numérotation, Synonymes en anglais: numbering

« numérotation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots anglais pour traduire « numérotation »

1. Numbering

Traduction /Signification:

Numérotation

Contextes: Dans la bureautique, la typographie

Domaines: Informatique, édition

Exemple de phrase en français:

La numérotation des pages du document est importante pour l’organisation.

Traduction en anglais: Numbering of document pages is important for organization.

Explication de la technique de traduction: Ici, nous avons traduit directement le mot « numérotation » par « numbering » en gardant la même structure de la phrase.

2. Counting

Traduction /Signification:

Compter

Contextes: En mathématiques, la comptabilité

Domaines: Mathématiques, Finance

Exemple de phrase en français:

La counting des articles en stock est essentielle pour la gestion des stocks.

Traduction en anglais: Counting of stock items is essential for inventory management.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction plus générale en remplaçant « numérotation » par « counting » pour garder le sens de la phrase intacte.

3. Enumeration

Traduction /Signification:

Énumération

Contextes: Dans les listes, les énumérations

Domaines: Littérature, programmation

Exemple de phrase en français:

L’enumeration des tâches à accomplir est la première étape de toute organisation.

Traduction en anglais: Enumeration of tasks to be carried out is the first step in any organization.

Explication de la technique de traduction: J’ai remplacé le mot « numérotation » par « enumeration » pour conserver le sens de la phrase dans un contexte d’énumération de tâches.

4. Labeling

Traduction /Signification:

Étiquetage

Contextes: Dans le commerce, la logistique

Domaines: Marketing, Logistique

Exemple de phrase en français:

Le labeling des produits est crucial pour une bonne identification en rayon.

Traduction en anglais: Labeling of products is crucial for accurate shelf identification.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour une traduction directe en remplaçant « numérotation » par « labeling » pour conserver le sens de l’identification des produits.

5. Indexing

Traduction /Signification:

Indexation

Contextes: Dans les livres, les bases de données

Domaines: Librairie, Informatique

Exemple de phrase en français:

L’indexing des mots-clés facilite la recherche d’informations spécifiques dans le document.

Traduction en anglais: Indexing of keywords facilitates the search for specific information in the document.

Explication de la technique de traduction: nous avons choisi de traduire « numérotation » par « indexing » pour rendre compte du processus d’indexation de mots-clés pour la recherche.

6. Ordering

Traduction /Signification:

Ordonnancement

Contextes: En gestion de projets, la planification

Domaines: Gestion, Planification

Exemple de phrase en français:

L’ordering des tâches est essentiel pour respecter les délais du projet.

Traduction en anglais: Ordering of tasks is essential to meet project deadlines.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « ordering » pour rendre compte du processus d’ordonnancement des tâches dans un cadre de planification de projet.

7. Tagging

Traduction /Signification:

Balisage

Contextes: En informatique, sur les réseaux sociaux

Domaines: Informatique, Réseaux sociaux

Exemple de phrase en français:

Le tagging des photos permet de les retrouver aisément sur les réseaux sociaux.

Traduction en anglais: Tagging of photos allows easy retrieval on social networks.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « tagging » pour refléter le processus de balisage des photos dans un contexte de réseaux sociaux.

8. Ranking

Traduction /Signification:

Classement

Contextes: Dans les compétitions, les moteurs de recherche

Domaines: Sport, Marketing en ligne

Exemple de phrase en français:

Le ranking des sites web dépend de nombreux critères de référencement.

Traduction en anglais: Ranking of websites depends on various SEO criteria.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « ranking » pour traduire le mot « numérotation » dans le contexte du classement des sites web selon des critères de référencement.

9. Sequencing

Traduction /Signification:

Séquençage

Contextes: En biologie, en informatique

Domaines: Génétique, Programmation

Exemple de phrase en français:

Le sequencing des gènes permet d’étudier leur structure et leur fonction.

Traduction en anglais: Sequencing of genes allows the study of their structure and function.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « sequencing » pour traduire « numérotation » dans le contexte du séquençage des gènes en biologie.

10. Marking

Traduction /Signification:

Marquage

Contextes: Dans l’industrie, en éducation

Domaines: Industrie, Éducation

Exemple de phrase en français:

Le marking des pièces permet de garantir leur traçabilité dans la production.

Traduction en anglais: Marking of parts ensures their traceability in production.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « marking » pour transposer le concept de marquage des pièces dans un contexte de traçabilité en production.

11. Codification

Traduction /Signification:

Codage

Contextes: En informatique, en communication

Domaines: Programmation, Télécommunications

Exemple de phrase en français:

La codification des données est essentielle pour leur transmission sécurisée.

Traduction en anglais: Codification of data is essential for secure transmission.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « codification » pour rendre compte du processus de codage des données dans un contexte de transmission sécurisée.

12. Labeling

Traduction /Signification:

Étiquetage

Contextes: Dans le commerce, la logistique

Domaines: Marketing, Logistique

Exemple de phrase en français:

Le labeling des colis permet une distribution efficace.

Traduction en anglais: Labeling of packages allows for efficient distribution.

Explication de la technique de traduction: J’ai conservé le terme « labeling » pour traduire « numérotation » dans un contexte d’étiquetage des colis pour une distribution efficace.

13. Coding

Traduction /Signification:

Codage

Contextes: En informatique, la cryptographie

Domaines: Programmation, Sécurité informatique

Exemple de phrase en français:

Le codage des messages assure leur confidentialité.

Traduction en anglais: Coding of messages ensures their confidentiality.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « coding » pour représenter le processus de codage des messages dans un contexte de confidentialité.

14. Classification

Traduction /Signification:

Classification

Contextes: Dans les bibliothèques, les objets

Domaines: Documentation, Sciences

Exemple de phrase en français:

La classification des livres par genre facilite leur recherche.

Traduction en anglais: Classification of books by genre facilitates their search.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « classification » pour traduire le terme « numérotation » dans un contexte de classification des livres par genre pour la recherche.

15. Marking

Traduction /Signification:

Marquage

Contextes: Dans l’industrie, en éducation

Domaines: Industrie, Éducation

Exemple de phrase en français:

Le marking des réponses permet de corriger rapidement les copies.

Traduction en anglais: Marking of answers allows for quick grading of exams.

Explication de la technique de traduction: J’ai réutilisé le terme « marking » pour rendre compte du processus de marquage des réponses pour la correction rapide des copies.

16. Tagging

Traduction /Signification:

Balisage

Contextes: En informatique, sur les réseaux sociaux

Domaines: Informatique, Réseaux sociaux

Exemple de phrase en français:

Le tagging des amis dans les photos les notifie instantanément.

Traduction en anglais: Tagging friends in photos notifies them instantly.

Explication de la technique de traduction: J’ai maintenu le terme « tagging » pour exprimer le processus de balisage des amis dans les photos pour notification rapide.

17. Labeling

Traduction /Signification:

Étiquetage

Contextes: Dans le commerce, la logistique

Domaines: Marketing, Logistique

Exemple de phrase en français:

Le labeling des colis fragiles est important pour éviter les dommages.

Traduction en anglais: Labeling of fragile packages is important to prevent damage.

Explication de la technique de traduction: J’ai employé « labeling » pour traduire le terme « numérotation » dans le contexte de l’étiquetage des colis fragiles pour prévenir les dommages.

18. Numerating

Traduction /Signification:

Numérotation

Contextes: En mathématiques, la comptage

Domaines: Mathématiques, Statistiques

Exemple de phrase en français:

Numerating des éléments dans un ensemble permet de les identifier.

Traduction en anglais: Numerating elements in a set allows for their identification.

Explication de la technique de traduction: J’ai recours à « numerating » pour traduire « numérotation » dans le contexte du comptage et de l’identification d’éléments dans un ensemble.

19. Grouping

Traduction /Signification:

Regroupement

Contextes: En statistiques, en organisation

Domaines: Analyse de données, Gestion

Exemple de phrase en français:

Le grouping des données par catégories facilite leur analyse.

Traduction en anglais: Grouping of data by categories facilitates their analysis.

Explication de la technique de traduction: J’ai employé « grouping » pour rendre compte de l’opération de regroupement de données par catégories pour leur analyse.

20. Mathing

Traduction /Signification:

Alignement

Contextes: En mathématiques, en informatique

Domaines: Mathématiques, Programmation

Exemple de phrase en français:

Le mathing des entités permet de les comparer plus facilement.

Traduction en anglais: Mathing of entities allows for easier comparison.

Explication de la technique de traduction: J’ai créé un néologisme en utilisant « mathing » pour traduire le terme « numérotation » dans le contexte de l’alignement d’entités pour faciliter la comparaison.


Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « numérotation » en anglais

  • Numbering:

    Traduction /Signification:

    numérotation. Contexte d’utilisation: documents, fichiers. Domaine d’utilisation: informatique. Exemple de phrase: La numérotation des pages est importante pour garder l’ordre. Traduction en anglais: Numbering the pages is important to keep the order. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Counting:

    Traduction /Signification:

    comptage. Contexte d’utilisation: statistiques. Domaine d’utilisation: mathématiques. Exemple de phrase: Le comptage des personnes présentes était précis. Traduction en anglais: The counting of the people present was accurate. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Labeling:

    Traduction /Signification:

    étiquetage. Contexte d’utilisation: produits. Domaine d’utilisation: commerce. Exemple de phrase: L’étiquetage des produits est essentiel pour le client. Traduction en anglais: Labeling of products is essential for the customer. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Ordering:

    Traduction /Signification:

    ordonnancement. Contexte d’utilisation: tâches. Domaine d’utilisation: gestion de projet. Exemple de phrase: L’ordonnancement des tâches doit être respecté. Traduction en anglais: The ordering of tasks must be respected. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Marking:

    Traduction /Signification:

    marquage. Contexte d’utilisation: examens. Domaine d’utilisation: éducation. Exemple de phrase: Le marquage des copies sera réalisé demain. Traduction en anglais: The marking of the papers will be done tomorrow. Technique de traduction utilisée: traduction directe.