par ailleurs – Traduction en anglais: furthermore


Il existe d’autres mots en anglais pour dire « par ailleurs »

1. Furthermore

Traduction / Signification: De plus

Souvent utilisé: Utilisé dans des contextes formels ou écrits.

Exemple de phrase en français: Il est un excellent étudiant. Furthermore, il est très poli.

Traduction en anglais de cette phrase: He is an excellent student. Furthermore, he is very polite.

2. Moreover

Traduction / Signification: En outre

Souvent utilisé: Utilisé pour ajouter une information supplémentaire.

Exemple de phrase en français: J’ai déjà visité Paris. Moreover, j’ai aussi voyagé dans d’autres villes françaises.

Traduction en anglais de cette phrase: I have already visited Paris. Moreover, I have also traveled to other French cities.

3. Additionally

Traduction / Signification: De plus

Souvent utilisé: Utilisé pour ajouter quelque chose en plus.

Exemple de phrase en français: Il est très talentueux. Additionally, il est également très drôle.

Traduction en anglais de cette phrase: He is very talented. Additionally, he is also very funny.

4. In addition

Traduction / Signification: De plus

Souvent utilisé: Utilisé pour ajouter une autre chose.

Exemple de phrase en français: J’irai au cinéma ce soir. In addition, je vais dîner avec des amis.

Traduction en anglais de cette phrase: I am going to the cinema tonight. In addition, I am having dinner with friends.

5. Besides

Traduction / Signification: Par ailleurs

Souvent utilisé: Utilisé pour ajouter une idée supplémentaire.

Exemple de phrase en français: J’aime les chats. Besides, j’ai toujours rêvé d’avoir un chien.

Traduction en anglais de cette phrase: I love cats. Besides, I have always dreamed of having a dog


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: par ailleurs

1. Furthermore

Traduction /Signification:

De plus
– Utilisé dans les contextes académiques et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, il convient de noter que ces résultats ne sont pas définitifs.
– Traduction en anglais: Furthermore, it should be noted that these results are not final.

2. Additionally

Traduction /Signification:

En outre
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, les avantages fiscaux sont également à prendre en compte.
– Traduction en anglais: Additionally, the tax benefits should also be considered.

3. Moreover

Traduction /Signification:

De surcroît
– Utilisé dans les contextes formels et littéraires
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, il est important de souligner l’impact écologique de cette mesure.
– Traduction en anglais: Moreover, it is important to underline the ecological impact of this measure.

4. Also

Traduction /Signification:

Aussi
– Utilisé dans les contextes informels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, il convient de mentionner sa contribution financière.
– Traduction en anglais: Also, it should be mentioned his financial contribution.

5. Besides

Traduction /Signification:

En outre
– Utilisé dans les contextes informels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, plusieurs solutions alternatives peuvent être envisagées.
– Traduction en anglais: Besides, several alternative solutions can be considered.

6. In addition

Traduction /Signification:

En plus
– Utilisé dans les contextes professionnels et académiques
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, une étude approfondie est nécessaire.
– Traduction en anglais: In addition, a thorough study is required.

7. Furthermore

Traduction /Signification:

De plus
– Utilisé dans les contextes formels et académiques
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, les effets à long terme de cette politique restent à déterminer.
– Traduction en anglais: Furthermore, the long-term effects of this policy remain to be determined.

8. Moreover

Traduction /Signification:

De surcroît
– Utilisé dans les contextes professionnels et formels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, son engagement envers l’équipe est indéniable.
– Traduction en anglais: Moreover, his commitment to the team is undeniable.

9. Also

Traduction /Signification:

Aussi
– Utilisé dans les contextes informels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, il convient de souligner l’importance de la communication.
– Traduction en anglais: Also, it is important to emphasize the importance of communication.

10. Additionally

Traduction /Signification:

En outre
– Utilisé dans les contextes professionnels et académiques
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, d’autres variables peuvent influencer les résultats.
– Traduction en anglais: Additionally, other variables may influence the results.

11. Besides

Traduction /Signification:

En plus
– Utilisé dans les contextes informels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, des améliorations constantes sont nécessaires.
– Traduction en anglais: Besides, continuous improvements are necessary.

12. Plus

Traduction /Signification:

De plus
– Utilisé dans les contextes informels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, on note une augmentation du nombre de participants.
– Traduction en anglais: Plus, there is an increase in the number of participants.

13. Moreover

Traduction /Signification:

De surcroît
– Utilisé dans les contextes formels et académiques
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, il est important de prendre en compte l’aspect financier.
– Traduction en anglais: Moreover, it is important to take into account the financial aspect.

14. Further on

Traduction /Signification:

Plus loin
– Utilisé dans les contextes informels et littéraires
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, nous reviendrons plus en détail sur ce sujet dans la prochaine section.
– Traduction en anglais: Further on, we will delve deeper into this topic in the next section.

15. In addition to

Traduction /Signification:

En plus de
– Utilisé dans les contextes professionnels et académiques
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, la stratégie marketing doit être repensée en plus des actions commerciales.
– Traduction en anglais: In addition to, the marketing strategy needs to be rethought in addition to the sales actions.

16. Also, besides

Traduction /Signification:

Aussi, en outre
– Utilisé dans les contextes informels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, il serait préférable de consulter un expert en la matière.
– Traduction en anglais: Also, besides, it would be preferable to consult an expert in the field.

17. Furthermore, moreover

Traduction /Signification:

De plus, de surcroît
– Utilisé dans les contextes formels et académiques
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, une approche multi-sectorielle est nécessaire pour résoudre ce problème.
– Traduction en anglais: Furthermore, moreover, a multi-sectoral approach is necessary to solve this issue.

18. Additionally, also

Traduction /Signification:

En outre, aussi
– Utilisé dans les contextes professionnels et informels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, il convient de prendre en considération les retours des utilisateurs.
– Traduction en anglais: Additionally, also, it is important to consider user feedback.

19. Plus, as well

Traduction /Signification:

De plus, ainsi que
– Utilisé dans les contextes informels et professionnels
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, une réunion est prévue avec les principaux acteurs du projet, plus, l’équipe technique.
– Traduction en anglais: Plus, as well, a meeting is scheduled with the key stakeholders of the project, as well as the technical team.

20. Moreover, in addition

Traduction /Signification:

De surcroît, en plus
– Utilisé dans les contextes formels et académiques
– Exemple de phrase en français: Par ailleurs, il est essentiel d’évaluer l’impact économique de la proposition, de plus, de considérer les implications sociales.
– Traduction en anglais: Moreover, in addition, it is essential to assess the economic impact of the proposal, as well as to consider the social implications