occupation, Synonymes en anglais: occupation

« occupation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « occupation »

  • Job: activité rémunérée; utilisé dans le contexte professionnel; domaine: travail; Exemple de phrase: « Mon job me passionne. »

    Translation: « I’m passionate about my job. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Occupation: façon dont quelqu’un passe son temps; utilisé dans le contexte quotidien; domaine: loisirs; Exemple de phrase: « Sa principale occupation est la lecture. »

    Translation: « His main occupation is reading. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Career: carrière professionnelle; utilisé dans le contexte du travail à long terme; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Elle a une brillante carrière dans la finance. »

    Translation: « She has a brilliant career in finance. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Employment: emploi; utilisé dans le contexte de chercher/trouver un travail; domaine: travail; Exemple de phrase: « Il est à la recherche d’un nouvel emploi. »

    Translation: « He is looking for a new employment. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Vocation: appel; utilisé dans le contexte de passion; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Il a découvert sa vocation dans l’enseignement. »

    Translation: « He found his vocation in teaching. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Trade: métier; utilisé dans le contexte de compétences spécifiques; domaine: métiers spécialisés; Exemple de phrase: « Il a choisi de faire un trade dans la plomberie. »

    Translation: « He chose to do a trade in plumbing. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Profession: profession; utilisé dans le contexte de carrière; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Elle a exercé la même profession pendant 20 ans. »

    Translation: « She practiced the same profession for 20 years. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Pursuit: poursuite; utilisé dans le contexte de passion/loisirs; domaine: intérêts personnels; Exemple de phrase: « La peinture est sa principale pursuit. »

    Translation: « Painting is his main pursuit. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Vocation: vocation; utilisé dans le contexte de passion; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Il a enfin trouvé sa vocation. »

    Translation: « He finally found his vocation. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Work: travail; utilisé dans le contexte professionnel; domaine: travail; Exemple de phrase: « Je dois terminer mon work avant ce soir. »

    Translation: « I have to finish my work before tonight. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Duty: devoir; utilisé dans le contexte de responsabilités; domaine: responsabilités; Exemple de phrase: « C’est mon duty de m’occuper de mes parents âgés. »

    Translation: « It’s my duty to take care of my elderly parents. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Calling: vocation; utilisé dans le contexte de passion; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Elle a répondu à son true calling en devenant médecin. »

    Translation: « She answered her true calling by becoming a doctor. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Task: tâche; utilisé dans le contexte de choses à faire; domaine: quotidien; Exemple de phrase: « J’ai encore plusieurs tasks à accomplir aujourd’hui. »

    Translation: « I still have several tasks to accomplish today. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Profession: profession; utilisé dans le contexte de carrière; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Il a choisi une profession gratifiante. »

    Translation: « He chose a rewarding profession. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Post: poste; utilisé dans le contexte professionnel; domaine: emploi; Exemple de phrase: « Il a obtenu un nouveau post dans une grande entreprise. »

    Translation: « He got a new post in a large company. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Field: domaine; utilisé dans le contexte professionnel; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Il travaille dans le field de la technologie. »

    Translation: « He works in the field of technology. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Engagement: engagement; utilisé dans le contexte professionnel; domaine: travail; Exemple de phrase: « Il a pris un nouvel engagement avec une startup. »

    Translation: « He took a new engagement with a startup. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Profession: profession; utilisé dans le contexte de carrière; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Elle a exercé la même profession toute sa vie. »

    Translation: « She practiced the same profession all her life. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Mission: mission; utilisé dans le contexte professionnel; domaine: travail; Exemple de phrase: « Ma mission est de développer de nouveaux produits. »

    Translation: « My mission is to develop new products. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Métier: métier; utilisé dans le contexte professionnel; domaine: carrière; Exemple de phrase: « Il a choisi un métier qui le passionne. »

    Translation: « He chose a profession that he is passionate about. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Quelques expressions équivalentes pour « occupation » en anglais

  • Employment: signifie emploi en français. Utilisé dans le contexte du travail. Domaines: ressources humaines, administration. Exemple de phrase en français: « Trouver un bon emploi est essentiel pour assurer sa stabilité financière. »
    Traduction en anglais: « Finding a good employment is essential to ensure financial stability. »
    Technique de traduction utilisée: synonyme.
  • Job: signifie travail en français. Utilisé dans le contexte du travail. Domaines: carrière, recherche d’emploi. Exemple de phrase en français: « Il a enfin trouvé le job de ses rêves. »
    Traduction en anglais: « He finally found the job of his dreams. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Position: signifie poste en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: entreprise, management. Exemple de phrase en français: « Elle a obtenu une nouvelle position au sein de la société. »
    Traduction en anglais: « She got a new position within the company. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Career: signifie carrière en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: développement personnel, évolution professionnelle. Exemple de phrase en français: « Elle a réussi à faire évoluer sa carrière grâce à ses compétences. »
    Traduction en anglais: « She managed to advance her career thanks to her skills. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Occupation: signifie occupation en français. Utilisé dans le contexte du travail. Domaines: emploi, activités professionnelles. Exemple de phrase en français: « Son occupation principale est de gérer une entreprise familiale. »
    Traduction en anglais: « Her main occupation is to manage a family business. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Trade: signifie métier en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: artisanat, commerce. Exemple de phrase en français: « Il a choisi de suivre un trade dans la plomberie. »
    Traduction en anglais: « He chose to pursue a trade in plumbing. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Craft: signifie métier en français. Utilisé dans le contexte artisanal. Domaines: artisanat, création. Exemple de phrase en français: « La couture est un craft qui demande patience et précision. »
    Traduction en anglais: « Sewing is a craft that requires patience and precision. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Vocation: signifie vocation en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: passion, engagement. Exemple de phrase en français: « Sa vocation est d’aider les autres dans le besoin. »
    Traduction en anglais: « Her vocation is to help those in need. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Profession: signifie profession en français. Utilisé dans le contexte du travail. Domaines: carrière, emploi. Exemple de phrase en français: « Elle a exercé cette profession pendant de nombreuses années. »
    Traduction en anglais: « She practiced this profession for many years. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Pursuit: signifie activité en français. Utilisé dans le contexte personnel. Domaines: loisirs, hobbies. Exemple de phrase en français: « La peinture est sa principale pursuit en dehors du travail. »
    Traduction en anglais: « Painting is his main pursuit outside of work. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Calling: signifie vocation en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: passion, engagement. Exemple de phrase en français: « Il considère son travail comme un calling plutôt qu’une simple occupation. »
    Traduction en anglais: « He considers his job as a calling rather than just an occupation. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Employ: signifie employer en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: recrutement, gestion des ressources humaines. Exemple de phrase en français: « L’entreprise cherche à employer de nouveaux talents pour son expansion. »
    Traduction en anglais: « The company is looking to employ new talents for its expansion. »
    Technique de traduction utilisée: verbe correspondant.
  • Appointment: signifie nomination en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: carrière, recrutement. Exemple de phrase en français: « Sa récente appointment en tant que manager a été bien méritée. »
    Traduction en anglais: « Her recent appointment as a manager was well deserved. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Duty: signifie devoir en français. Utilisé dans le contexte du travail. Domaines: responsabilités, engagement professionnel. Exemple de phrase en français: « Les devoirs de ce poste demandent rigueur et organisation. »
    Traduction en anglais: « The duties of this position require rigor and organization. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Role: signifie rôle en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: emploi, responsabilités. Exemple de phrase en français: « Il a un rôle clé au sein de l’entreprise. »
    Traduction en anglais: « He has a key role within the company. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Task: signifie tâche en français. Utilisé dans le contexte du travail. Domaines: organisation, gestion des projets. Exemple de phrase en français: « Les tasks de ce projet doivent être terminées avant la fin de la semaine. »
    Traduction en anglais: « The tasks for this project need to be completed by the end of the week. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Profession: signifie profession en français. Utilisé dans le contexte du travail. Domaines: métiers, carrières. Exemple de phrase en français: « Elle a choisi une profession qui lui permet de s’épanouir pleinement. »
    Traduction en anglais: « She chose a profession that allows her to fully flourish. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Perform: signifie accomplir en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: exécution des tâches, performances. Exemple de phrase en français: « Il doit perform ses tâches avec précision et efficacité. »
    Traduction en anglais: « He must perform his tasks with precision and efficiency. »
    Technique de traduction utilisée: verbe correspondant.
  • Craft: signifie artisanat en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: création, métiers manuels. Exemple de phrase en français: « Il excelle dans l’art du craft et de la création. »
    Traduction en anglais: « He excels in the art of craft and creation. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.
  • Engagement: signifie engagement en français. Utilisé dans le contexte professionnel. Domaines: responsabilités, dévouement. Exemple de phrase en français: « Son engagement envers son travail est exemplaire. »
    Traduction en anglais: « His commitment to his work is exemplary. »
    Technique de traduction utilisée: équivalence directe.