in this manual is based on descriptive terminology.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

6. Naming scheme

Traduction /Signification:

Schéma de nommage
– Contexte d’utilisation: Informatique, réseaux
– Domaine d’utilisation: Informatique, télécommunications
– Exemple de phrase en français: Le respect du schéma de nomenclature des périphériques est essentiel.
– Traduction en anglais: Adhering to the naming scheme for devices is essential.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

7. Designation system

Traduction /Signification:

Système de désignation
– Contexte d’utilisation: Ingénierie, gestion
– Domaine d’utilisation: Ingénierie, management
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des équipements suit un système de désignation spécifique.
– Traduction en anglais: The equipment nomenclature follows a specific designation system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

8. Naming structure

Traduction /Signification:

Structure de nommage
– Contexte d’utilisation: Informatique, bases de données
– Domaine d’utilisation: Informatique, bases de données
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des tables dans la base de données doit suivre une structure de nommage cohérente.
– Traduction en anglais: The nomenclature of tables in the database must follow a consistent naming structure.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

9. Terminological system

Traduction /Signification:

Système terminologique
– Contexte d’utilisation: Linguistique, traduction
– Domaine d’utilisation: Linguistique, traduction
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des termes techniques est établie selon un système terminologique bien défini.
– Traduction en anglais: The nomenclature of technical terms is established according to a well-defined terminological system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

10. Referential system

Traduction /Signification:

Système de référence
– Contexte d’utilisation: Géographie, cartographie
– Domaine d’utilisation: Géographie, cartographie
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des rues est basée sur un système de référence géographique.
– Traduction en anglais: The street nomenclature is based on a geographic referential system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

11. Codification system

Traduction /Signification:

Système de codification
– Contexte d’utilisation: Logistique, production
– Domaine d’utilisation: Logistique, production
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des pièces détachées est gérée à l’aide d’un système de codification efficace.
– Traduction en anglais: The spare parts nomenclature is managed using an efficient codification system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

12. Labeling system

Traduction /Signification:

Système d’étiquetage
– Contexte d’utilisation: Industrie, emballage
– Domaine d’utilisation: Industrie, emballage
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des produits est intégrée dans un système d’étiquetage spécifique.
– Traduction en anglais: The product nomenclature is integrated into a specific labeling system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

13. Identifier system

Traduction /Signification:

Système d’identification
– Contexte d’utilisation: Sécurité, accès
– Domaine d’utilisation: Sécurité, accès
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des utilisateurs est gérée par un système d’identification sécurisé.
– Traduction en anglais: The user nomenclature is managed by a secure identifier system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

14. Term system

Traduction /Signification:

Système de termes
– Contexte d’utilisation: Linguistique, vocabulaire
– Domaine d’utilisation: Linguistique, vocabulaire
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des expressions idiomatiques est incluse dans un système de termes spécifique.
– Traduction en anglais: The nomenclature of idiomatic expressions is included in a specific term system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

15. Appellation system

Traduction /Signification:

Système d’appellation
– Contexte d’utilisation: Marketing, communication
– Domaine d’utilisation: Marketing, communication
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des produits est essentielle pour le système d’appellation des marques.
– Traduction en anglais: The product nomenclature is essential for the brand appellation system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

16. Code naming

Traduction /Signification:

Nom de code
– Contexte d’utilisation: Informatique, projets
– Domaine d’utilisation: Informatique, projets
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des différentes phases du projet est basée sur un système de nom de code.
– Traduction en anglais: The nomenclature of the project’s phases is based on a code naming system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

17. Word scheme

Traduction /Signification:

Schéma de mots
– Contexte d’utilisation: Linguistique, rédaction
– Domaine d’utilisation: Linguistique, rédaction
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des mots techniques suit un schéma de mots bien défini.
– Traduction en anglais: The nomenclature of technical words follows a well-defined word scheme.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

18. Label structure

Traduction /Signification:

Structure d’étiquetage
– Contexte d’utilisation: Industrie, emballage
– Domaine d’utilisation: Industrie, emballage
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des produits est intégrée dans une structure d’étiquetage spécifique.
– Traduction en anglais: The product nomenclature is integrated into a specific label structure.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

19. Denomination system

Traduction /Signification:

Système de dénomination
– Contexte d’utilisation: Finance, comptabilité
– Domaine d’utilisation: Finance, comptabilité
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des comptes est définie selon un système de dénomination précis.
– Traduction en anglais: The account nomenclature is defined according to a precise denomination system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe

20. Name organization

Traduction /Signification:

Organisation des noms
– Contexte d’utilisation: Gestion, archivage
– Domaine d’utilisation: Gestion, archivage
– Exemple de phrase en français: La nomenclature des fichiers est essentielle pour l’organisation des noms dans le système.
– Traduction en anglais: The file nomenclature is essential for name organization in the system.
– Explication de la technique de traduction: Traduction directe