« numérotation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots anglais pour traduire « numérotation »
1. Numbering
Traduction /Signification:
NumérotationContextes: Dans la bureautique, la typographie
Domaines: Informatique, édition
Exemple de phrase en français:
La numérotation des pages du document est importante pour l’organisation.Traduction en anglais: Numbering of document pages is important for organization.
Explication de la technique de traduction: Ici, nous avons traduit directement le mot « numérotation » par « numbering » en gardant la même structure de la phrase.
2. Counting
Traduction /Signification:
CompterContextes: En mathématiques, la comptabilité
Domaines: Mathématiques, Finance
Exemple de phrase en français:
La counting des articles en stock est essentielle pour la gestion des stocks.Traduction en anglais: Counting of stock items is essential for inventory management.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction plus générale en remplaçant « numérotation » par « counting » pour garder le sens de la phrase intacte.
3. Enumeration
Traduction /Signification:
ÉnumérationContextes: Dans les listes, les énumérations
Domaines: Littérature, programmation
Exemple de phrase en français:
L’enumeration des tâches à accomplir est la première étape de toute organisation.Traduction en anglais: Enumeration of tasks to be carried out is the first step in any organization.
Explication de la technique de traduction: J’ai remplacé le mot « numérotation » par « enumeration » pour conserver le sens de la phrase dans un contexte d’énumération de tâches.
4. Labeling
Traduction /Signification:
ÉtiquetageContextes: Dans le commerce, la logistique
Domaines: Marketing, Logistique
Exemple de phrase en français:
Le labeling des produits est crucial pour une bonne identification en rayon.Traduction en anglais: Labeling of products is crucial for accurate shelf identification.
Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour une traduction directe en remplaçant « numérotation » par « labeling » pour conserver le sens de l’identification des produits.
5. Indexing
Traduction /Signification:
IndexationContextes: Dans les livres, les bases de données
Domaines: Librairie, Informatique
Exemple de phrase en français:
L’indexing des mots-clés facilite la recherche d’informations spécifiques dans le document.Traduction en anglais: Indexing of keywords facilitates the search for specific information in the document.
Explication de la technique de traduction: nous avons choisi de traduire « numérotation » par « indexing » pour rendre compte du processus d’indexation de mots-clés pour la recherche.
6. Ordering
Traduction /Signification:
OrdonnancementContextes: En gestion de projets, la planification
Domaines: Gestion, Planification
Exemple de phrase en français:
L’ordering des tâches est essentiel pour respecter les délais du projet.Traduction en anglais: Ordering of tasks is essential to meet project deadlines.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « ordering » pour rendre compte du processus d’ordonnancement des tâches dans un cadre de planification de projet.
7. Tagging
Traduction /Signification:
BalisageContextes: En informatique, sur les réseaux sociaux
Domaines: Informatique, Réseaux sociaux
Exemple de phrase en français:
Le tagging des photos permet de les retrouver aisément sur les réseaux sociaux.Traduction en anglais: Tagging of photos allows easy retrieval on social networks.
Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « tagging » pour refléter le processus de balisage des photos dans un contexte de réseaux sociaux.
8. Ranking
Traduction /Signification:
ClassementContextes: Dans les compétitions, les moteurs de recherche
Domaines: Sport, Marketing en ligne
Exemple de phrase en français:
Le ranking des sites web dépend de nombreux critères de référencement.Traduction en anglais: Ranking of websites depends on various SEO criteria.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « ranking » pour traduire le mot « numérotation » dans le contexte du classement des sites web selon des critères de référencement.
9. Sequencing
Traduction /Signification:
SéquençageContextes: En biologie, en informatique
Domaines: Génétique, Programmation
Exemple de phrase en français:
Le sequencing des gènes permet d’étudier leur structure et leur fonction.Traduction en anglais: Sequencing of genes allows the study of their structure and function.
Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « sequencing » pour traduire « numérotation » dans le contexte du séquençage des gènes en biologie.
10. Marking
Traduction /Signification:
MarquageContextes: Dans l’industrie, en éducation
Domaines: Industrie, Éducation
Exemple de phrase en français:
Le marking des pièces permet de garantir leur traçabilité dans la production.Traduction en anglais: Marking of parts ensures their traceability in production.
Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « marking » pour transposer le concept de marquage des pièces dans un contexte de traçabilité en production.
11. Codification
Traduction /Signification:
CodageContextes: En informatique, en communication
Domaines: Programmation, Télécommunications
Exemple de phrase en français:
La codification des données est essentielle pour leur transmission sécurisée.Traduction en anglais: Codification of data is essential for secure transmission.
Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « codification » pour rendre compte du processus de codage des données dans un contexte de transmission sécurisée.
12. Labeling
Traduction /Signification:
ÉtiquetageContextes: Dans le commerce, la logistique
Domaines: Marketing, Logistique
Exemple de phrase en français:
Le labeling des colis permet une distribution efficace.Traduction en anglais: Labeling of packages allows for efficient distribution.
Explication de la technique de traduction: J’ai conservé le terme « labeling » pour traduire « numérotation » dans un contexte d’étiquetage des colis pour une distribution efficace.
13. Coding
Traduction /Signification:
CodageContextes: En informatique, la cryptographie
Domaines: Programmation, Sécurité informatique
Exemple de phrase en français:
Le codage des messages assure leur confidentialité.Traduction en anglais: Coding of messages ensures their confidentiality.
Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « coding » pour représenter le processus de codage des messages dans un contexte de confidentialité.
14. Classification
Traduction /Signification:
ClassificationContextes: Dans les bibliothèques, les objets
Domaines: Documentation, Sciences
Exemple de phrase en français:
La classification des livres par genre facilite leur recherche.Traduction en anglais: Classification of books by genre facilitates their search.
Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour « classification » pour traduire le terme « numérotation » dans un contexte de classification des livres par genre pour la recherche.
15. Marking
Traduction /Signification:
MarquageContextes: Dans l’industrie, en éducation
Domaines: Industrie, Éducation
Exemple de phrase en français:
Le marking des réponses permet de corriger rapidement les copies.Traduction en anglais: Marking of answers allows for quick grading of exams.
Explication de la technique de traduction: J’ai réutilisé le terme « marking » pour rendre compte du processus de marquage des réponses pour la correction rapide des copies.
16. Tagging
Traduction /Signification:
BalisageContextes: En informatique, sur les réseaux sociaux
Domaines: Informatique, Réseaux sociaux
Exemple de phrase en français:
Le tagging des amis dans les photos les notifie instantanément.Traduction en anglais: Tagging friends in photos notifies them instantly.
Explication de la technique de traduction: J’ai maintenu le terme « tagging » pour exprimer le processus de balisage des amis dans les photos pour notification rapide.
17. Labeling
Traduction /Signification:
ÉtiquetageContextes: Dans le commerce, la logistique
Domaines: Marketing, Logistique
Exemple de phrase en français:
Le labeling des colis fragiles est important pour éviter les dommages.Traduction en anglais: Labeling of fragile packages is important to prevent damage.
Explication de la technique de traduction: J’ai employé « labeling » pour traduire le terme « numérotation » dans le contexte de l’étiquetage des colis fragiles pour prévenir les dommages.
18. Numerating
Traduction /Signification:
NumérotationContextes: En mathématiques, la comptage
Domaines: Mathématiques, Statistiques
Exemple de phrase en français:
Numerating des éléments dans un ensemble permet de les identifier.Traduction en anglais: Numerating elements in a set allows for their identification.
Explication de la technique de traduction: J’ai recours à « numerating » pour traduire « numérotation » dans le contexte du comptage et de l’identification d’éléments dans un ensemble.
19. Grouping
Traduction /Signification:
RegroupementContextes: En statistiques, en organisation
Domaines: Analyse de données, Gestion
Exemple de phrase en français:
Le grouping des données par catégories facilite leur analyse.Traduction en anglais: Grouping of data by categories facilitates their analysis.
Explication de la technique de traduction: J’ai employé « grouping » pour rendre compte de l’opération de regroupement de données par catégories pour leur analyse.
20. Mathing
Traduction /Signification:
AlignementContextes: En mathématiques, en informatique
Domaines: Mathématiques, Programmation
Exemple de phrase en français:
Le mathing des entités permet de les comparer plus facilement.Traduction en anglais: Mathing of entities allows for easier comparison.
Explication de la technique de traduction: J’ai créé un néologisme en utilisant « mathing » pour traduire le terme « numérotation » dans le contexte de l’alignement d’entités pour faciliter la comparaison.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « numérotation » en anglais
- Numbering:
Traduction /Signification:
numérotation. Contexte d’utilisation: documents, fichiers. Domaine d’utilisation: informatique. Exemple de phrase: La numérotation des pages est importante pour garder l’ordre. Traduction en anglais: Numbering the pages is important to keep the order. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Counting:
Traduction /Signification:
comptage. Contexte d’utilisation: statistiques. Domaine d’utilisation: mathématiques. Exemple de phrase: Le comptage des personnes présentes était précis. Traduction en anglais: The counting of the people present was accurate. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Labeling:
Traduction /Signification:
étiquetage. Contexte d’utilisation: produits. Domaine d’utilisation: commerce. Exemple de phrase: L’étiquetage des produits est essentiel pour le client. Traduction en anglais: Labeling of products is essential for the customer. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Ordering:
Traduction /Signification:
ordonnancement. Contexte d’utilisation: tâches. Domaine d’utilisation: gestion de projet. Exemple de phrase: L’ordonnancement des tâches doit être respecté. Traduction en anglais: The ordering of tasks must be respected. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Marking:
Traduction /Signification:
marquage. Contexte d’utilisation: examens. Domaine d’utilisation: éducation. Exemple de phrase: Le marquage des copies sera réalisé demain. Traduction en anglais: The marking of the papers will be done tomorrow. Technique de traduction utilisée: traduction directe.