« par an » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « par an »
1. Yearly
Traduction /Signification:
Annuel- Contextes d’utilisation: Administratif, financier
- Domaines d’utilisation: Entreprises, gouvernement
Exemple de phrase en français:
Il faut renouveler l’assurance habitation yearly.- Traduction en anglais de cette phrase: The home insurance must be renewed yearly.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « yearly » qui signifie annuel en français.
2. Per annum
Traduction /Signification:
Par an- Contextes d’utilisation: Juridique, financier
- Domaines d’utilisation: Contrats, rapports financiers
Exemple de phrase en français:
Le salaire proposé est de 50 000 euros per annum.- Traduction en anglais de cette phrase: The proposed salary is 50,000 euros per annum.
- Explication de la technique de traduction utilisée: L’expression « per annum » est une traduction directe de « par an » en français.
3. Annually
Traduction /Signification:
Annuellement- Contextes d’utilisation: Personnel, éducatif
- Domaines d’utilisation: Ressources humaines, planning scolaire
Exemple de phrase en français:
La réunion du personnel a lieu annually.- Traduction en anglais de cette phrase: The staff meeting takes place annually.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « annually » qui équivaut à « annuellement » en français.
4. Year-long
Traduction /Signification:
Sur une année entière- Contextes d’utilisation: Culturel, narratif
- Domaines d’utilisation: Événements, récits
Exemple de phrase en français:
Ils ont fait des préparatifs year-long pour ce festival.- Traduction en anglais de cette phrase: They made year-long preparations for this festival.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « year-long » pour indiquer une activité sur une année entière.
5. By the year
Traduction /Signification:
D’ici l’année- Contextes d’utilisation: Planification, prévision
- Domaines d’utilisation: Projets, objectifs
Exemple de phrase en français:
Il devrait être terminé by the year prochain.- Traduction en anglais de cette phrase: It should be completed by the next year.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale de l’expression française « by the year » pour indiquer un délai avant la fin de l’année.
6. Annual
Traduction /Signification:
Annuel- Contextes d’utilisation: Professionnel, médical
- Domaines d’utilisation: Rapports annuels, examens médicaux
Exemple de phrase en français:
L’entreprise a réalisé son bilan annuel annual.- Traduction en anglais de cette phrase: The company completed its annual financial statement.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation du mot « annual » qui correspond à « annuel » en français.
7. Each year
Traduction /Signification:
Chaque année- Contextes d’utilisation: Personnel, événementiel
- Domaines d’utilisation: Rituels, calendrier d’activités
Exemple de phrase en français:
Chaque année, nous organisons une fête pour nos employés.- Traduction en anglais de cette phrase: Each year, we organize a party for our employees.
- Explication de la technique de traduction utilisée: L’expression « each year » traduit de manière directe l’idée de récurrence annuelle.
8. Annualized
Traduction /Signification:
Annualisé- Contextes d’utilisation: Financier, statistique
- Domaines d’utilisation: Taux de croissance, données temporaires
Exemple de phrase en français:
Le chiffre annualized est de 5% pour cette année.- Traduction en anglais de cette phrase: The annualized figure is 5% for this year.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation du participe passé « annualized » pour indiquer un chiffre annualisé ou étendu sur une année.
9. Year round
Traduction /Signification:
Tout au long de l’année- Contextes d’utilisation: Tourisme, agriculture
- Domaines d’utilisation: Événements saisonniers, travail agricole
Exemple de phrase en français:
La station balnéaire est ouverte year round.- Traduction en anglais de cette phrase: The seaside resort is open year round.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « year round » pour signifier une ouverture continue sur toute l’année.
10. For the year
Traduction /Signification:
Pour l’année- Contextes d’utilisation: Comptabilité, organisation
- Domaines d’utilisation: Budgets, planifications
Exemple de phrase en français:
Les dépenses ont été allouées for the year en cours.- Traduction en anglais de cette phrase: The expenses have been allocated for the current year.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale de « for the year » pour indiquer une durée ou une période d’un an.
11. Yearly basis
Traduction /Signification:
Sur une base annuelle- Contextes d’utilisation: Statistique, contractualisation
- Domaines d’utilisation: Salaires, revues de performances
Exemple de phrase en français:
Les évaluations sont effectuées on a yearly basis.- Traduction en anglais de cette phrase: The assessments are conducted on a yearly basis.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de « yearly basis » pour exprimer la récurrence annuelle des évaluations.
12. By year-end
Traduction /Signification:
Avant la fin de l’année- Contextes d’utilisation: Planification, calendrier
- Domaines d’utilisation: Projets, objectifs financiers
Exemple de phrase en français:
Tous les rapports doivent être finalisés by year-end.- Traduction en anglais de cette phrase: All reports must be finalized by year-end.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction directe de « by year-end » pour indiquer une échéance à la fin de l’année.
13. Annual average
Traduction /Signification:
Moyenne annuelle- Contextes d’utilisation: Statistique, calcul
- Domaines d’utilisation: Taux de croissance, indices économiques
Exemple de phrase en français:
L’annual average de la production est en hausse cette année.- Traduction en anglais de cette phrase: The annual average of production is increasing this year.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de « annual average » pour exprimer une moyenne calculée annuellement.
14. Year-to-year
Traduction /Signification:
D’une année sur l’autre- Contextes d’utilisation: Comparaison, évolution
- Domaines d’utilisation: Performances, tendances
Exemple de phrase en français:
Les ventes ont progressé year-to-year.- Traduction en anglais de cette phrase: Sales have increased year-to-year.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de « year-to-year » pour illustrer une évolution d’une année à l’autre.
15. Annualized rate
Traduction /Signification:
Taux annualisé- Contextes d’utilisation: Financier, économique
- Domaines d’utilisation: Investissements, prêts
Exemple de phrase en français:
Le taux annualized d’intérêt est de 3% pour cet emprunt.- Traduction en anglais de cette phrase: The annualized interest rate is 3% for this loan.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de « annualized rate » pour décrire un taux calculé sur une base annuelle.
16. Year in, year out
Traduction /Signification:
Année après année- Contextes d’utilisation: Répétition, constance
- Domaines d’utilisation: Traditions, habitudes
Exemple de phrase en français:
Ils ont participé au marathon year in, year out.- Traduction en anglais de cette phrase: They have participated in the marathon year in, year out.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « year in, year out » pour souligner la répétition annuelle d’une action.
17. Year-end
Traduction /Signification:
Fin d’année- Contextes d’utilisation: Calendrier, fiscalité
- Domaines d’utilisation: Clôture d’exercice, soldes
Exemple de phrase en français:
Les bénéfices seront évalués at year-end.- Traduction en anglais de cette phrase: Profits will be assessed at year-end.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Traduction littérale de « year-end » pour désigner la période de fin d’année.
18. Year-by-year
Traduction /Signification:
Année après année- Contextes d’utilisation: Chronologie, récurrence
- Domaines d’utilisation: Historique, évolution
Exemple de phrase en français:
Il faut analyser les données year-by-year pour observer les tendances.- Traduction en anglais de cette phrase: The data must be analyzed year-by-year to observe trends.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de « year-by-year » pour indiquer une analyse annuelle des données sur plusieurs années.
19. Annuity
Traduction /Signification:
Rente viagère- Contextes d’utilisation: Assurances, retraite
- Domaines d’utilisation: Placements, contrats d’assurance
Exemple de phrase en français:
Il a souscrit à une annuity pour assurer ses revenus à la retraite.- Traduction en anglais de cette phrase: He has subscribed to an annuity to secure his retirement income.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de « annuity » pour décrire une rente viagère associée à la retraite.
20. Yearly cycle
Traduction /Signification:
Cycle annuel- Contextes d’utilisation: Planification, routines
- Domaines d’utilisation: Événements saisonniers, processus de travail
Exemple de phrase en français:
Le projet suit un yearly cycle de développement et de production.- Traduction en anglais de cette phrase: The project follows a yearly cycle of development and production.
- Explication de la technique de traduction utilisée: Utilisation de « yearly cycle » pour décrire un processus soumis à une planification annuelle.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: par an
1. Yearly
Traduction /Signification:
Annuel – Contexte d’utilisation: Administratif, financier, éducation – Domaines d’utilisation: Économie, entreprises – Exemple de phrase en français: « Cette formation est dispensée une fois par an. »– Traduction en anglais: « This training is held yearly. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « yearly » qui exprime la fréquence annuelle de l’événement.
2. Annually
Traduction /Signification:
Annuellement – Contexte d’utilisation: Formal, professionnel – Domaines d’utilisation: RH, comptabilité – Exemple de phrase en français: « Les résultats sont évalués annuellement. »– Traduction en anglais: « The results are evaluated annually. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « annually » pour indiquer que l’évaluation des résultats se fait chaque année.
3. Per annum
Traduction /Signification:
Par année – Contexte d’utilisation: Juridique, financier – Domaines d’utilisation: Contrats, investissements – Exemple de phrase en français: « Le taux d’intérêt est de 5% per annum. »– Traduction en anglais: « The interest rate is 5% per annum. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par l’expression latine « per annum » qui est souvent utilisée dans les contextes financiers formels.
4. Year-end
Traduction /Signification:
Fin d’année – Contexte d’utilisation: Comptabilité, planning – Domaines d’utilisation: Finance, commerce – Exemple de phrase en français: « Les soldes sont effectués au year-end. »– Traduction en anglais: « The balances are done at year-end. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « year-end » pour indiquer que les relevés comptables se font à la fin de l’année.
5. Annual
Traduction /Signification:
Annuel – Contexte d’utilisation: Formel, académique – Domaines d’utilisation: Éducation, réunions – Exemple de phrase en français: « L’assemblée générale est prévue le jour de notre réunion annuelle. »– Traduction en anglais: « The general meeting is scheduled on the day of our annual meeting. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « annual » pour décrire la fréquence annuelle de la réunion.
6. Once a year
Traduction /Signification:
Une fois par an – Contexte d’utilisation: Conversationnel, quotidien – Domaines d’utilisation: Planning, événements – Exemple de phrase en français: « Nous organisons une fête de Noël une fois par an. »– Traduction en anglais: « We organize a Christmas party once a year. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « once a year » pour exprimer la fréquence annuelle de la fête.
7. Yearlong
Traduction /Signification:
Sur toute l’année – Contexte d’utilisation: Continu, planification – Domaines d’utilisation: Projets, contrats – Exemple de phrase en français: « L’étude de marché a duré toute l’année. »– Traduction en anglais: « The market study lasted yearlong. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « yearlong » pour souligner la durée sur toute l’année de l’étude.
8. Year-round
Traduction /Signification:
Tout au long de l’année – Contexte d’utilisation: Continu, saisonnier – Domaines d’utilisation: Tourisme, agriculture – Exemple de phrase en français: « Cette station balnéaire est ouverte tout au long de l’année. »– Traduction en anglais: « This seaside resort is open year-round. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « year-round » pour indiquer une ouverture permanente tout au long de l’année.
9. Per year
Traduction /Signification:
Par année – Contexte d’utilisation: Formel, scientifique – Domaines d’utilisation: Calculs, statistiques – Exemple de phrase en français: « La société publie son rapport financier per year. »– Traduction en anglais: « The company publishes its financial report per year. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « per year » pour exprimer la récurrence annuelle de la publication du rapport.
10. Year-by-year
Traduction /Signification:
Année après année – Contexte d’utilisation: Comparatif, historique – Domaines d’utilisation: Évolution, analyse – Exemple de phrase en français: « Nous observons une progression year-by-year des ventes de ce produit. »– Traduction en anglais: « We observe a year-by-year increase in sales of this product. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « year-by-year » pour mettre en avant la progression constante année après année.
11. For each year
Traduction /Signification:
Pour chaque année – Contexte d’utilisation: Exploratoire, académique – Domaines d’utilisation: Recherche, études – Exemple de phrase en français: « Une enquête est menée for each year depuis dix ans. »– Traduction en anglais: « An investigation has been conducted for each year for the past ten years. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « for each year » pour souligner l’investigation menée pour chaque année.
12. Per year-old
Traduction /Signification:
Par an – Contexte d’utilisation: Âge, croissance – Domaines d’utilisation: Enfance, pédiatrie – Exemple de phrase en français: « Les enfants sont vaccinés per year-old. »– Traduction en anglais: « Children are vaccinated per year-old. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « per year-old » pour indiquer la fréquence des vaccinations par tranche d’âge.
13. Year-after-year
Traduction /Signification:
Année après année – Contexte d’utilisation: Comparatif, répétitif – Domaines d’utilisation: Études, statistiques – Exemple de phrase en français: « L’entreprise a enregistré une croissance year-after-year. »– Traduction en anglais: « The company has reported year-after-year growth. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « year-after-year » pour mettre en avant la croissance constante année après année.
14. By the year
Traduction /Signification:
D’ici l’année – Contexte d’utilisation: Prévision, projet – Domaines d’utilisation: Planification, deadline – Exemple de phrase en français: « Nous nous attendons à finir les travaux by the year prochain. »– Traduction en anglais: « We expect to finish the work by the year next. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « by the year » pour indiquer la période à laquelle les travaux sont censés être terminés.
15. Throughout the year
Traduction /Signification:
Tout au long de l’année – Contexte d’utilisation: Saisonnier, chronologique – Domaines d’utilisation: Événements, activités – Exemple de phrase en français: « Des promotions sont proposées throughout the year dans ce magasin. »– Traduction en anglais: « Promotions are offered throughout the year in this store. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « throughout the year » pour indiquer la période durant laquelle les promotions sont disponibles.
16. Once yearly
Traduction /Signification:
Une fois par an – Contexte d’utilisation: Pratique, planification – Domaines d’utilisation: Santé, rendez-vous – Exemple de phrase en français: « Votre visite médicale doit avoir lieu once yearly. »– Traduction en anglais: « Your medical check-up should take place once yearly. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « once yearly » pour rappeler la fréquence annuelle de la visite médicale.
17. Yearly basis
Traduction /Signification:
Sur une base annuelle – Contexte d’utilisation: Récurrence, régulier – Domaines d’utilisation: Contrats, paiements – Exemple de phrase en français: « Les ajustements tarifaires se font sur une yearly basis. »– Traduction en anglais: « Tariff adjustments are made on a yearly basis. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « yearly basis » pour insister sur la régularité des ajustements tarifaires.
18. Every year
Traduction /Signification:
Chaque année – Contexte d’utilisation: Courant, pratique – Domaines d’utilisation: Planning, événements – Exemple de phrase en français: « Nous fêtons Thanksgiving every year en famille. »– Traduction en anglais: « We celebrate Thanksgiving every year with family. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « every year » pour mettre en avant la récurrence annuelle de la célébration.
19. Year in, year out
Traduction /Signification:
Année après année – Contexte d’utilisation: Routinier, habituel – Domaines d’utilisation: Traditions, routine – Exemple de phrase en français: « Il continue à travailler year in, year out sans relâche. »– Traduction en anglais: « He keeps working year in, year out tirelessly. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « year in, year out » pour souligner la continuité et la régularité de l’effort.
20. Yearly occurrence
Traduction /Signification:
Événement annuel – Contexte d’utilisation: Planification, régulier – Domaines d’utilisation: Calendrier, événements – Exemple de phrase en français: « La foire du livre est une yearly occurrence in our city. »– Traduction en anglais: « The book fair is a yearly occurrence in our city. »
– Explication de la traduction: « par an » est traduit par « yearly occurrence » pour mettre en avant la fréquence annuelle de l’événement