« note de frais » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « note de frais »:
- Expense report:
Traduction /Signification:
note de frais. Dans quels contextes il est le plus utilisé: en entreprise. Dans quels domaines il est le plus utilisé: finance. Exemple de phrase en français: J’ai besoin de remplir mon note de frais avant la fin du mois. Traduction en anglais: I need to fill out my expense report by the end of the month. Explication de la technique de traduction: traduction directe. - Expense sheet:
Traduction /Signification:
note de frais. Dans quels contextes il est le plus utilisé: en comptabilité. Dans quels domaines il est le plus utilisé: finances d’entreprise. Exemple de phrase en français: Merci de me remettre votre note de frais d’ici demain matin. Traduction en anglais: Please submit your expense sheet by tomorrow morning. Explication de la technique de traduction: traduction directe. - Reimbursement form:
Traduction /Signification:
note de frais. Dans quels contextes il est le plus utilisé: remboursement des dépenses professionnelles. Dans quels domaines il est le plus utilisé: ressources humaines. Exemple de phrase en français: Veuillez remplir le formulaire de remboursement pour vos notes de frais. Traduction en anglais: Please fill out the reimbursement form for your expense report. Explication de la technique de traduction: traduction directe. - Expense claim:
Traduction /Signification:
note de frais. Dans quels contextes il est le plus utilisé: réclamation de frais professionnels. Dans quels domaines il est le plus utilisé: gestion des dépenses. Exemple de phrase en français: Mon employeur doit approuver ma note de frais avant que je puisse être remboursé. Traduction en anglais: My employer needs to approve my expense claim before I can be reimbursed. Explication de la technique de traduction: traduction directe. - Travel expenses:
Traduction /Signification:
frais de déplacement. Dans quels contextes il est le plus utilisé: voyages d’affaires. Dans quels domaines il est le plus utilisé: administration. Exemple de phrase en français: Les frais de voyage doivent être inclus dans votre note de frais. Traduction en anglais: Travel expenses must be included in your expense report. Explication de la technique de traduction: traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: note de frais
1. Expense report
Traduction /Signification:
rapport de dépenses – Contextes d’utilisation: professionnel, comptable – Domaines d’utilisation: finance, gestion – Exemple de phrase en français: « J’ai besoin de ta note de frais pour remboursement. »– Traduction en anglais: « I need your expense report for reimbursement. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
2. Receipt claim
Traduction /Signification:
demande de reçu – Contextes d’utilisation: professionnel, administratif – Domaines d’utilisation: entreprise, facturation – Exemple de phrase en français: « Il faut remplir un formulaire de demande de reçu pour obtenir le remboursement. »– Traduction en anglais: « You need to fill out a receipt claim form to get the reimbursement. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
3. Cost accounting
Traduction /Signification:
comptabilité des coûts – Contextes d’utilisation: académique, professionnel – Domaines d’utilisation: finance, comptabilité – Exemple de phrase en français: « La note de frais est importante pour la comptabilité des coûts de l’entreprise. »– Traduction en anglais: « The expense report is important for the cost accounting of the company. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
4. Expense statement
Traduction /Signification:
relevé des dépenses – Contextes d’utilisation: administratif, financier – Domaines d’utilisation: comptabilité, entreprises – Exemple de phrase en français: « Le relevé des dépenses doit être soumis à la fin de chaque mois. »– Traduction en anglais: « The expense statement needs to be submitted at the end of each month. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
5. Spending record
Traduction /Signification:
enregistrement des dépenses – Contextes d’utilisation: professionnel, financier – Domaines d’utilisation: gestion, comptabilité – Exemple de phrase en français: « Assurez-vous de conserver un bon enregistrement de vos dépenses pour la note de frais. »– Traduction en anglais: « Make sure to keep a good spending record for the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
6. Charges invoice
Traduction /Signification:
facture des charges – Contextes d’utilisation: administratif, comptable – Domaines d’utilisation: entreprises, finance – Exemple de phrase en français: « La facture des charges est incluse dans la note de frais. »– Traduction en anglais: « The charges invoice is included in the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
7. Expense voucher
Traduction /Signification:
bon de dépense – Contextes d’utilisation: financier, professionnel – Domaines d’utilisation: comptabilité, facturation – Exemple de phrase en français: « Tu dois remplir un bon de dépense pour justifier tes frais. »– Traduction en anglais: « You need to fill out an expense voucher to justify your expenses. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
8. Disbursement claim
Traduction /Signification:
demande de remboursement – Contextes d’utilisation: professionnel, financier – Domaines d’utilisation: gestion, entreprise – Exemple de phrase en français: « Fais ta demande de remboursement avec la note de frais complétée. »– Traduction en anglais: « Submit your disbursement claim with the completed expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
9. Payment receipt
Traduction /Signification:
reçu de paiement – Contextes d’utilisation: financier, professionnel – Domaines d’utilisation: comptabilité, facturation – Exemple de phrase en français: « Le reçu de paiement doit être joint à la note de frais. »– Traduction en anglais: « The payment receipt should be attached to the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
10. Expenditure claim
Traduction /Signification:
demande de dépenses – Contextes d’utilisation: professionnel, administratif – Domaines d’utilisation: finance, entreprises – Exemple de phrase en français: « Tu dois soumettre ta demande de dépenses avec la note de frais. »– Traduction en anglais: « You need to submit your expenditure claim with the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
11. Cost reimbursement
Traduction /Signification:
remboursement des coûts – Contextes d’utilisation: financier, administratif – Domaines d’utilisation: facturation, comptabilité – Exemple de phrase en français: « Le remboursement des coûts sera effectué après réception de la note de frais. »– Traduction en anglais: « The cost reimbursement will be made after receiving the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
12. Expense invoice
Traduction /Signification:
facture des dépenses – Contextes d’utilisation: professionnel, financier – Domaines d’utilisation: entreprises, comptabilité – Exemple de phrase en français: « La facture des dépenses doit être incluse dans la note de frais. »– Traduction en anglais: « The expense invoice should be included in the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
13. Payment claim
Traduction /Signification:
demande de paiement – Contextes d’utilisation: administratif, professionnel – Domaines d’utilisation: finance, facturation – Exemple de phrase en français: « Fais ta demande de paiement en incluant la note de frais. »– Traduction en anglais: « Submit your payment claim including the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
14. Spending record
Traduction /Signification:
enregistrement des dépenses – Contextes d’utilisation: professionnel, financier – Domaines d’utilisation: gestion, comptabilité – Exemple de phrase en français: « Assurez-vous de conserver un bon enregistrement de vos dépenses pour la note de frais. »– Traduction en anglais: « Make sure to keep a good spending record for the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
15. Outlay voucher
Traduction /Signification:
bon de sortie – Contextes d’utilisation: administratif, financier – Domaines d’utilisation: entreprises, gestion – Exemple de phrase en français: « N’oublie pas de remplir le bon de sortie pour ta note de frais. »– Traduction en anglais: « Don’t forget to fill out the outlay voucher for your expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
16. Cost reimbursement
Traduction /Signification:
remboursement des coûts – Contextes d’utilisation: financier, administratif – Domaines d’utilisation: facturation, comptabilité – Exemple de phrase en français: « Tu recevras un remboursement des coûts après soumission de ta note de frais. »– Traduction en anglais: « You will receive a cost reimbursement after submitting your expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
17. Expense claim
Traduction /Signification:
demande de dépenses – Contextes d’utilisation: professionnel, administratif – Domaines d’utilisation: finance, entreprises – Exemple de phrase en français: « Assurez-vous de remplir correctement votre demande de dépenses avant d’envoyer la note de frais. »– Traduction en anglais: « Make sure to fill out your expense claim correctly before sending the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
18. Payment request
Traduction /Signification:
demande de paiement – Contextes d’utilisation: administratif, professionnel – Domaines d’utilisation: finance, facturation – Exemple de phrase en français: « Le paiement sera effectué après réception de la demande de paiement avec la note de frais. »– Traduction en anglais: « The payment will be made after receiving the payment request with the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
19. Charge claim
Traduction /Signification:
réclamation de charges – Contextes d’utilisation: professionnel, financier – Domaines d’utilisation: comptabilité, entreprise – Exemple de phrase en français: « La réclamation de charges doit être approuvée avant la soumission de la note de frais. »– Traduction en anglais: « The charge claim needs to be approved before submitting the expense report. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais
20. Payment refund
Traduction /Signification:
remboursement de paiement – Contextes d’utilisation: financier, professionnel – Domaines d’utilisation: comptabilité, facturation – Exemple de phrase en français: « Le remboursement de paiement sera traité une fois la note de frais reçue. »– Traduction en anglais: « The payment refund will be processed once the expense report is received. »
– Explication de la traduction: traduction littérale en anglais