ordonnancement, Synonymes en anglais: scheduling

« ordonnancement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « ordonnancement »

1. Scheduling

  • Traduction /Signification

    :
    Ordonnancement
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la gestion de projet et de l’informatique
  • Domaine d’utilisation : Informatique, gestion de projet
  • Exemple de phrase en français : L’ordonnancement des tâches est crucial pour respecter les délais.
  • Traduction en anglais : Task scheduling is crucial to meet deadlines.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

2. Sequencing

  • Traduction /Signification

    :
    Séquencement
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la logistique et de la production
  • Domaine d’utilisation : Logistique, production
  • Exemple de phrase en français : Le séquencement des opérations peut améliorer l’efficacité de la chaîne d’approvisionnement.
  • Traduction en anglais : Sequencing operations can improve supply chain efficiency.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

3. Arrangement

  • Traduction /Signification

    :
    Agencement
  • Contexte d’utilisation : Dans le milieu artistique et la décoration d’intérieur
  • Domaine d’utilisation : Art, décoration
  • Exemple de phrase en français : L’agencement des meubles peut transformer complètement une pièce.
  • Traduction en anglais : Furniture arrangement can completely transform a room.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

4. Planning

  • Traduction /Signification

    :
    Planification
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la gestion stratégique et des affaires
  • Domaine d’utilisation : Gestion, stratégie
  • Exemple de phrase en français : La planification des activités est essentielle pour atteindre les objectifs fixés.
  • Traduction en anglais : Activity planning is essential to achieve set goals.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

5. Coordination

  • Traduction /Signification

    :
    Coordination
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine du management et de l’organisation
  • Domaine d’utilisation : Management, organisation
  • Exemple de phrase en français : La coordination des équipes est primordiale pour le succès du projet.
  • Traduction en anglais : Team coordination is crucial for project success.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

6. Rostering

  • Traduction /Signification

    :
    Planification des horaires
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine des ressources humaines et de la planification des effectifs
  • Domaine d’utilisation : Ressources humaines, planification
  • Exemple de phrase en français : La planification des horaires du personnel est cruciale pour assurer une couverture optimale.
  • Traduction en anglais : Staff rostering is crucial to ensure optimal coverage.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

7. Time management

  • Traduction /Signification

    :
    Gestion du temps
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la productivité et de l’efficacité personnelle
  • Domaine d’utilisation : Productivité, développement personnel
  • Exemple de phrase en français : La gestion du temps est un élément clé pour atteindre ses objectifs professionnels.
  • Traduction en anglais : Time management is a key element in achieving professional goals.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

8. Strategy

  • Traduction /Signification

    :
    Stratégie
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la planification et de la gestion d’entreprise
  • Domaine d’utilisation : Planification, gestion
  • Exemple de phrase en français : Une bonne stratégie commerciale peut définir le succès d’une entreprise.
  • Traduction en anglais : A good business strategy can define a company’s success.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

9. Timetable

  • Traduction /Signification

    :
    Emploi du temps
  • Contexte d’utilisation : Dans le cadre scolaire et des activités planifiées
  • Domaine d’utilisation : Éducation, planning
  • Exemple de phrase en français : Consultez votre emploi du temps pour connaître les prochains cours.
  • Traduction en anglais : Check your timetable to know the upcoming classes.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

10. Tracking

  • Traduction /Signification

    :
    Suivi
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine du contrôle et de la surveillance
  • Domaine d’utilisation : Contrôle, surveillance
  • Exemple de phrase en français : Le suivi des performances permet d’améliorer les processus de production.
  • Traduction en anglais : Tracking performance helps improve production processes.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

11. Synchronization

  • Traduction /Signification

    :
    Synchronisation
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la technologie et des systèmes informatiques
  • Domaine d’utilisation : Technologie, informatique
  • Exemple de phrase en français : La synchronisation des données est essentielle pour éviter les pertes d’informations.
  • Traduction en anglais : Data synchronization is essential to prevent information loss.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

12. Organization

  • Traduction /Signification

    :
    Organisation
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la gestion et de la planification d’événements
  • Domaine d’utilisation : Gestion, événementiel
  • Exemple de phrase en français : L’organisation de l’événement nécessite une coordination efficace des différents acteurs.
  • Traduction en anglais : Event organization requires effective coordination of various stakeholders.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

13. Harmony

  • Traduction /Signification

    :
    Harmonie
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la musique et de la composition
  • Domaine d’utilisation : Musique, composition
  • Exemple de phrase en français : L’harmonie des instruments crée une ambiance agréable pour le public.
  • Traduction en anglais : Instrument harmony creates a pleasant atmosphere for the audience.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

14. Priority

  • Traduction /Signification

    :
    Priorité
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la gestion des tâches et des urgences
  • Domaine d’utilisation : Gestion, urgences
  • Exemple de phrase en français : La priorité est donnée aux projets les plus critiques pour l’entreprise.
  • Traduction en anglais : Priority is given to projects most critical to the company.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

15. Rotation

  • Traduction /Signification

    :
    Rotation
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine du travail en équipe et du personnel
  • Domaine d’utilisation : Travail, personnel
  • Exemple de phrase en français : La rotation des tâches permet de diversifier les compétences des employés.
  • Traduction en anglais : Task rotation allows for diversification of employees’ skills.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

16. Lineup

  • Traduction /Signification

    :
    Alignement
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine du sport et de la logistique
  • Domaine d’utilisation : Sport, logistique
  • Exemple de phrase en français : L’alignement des joueurs peut être déterminant pour le résultat du match.
  • Traduction en anglais : Player lineup can be crucial to the match result.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

17. Harmonization

  • Traduction /Signification

    :
    Harmonisation
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la musique et de la fusion des styles
  • Domaine d’utilisation : Musique, fusion
  • Exemple de phrase en français : L’harmonisation des voix crée une belle mélodie.
  • Traduction en anglais : Harmonization of voices creates a beautiful melody.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

18. Calendar

  • Traduction /Signification

    :
    Calendrier
  • Contexte d’utilisation : Dans le cadre des planifications temporelles et des événements
  • Domaine d’utilisation : Planification, événements
  • Exemple de phrase en français : Consultez le calendrier pour connaître les dates importantes à retenir.
  • Traduction en anglais : Check the calendar for important dates to remember.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

19. Procedure

  • Traduction /Signification

    :
    Procédure
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la réglementation et des processus
  • Domaine d’utilisation : Réglementation, processus
  • Exemple de phrase en français : Suivez la procédure pour accéder au contenu sécurisé.
  • Traduction en anglais : Follow the procedure to access secure content.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

20. Framework

  • Traduction /Signification

    :
    Cadre
  • Contexte d’utilisation : Dans le domaine de la construction et de la systématisation
  • Domaine d’utilisation : Construction, systématisation
  • Exemple de phrase en français : Le cadre réglementaire définit les normes à respecter pour le projet.
  • Traduction en anglais : The framework sets out the standards to be followed for the project.
  • Technique de traduction : Traduction littérale

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: ordonnancement

1. Scheduling

  • Scheduling: Planification, organisation
  • Contexte: Gestion de projet
  • Domaine: Informatique, industrie
  • Exemple de phrase en français: L’ordonnancement des tâches est crucial pour respecter les délais.
  • Traduction en anglais: Task scheduling is crucial to meet deadlines.
  • Technique de traduction utilisée: Transposition directe

2. Arrangement

  • Arrangement: Agencement, disposition
  • Contexte: Logistique
  • Domaine: Transport, commerce
  • Exemple de phrase en français: L’arrangement des marchandises dans l’entrepôt est optimisé.
  • Traduction en anglais: The arrangement of goods in the warehouse is optimized.
  • Technique de traduction utilisée: Transposition directe

3. Sequencing

  • Sequencing: Séquençage, succession
  • Contexte: Génétique
  • Domaine: Biologie, recherche
  • Exemple de phrase en français: Le séquençage des gènes permet de mieux comprendre les maladies.
  • Traduction en anglais: Gene sequencing helps to better understand diseases.
  • Technique de traduction utilisée: Transposition directe

4. Organizing

  • Organizing: Organisation, structuration
  • Contexte: Administration
  • Domaine: Entreprise, éducation
  • Exemple de phrase en français: L’organising des documents facilite la recherche d’informations.
  • Traduction en anglais: Organizing documents facilitates information retrieval.
  • Technique de traduction utilisée: Transposition directe

5. Planning

  • Planning: Planification, préparation
  • Contexte: Gestion de projet
  • Domaine: Architecture, événementiel
  • Exemple de phrase en français: Le planning de la semaine inclut les réunions et les deadlines.
  • Traduction en anglais: The weekly planning includes meetings and deadlines.
  • Technique de traduction utilisée: Transposition directe