« observateur » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « observateur »
1. Observer
Traduction /Signification:
Celui qui observe, qui regarde attentivement. – Contextes d’utilisation: Dans une discussion, une étude ou une enquête. – Domaines d’utilisation: Dans le domaine de la recherche scientifique, de la psychologie, etc. – Exemple de phrase en français: « Il était un observateur attentif lors de la réunion. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He was a keen observer during the meeting. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
2. Watcher
Traduction /Signification:
Personne qui surveille ou qui observe. – Contextes d’utilisation: Pour décrire une personne qui observe discrètement. – Domaines d’utilisation: En sécurité, en espionnage, etc. – Exemple de phrase en français: « Il se comportait comme un simple watcher. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He acted like a regular watcher. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
3. Onlooker
Traduction /Signification:
Spectateur, observateur d’un événement. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui regarde un événement sans y participer. – Domaines d’utilisation: Dans les manifestations, les spectacles, etc. – Exemple de phrase en français: « Elle agissait comme une simple onlooker à la fête. »– Traduction en anglais de cette phrase: « She was acting like just an onlooker at the party. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
4. Beholder
Traduction /Signification:
Celui qui regarde, qui observe. – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelqu’un qui contemple quelque chose avec attention. – Domaines d’utilisation: En art, en esthétique, etc. – Exemple de phrase en français: « Le beholder était captivé par la beauté de la peinture. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The beholder was captivated by the beauty of the painting. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
5. Viewer
Traduction /Signification:
Personne qui regarde quelque chose, qui observe. – Contextes d’utilisation: Dans le domaine de la télévision, du cinéma, etc. – Domaines d’utilisation: En médias, en divertissement, etc. – Exemple de phrase en français: « Le viewer était captivé par le film. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The viewer was captivated by the movie. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
6. Surveyor
Traduction /Signification:
Personne qui inspecte ou qui observe. – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelqu’un chargé de réaliser une inspection. – Domaines d’utilisation: En construction, en géométrie, etc. – Exemple de phrase en français: « Le surveyor était en train de vérifier les mesures du terrain. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The surveyor was checking the measurements of the land. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
7. Eyewitness
Traduction /Signification:
Témoin oculaire, observateur direct d’un événement. – Contextes d’utilisation: Pour désigner une personne qui a vu quelque chose se produire. – Domaines d’utilisation: En justice, en journalisme, etc. – Exemple de phrase en français: « Il était l’eyewitness de l’accident de voiture. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He was the eyewitness of the car accident. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
8. Spectator
Traduction /Signification:
Spectateur, personne qui assiste à un spectacle. – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelqu’un qui désire regarder un événement. – Domaines d’utilisation: Dans les sports, les concerts, etc. – Exemple de phrase en français: « Les spectateurs applaudissaient après la performance. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The spectators were applauding after the performance. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
9. Beholder
Traduction /Signification:
Celui qui regarde, qui observe. – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelqu’un qui contemple quelque chose avec attention. – Domaines d’utilisation: En art, en esthétique, etc. – Exemple de phrase en français: « Le beholder était captivé par la beauté de la peinture. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The beholder was captivated by the beauty of the painting. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
10. Spectator
Traduction /Signification:
Spectateur, personne qui assiste à un spectacle. – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelqu’un qui désire regarder un événement. – Domaines d’utilisation: Dans les sports, les concerts, etc. – Exemple de phrase en français: « Les spectateurs applaudissaient après la performance. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The spectators were applauding after the performance. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
11. Looker
Traduction /Signification:
Personne qui regarde, qui observe. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui regarde d’une manière particulière. – Domaines d’utilisation: En langage familier, en flirt, etc. – Exemple de phrase en français: « Il était un looker avec son style unique. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He was a looker with his unique style. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
12. Examiner
Traduction /Signification:
Personne qui inspecte ou qui observe attentivement. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un chargé d’examiner quelque chose en détail. – Domaines d’utilisation: Dans l’éducation, la médecine, etc. – Exemple de phrase en français: « L’examiner a passé en revue chaque détail du rapport. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The examiner went over every detail of the report. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
13. Witness
Traduction /Signification:
Témoin, personne qui a vu quelque chose se produire. – Contextes d’utilisation: Pour désigner une personne présente lors d’un événement. – Domaines d’utilisation: En justice, en religion, etc. – Exemple de phrase en français: « Il était le witness du crime. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He was the witness of the crime. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
14. Bystander
Traduction /Signification:
Spectateur, personne qui est présente sans participer. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui assiste à un événement sans y être impliqué. – Domaines d’utilisation: En politique, en société, etc. – Exemple de phrase en français: « Il était un simple bystander dans la foule. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He was just a bystander in the crowd. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
15. Auditor
Traduction /Signification:
Personne qui écoute attentivement ou qui observe. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui participe à un audit ou une inspection. – Domaines d’utilisation: En finance, en comptabilité, etc. – Exemple de phrase en français: « L’auditor a examiné les comptes de l’entreprise. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The auditor reviewed the company’s accounts. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
16. Spy
Traduction /Signification:
Espion, personne qui observe secrètement. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui collecte des informations de manière clandestine. – Domaines d’utilisation: En renseignement, en sécurité, etc. – Exemple de phrase en français: « Il était un spy infiltré dans l’organisation. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He was a spy undercover in the organization. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
17. Lookout
Traduction /Signification:
Guetteur, sentinelle chargé d’observer. – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelqu’un qui surveille un lieu en particulier. – Domaines d’utilisation: En sécurité, en marine, etc. – Exemple de phrase en français: « Le lookout surveillait l’horizon depuis la tour. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The lookout was watching the horizon from the tower. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
18. Gazer
Traduction /Signification:
Personne qui fixe ou qui regarde intensément. – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelqu’un qui contemple quelque chose avec fascination. – Domaines d’utilisation: En psychologie, en sociologie, etc. – Exemple de phrase en français: « Il était un simple gazer devant la mer. »– Traduction en anglais de cette phrase: « He was just a gazer in front of the sea. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
19. Overlooker
Traduction /Signification:
Personne qui supervise ou qui observe. – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelqu’un qui surveille une situation dans son ensemble. – Domaines d’utilisation: En gestion, en organisation, etc. – Exemple de phrase en français: « L’overlooker était chargé de superviser le projet. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The overlooker was in charge of supervising the project. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale.
20. Beholder
Traduction /Signification:
Celui qui regarde, qui observe. – Contextes d’utilisation: Pour désigner quelqu’un qui contemple quelque chose avec attention. – Domaines d’utilisation: En art, en esthétique, etc. – Exemple de phrase en français: « Le beholder était captivé par la beauté de la peinture. »– Traduction en anglais de cette phrase: « The beholder was captivated by the beauty of the painting. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale
Liste des expressions équivalentes pour « observateur » en anglais
- Onlooker: Personne qui observe une situation.
- Spectator: Personne qui regarde un événement.
- Watcher: Personne qui surveille une situation.
- Beholder: Personne qui contemple quelque chose.
- Bystander: Personne qui assiste à une scène sans y participer.
- Viewer: Personne qui regarde un programme télévisé ou un film.
- Witness: Personne qui est présente à un événement.
- Observer: Personne qui observe attentivement quelque chose.
- On-the-lookout: Personne qui est à l’affût de quelque chose.
- On-watcher: Personne qui garde un œil sur quelque chose.
- Looker-on: Personne qui reste à l’écart et observe.
- Beholder: Personne qui perçoit visuellement quelque chose.
- Onlook: Personne qui regarde discrètement.
- Spettator: Personne qui assiste à un spectacle.
- On-watcher: Personne qui surveille une situation sans y intervenir.
- Watcher: Personne qui observe de manière attentive.
- Observer: Personne qui prend note de ce qu’il voit.
- On-the-watch: Personne qui est alerte et attentive.
- Onlooker: Personne qui regarde sans participer.
- Observer: Personne qui observe avec attention et intérêt.