par la poste, Synonymes en anglais: by mail

« par la poste »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « par la poste »

  • By mail (par courrier postal)
    • Contexte : Utilisé pour dire que quelque chose est envoyé par la poste.
    • Domaine : Correspondance officielle, envoi de documents administratifs.
    • Exemple de phrase en français : J’ai envoyé le colis par la poste ce matin.
    • Traduction en anglais de cette phrase : I sent the package by mail this morning.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • Through the mail (à travers le courrier postal)
    • Contexte : Utilisé pour signifier l’envoi de quelque chose par voie postale.
    • Domaine : Communication écrite, envoi de correspondance personnelle.
    • Exemple de phrase en français : Le contrat vous sera envoyé through the mail.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The contract will be sent through the mail.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By post (par la poste)
    • Contexte : Utilisé pour indiquer l’envoi d’un courrier ou d’un colis par service postal.
    • Domaine : Envoi de paquets, factures et lettres administratives.
    • Exemple de phrase en français : La carte d’anniversaire a été envoyée by post.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The birthday card was sent by post.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • Via mail (par le courrier)
    • Contexte : Utilisé pour désigner l’envoi de documents par voie postale.
    • Domaine : Correspondance professionnelle, envoi de marchandises.
    • Exemple de phrase en français : Toutes les informations vous seront envoyées via mail.
    • Traduction en anglais de cette phrase : All the information will be sent via mail.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By postal service (par le service postal)
    • Contexte : Utilisé pour parler de l’envoi de quelque chose par le service postal.
    • Domaine : Livraison de colis, envoi de lettres officielles.
    • Exemple de phrase en français : Les documents seront expédiés by postal service.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The documents will be shipped by postal service.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By air mail (par avion)
    • Contexte : Utilisé pour signaler un envoi par avion via le service postal.
    • Domaine : Correspondance internationale, envoi de colis express.
    • Exemple de phrase en français : J’ai envoyé les documents importants by air mail.
    • Traduction en anglais de cette phrase : I sent the important documents by air mail.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By mail delivery (par la livraison de courrier)
    • Contexte : Utilisé pour décrire l’envoi de courrier par le service postal.
    • Domaine : Envoi de cartes postales, communication professionnelle.
    • Exemple de phrase en français : Les invitations seront envoyées by mail delivery.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The invitations will be sent by mail delivery.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By postal mail (par la poste)
    • Contexte : Utilisé pour indiquer l’envoi par l’intermédiaire du service postal.
    • Domaine : Correspondance personnelle, envoi de colis fragiles.
    • Exemple de phrase en français : Les résultats du concours seront envoyés by postal mail.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The contest results will be sent by postal mail.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By postal system (par le système postal)
    • Contexte : Utilisé pour mentionner l’envoi de courrier par l’intermédiaire du système postal.
    • Domaine : Livraison de documents, correspondance officielle.
    • Exemple de phrase en français : Toutes les informations seront transmises by postal system.
    • Traduction en anglais de cette phrase : All the information will be transmitted by postal system.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By mail carrier (par le facteur)
    • Contexte : Utilisé pour mentionner l’envoi par le facteur à domicile.
    • Domaine : Distribution de courrier, envoi de correspondance personnelle.
    • Exemple de phrase en français : La lettre a été livrée by mail carrier.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The letter was delivered by mail carrier.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By postal mail service (par le service de courrier postal)
    • Contexte : Utilisé pour parler de l’envoi de courrier par un service postal spécifique.
    • Domaine : Envoi de marchandises, correspondance professionnelle.
    • Exemple de phrase en français : Le colis sera livré by postal mail service.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The package will be delivered by postal mail service.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • Via postal delivery (via la livraison postale)
    • Contexte : Utilisé pour signifier l’envoi par le service de livraison postale.
    • Domaine : Distribution de colis, envoi de documents confidentiels.
    • Exemple de phrase en français : Le rapport sera envoyé via postal delivery.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The report will be sent via postal delivery.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • Through postal service (à travers le service postal)
    • Contexte : Utilisé pour parler de l’envoi par le service postal de manière générale.
    • Domaine : Envoi de documents importants, communication internationale.
    • Exemple de phrase en français : Les nouveaux contrats seront envoyés through postal service.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The new contracts will be sent through postal service.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By mailman (par le facteur)
    • Contexte : Utilisé pour indiquer l’envoi par le facteur à domicile.
    • Domaine : Distribution de courrier, envoi de correspondance personnelle.
    • Exemple de phrase en français : La lettre a été déposée by mailman ce matin.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The letter was delivered by mailman this morning.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By postal delivery (par la livraison postale)
    • Contexte : Utilisé pour parler de l’envoi par le service de livraison postale.
    • Domaine : Distribution de colis, envoi de documents officiels.
    • Exemple de phrase en français : Les colis sont expédiés by postal delivery.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The packages are shipped by postal delivery.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By post office (par le bureau de poste)
    • Contexte : Utilisé pour signifier l’envoi par le bureau de poste local.
    • Domaine : Envoi de courrier, réception de colis express.
    • Exemple de phrase en français : Les sujets seront envoyés by post office.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The subjects will be sent by post office.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By letter post (par le service de courrier)
    • Contexte : Utilisé pour parler de l’envoi de courrier postal.
    • Domaine : Envoi de lettres, correspondance familiale.
    • Exemple de phrase en français : Les invitations seront distribuées by letter post.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The invitations will be distributed by letter post.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By postal mail carrier (par le facteur)
    • Contexte : Utilisé pour mentionner l’envoi par le facteur à domicile.
    • Domaine : Distribution de courrier, correspondance personnelle.
    • Exemple de phrase en français : Les lettres seront livrées by postal mail carrier.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The letters will be delivered by postal mail carrier.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By parcel post (par envoi de colis)
    • Contexte : Utilisé pour indiquer l’envoi de paquets via le service postal.
    • Domaine : Expédition de colis, envoi de cadeaux.
    • Exemple de phrase en français : Les produits ont été postés by parcel post.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The products were mailed by parcel post.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.
  • By courier (par un coursier)
    • Contexte : Utilisé pour mentionner l’envoi par un service de coursier express.
    • Domaine : Livraison urgente, envoi de documents sensibles.
    • Exemple de phrase en français : Le document confidentiel sera envoyé by courier.
    • Traduction en anglais de cette phrase : The confidential document will be sent by courier.
    • Technique de traduction : Traduction littérale.

Expressions équivalentes pour ‘par la poste’ en anglais

1. by mail

Signification en français: par courrier

Contexte d’utilisation:

Utilisé dans les contextes professionnels et personnels. Domaines d’utilisation: Administration, commerce, communication.

Exemple de phrase en français:

J’ai envoyé le document par la poste hier. Traduction en anglais: I sent the document by mail yesterday.

Exemple de phrase en français:

J’ai traduit littéralement chaque mot de la phrase en anglais.

2. through mail

Signification en français: via courrier

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour indiquer un moyen de communication. Domaines d’utilisation: Administration, commerce, communication.

Exemple de phrase en français:

Le colis a été livré à notre bureau à travers le courrier. Traduction en anglais: The package was delivered to our office through mail.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une traduction plus informelle en anglais pour rendre le sens de la phrase en français.

3. via mail

Signification en français: par le biais du courrier

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour indiquer un moyen de communication. Domaines d’utilisation: Administration, commerce, communication.

Exemple de phrase en français:

Nous avons reçu votre demande via le courrier. Traduction en anglais: We received your request via mail.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une traduction directe et littérale pour rendre le sens de la phrase en anglais.

4. by post

Signification en français: par la poste

Contexte d’utilisation:

Utilisé de manière formelle pour indiquer un envoi. Domaines d’utilisation: Administration, commerce, communication.

Exemple de phrase en français:

Les documents sont en route par la poste. Traduction en anglais: The documents are on their way by post.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une traduction littérale pour rester fidèle au sens original de la phrase en français.

5. postal delivery

Signification en français: livraison postale

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour indiquer une livraison effectuée par la poste. Domaines d’utilisation: Logistique, expédition, commerce.

Exemple de phrase en français:

La facture sera envoyée par livraison postale. Traduction en anglais: The invoice will be sent by postal delivery.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une traduction plus explicite pour rendre le sens de la phrase en français