Découvrez d’autres mots et expressions de: « organiser » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « organiser »:
1. Organize
-
Traduction /Signification:
Organiser
- Contextes d’utilisation: Dans le cadre professionnel et personnel
- Domaines d’utilisation: Gestion de projets, événements, emploi du temps
- Exemple de phrase en français: Je vais organiser une réunion demain matin.
- Traduction en anglais de cette phrase: I will organize a meeting tomorrow morning.
Traduction /Signification:
Organiser2. Arrange
-
Traduction /Signification:
Arranger
- Contextes d’utilisation: Pour mettre en ordre, planifier quelque chose
- Domaines d’utilisation: Décoration, événementiel
- Exemple de phrase en français: Il faut que j’arrange la salle pour la fête ce soir.
- Traduction en anglais de cette phrase: I need to arrange the room for the party tonight.
Traduction /Signification:
Arranger3. Coordinate
-
Traduction /Signification:
Coordonner
- Contextes d’utilisation: Pour organiser les différentes parties d’un projet
- Domaines d’utilisation: Gestion de projet, logistique
- Exemple de phrase en français: Elle est chargée de coordonner les équipes pour l’événement.
- Traduction en anglais de cette phrase: She is in charge of coordinating the teams for the event.
Traduction /Signification:
Coordonner4. Plan
-
Traduction /Signification:
Planifier
- Contextes d’utilisation: Pour prévoir et organiser les étapes d’une action
- Domaines d’utilisation: Planification stratégique, gestion de projet
- Exemple de phrase en français: Nous devons planifier notre voyage en détail.
- Traduction en anglais de cette phrase: We need to plan our trip in detail.
Traduction /Signification:
Planifier5. Set up
-
Traduction /Signification:
Mettre en place
- Contextes d’utilisation: Pour installer, organiser quelque chose
- Domaines d’utilisation: Logistique, événementiel
- Exemple de phrase en français: Il est en train de mettre en place le matériel pour la conférence.
- Traduction en anglais de cette phrase: He is setting up the equipment for the conference.
Traduction /Signification:
Mettre en place6. Systematize
-
Traduction /Signification:
Systématiser
- Contextes d’utilisation: Pour organiser de manière systématique
- Domaines d’utilisation: Organisation administrative, classification
- Exemple de phrase en français: Il faut systématiser le processus de facturation.
- Traduction en anglais de cette phrase: We need to systematize the billing process.
Traduction /Signification:
Systématiser7. Structure
-
Traduction /Signification:
Structurer
- Contextes d’utilisation: Pour organiser de manière structurée
- Domaines d’utilisation: Organisation, architecture
- Exemple de phrase en français: Il convient de bien structurer son discours pour être compris.
- Traduction en anglais de cette phrase: It is important to structure your speech well to be understood.
Traduction /Signification:
Structurer8. Sort out
-
Traduction /Signification:
Trier
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en séparant les différentes parties
- Domaines d’utilisation: Organisation, ménage
- Exemple de phrase en français: Il faut trier les dossiers pour mieux s’organiser.
- Traduction en anglais de cette phrase: We need to sort out the files to get better organized.
Traduction /Signification:
Trier9. Regulate
-
Traduction /Signification:
Réguler
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en contrôlant les éléments
- Domaines d’utilisation: Réglementation, contrôle qualité
- Exemple de phrase en français: Il est essentiel de réguler la température des machines.
- Traduction en anglais de cette phrase: It is essential to regulate the temperature of the machines.
Traduction /Signification:
Réguler10. Manage
-
Traduction /Signification:
Gérer
- Contextes d’utilisation: Pour organiser les ressources et les activités
- Domaines d’utilisation: Gestion d’entreprise, gestion de projet
- Exemple de phrase en français: Il sait très bien gérer son temps et ses priorités.
- Traduction en anglais de cette phrase: He is very good at managing his time and priorities.
Traduction /Signification:
Gérer11. Conduct
-
Traduction /Signification:
Conduire
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en menant une action
- Domaines d’utilisation: Conduite de réunion, enquête
- Exemple de phrase en français: Il va conduire l’entretien d’embauche demain.
- Traduction en anglais de cette phrase: He will conduct the job interview tomorrow.
Traduction /Signification:
Conduire12. Systemize
-
Traduction /Signification:
Systématiser
- Contextes d’utilisation: Pour organiser de manière méthodique
- Domaines d’utilisation: Organisation, processus
- Exemple de phrase en français: Il est nécessaire de systemizer les tâches pour plus d’efficacité.
- Traduction en anglais de cette phrase: It is necessary to systemize tasks for more efficiency.
Traduction /Signification:
Systématiser13. Administer
-
Traduction /Signification:
Administrer
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en gérant les opérations
- Domaines d’utilisation: Administration, gestion d’entreprise
- Exemple de phrase en français: Elle doit administrer les ressources de manière efficiente.
- Traduction en anglais de cette phrase: She has to administer resources efficiently.
Traduction /Signification:
Administrer14. Mastermind
-
Traduction /Signification:
Concevoir
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en concevant un plan
- Domaines d’utilisation: Planification stratégique, conception
- Exemple de phrase en français: Il a mastermindé le projet avec succès.
- Traduction en anglais de cette phrase: He masterminded the project successfully.
Traduction /Signification:
Concevoir15. Fix up
-
Traduction /Signification:
Mettre en ordre
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en réparant ou arrangeant quelque chose
- Domaines d’utilisation: Réparation, entretien
- Exemple de phrase en français: Il faut fixer la chaise pour qu’elle soit stable.
- Traduction en anglais de cette phrase: We need to fix up the chair so it is stable.
Traduction /Signification:
Mettre en ordre16. Harmonize
-
Traduction /Signification:
Harmoniser
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en recherchant l’harmonie
- Domaines d’utilisation: Musique, décoration
- Exemple de phrase en français: Il a harmonisé les couleurs du salon avec goût.
- Traduction en anglais de cette phrase: He harmonized the colors of the living room tastefully.
Traduction /Signification:
Harmoniser17. Standardize
-
Traduction /Signification:
Standardiser
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en appliquant des normes
- Domaines d’utilisation: Normes de qualité, production
- Exemple de phrase en français: Il faut standardiser les procédures pour une meilleure qualité.
- Traduction en anglais de cette phrase: We need to standardize procedures for better quality.
Traduction /Signification:
Standardiser18. Marshal
-
Traduction /Signification:
Rassembler
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en regroupant des éléments
- Domaines d’utilisation: Armée, logistique
- Exemple de phrase en français: Il a réussi à marshaller ses troupes pour la bataille.
- Traduction en anglais de cette phrase: He managed to marshal his troops for the battle.
Traduction /Signification:
Rassembler19. Formulate
-
Traduction /Signification:
Formuler
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en énonçant clairement
- Domaines d’utilisation: Rédaction, communication
- Exemple de phrase en français: Il faut formuler clairement les objectifs du projet.
- Traduction en anglais de cette phrase: We need to formulate the project objectives clearly.
Traduction /Signification:
Formuler20. Tidy up
-
Traduction /Signification:
Ranger
- Contextes d’utilisation: Pour organiser en remettant en ordre
- Domaines d’utilisation: Ménage, organisation
- Exemple de phrase en français: Il faut que je range mon bureau avant la réunion.
- Traduction en anglais de cette phrase: I need to tidy up my desk before the meeting.
Traduction /Signification:
Ranger
Liste d’expressions équivalentes pour « organiser » en anglais
1. Arrange
Traduction /Signification:
OrganiserContexte d’utilisation:
Événements, réunions- Domaine d’utilisation: Gestion, planification
Exemple de phrase en français:
Je dois arrange la réunion pour la semaine prochaine.Traduction en anglais:
I have to arrange the meeting for next week.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Translate « arranger » to « arrange » without any change.
2. Coordinate
Traduction /Signification:
CoordonnerContexte d’utilisation:
Projets, équipes- Domaine d’utilisation: Gestion, collaboration
Exemple de phrase en français:
Elle est chargée de coordonner l’événement.Traduction en anglais:
She is in charge of coordinating the event.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Translate « coordonner » to « coordinate » without any change.
3. Plan out
Traduction /Signification:
PlanifierContexte d’utilisation:
Projet, voyage- Domaine d’utilisation: Gestion, organisation
Exemple de phrase en français:
Il faut plan out notre itinéraire avant le départ.Traduction en anglais:
We need to plan out our itinerary before departure.- Technique de traduction utilisée: Changement de structure
- Méthode de traduction: « Planifier » est traduit par « plan out » en ajoutant « out » à la fin du verbe.
4. Set up
Traduction /Signification:
Mettre en placeContexte d’utilisation:
Événements, installations- Domaine d’utilisation: Gestion d’événements, logistique
Exemple de phrase en français:
Nous devons set up le stand avant l’ouverture du salon.Traduction en anglais:
We need to set up the booth before the trade show opens.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Translate « mettre en place » to « set up » without any change.
5. Manage
Traduction /Signification:
GérerContexte d’utilisation:
Ressources, équipes- Domaine d’utilisation: Management, supervision
Exemple de phrase en français:
Elle sait bien manage son temps pour accomplir ses tâches.Traduction en anglais:
She knows how to manage her time to accomplish her tasks.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Translate « gérer » to « manage » without any change.