Découvrez d’autres mots et expressions de: « par rapport » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « par rapport »:
- Compared to
- In relation to
- With respect to
- Regarding
- As to
- In comparison to
- In contrast to
- Relative to
- On the subject of
- Concerning
- Touching on
- Pertaining to
- As concerns
- With regard to
- On the matter of
- In connection with
- By way of
- As regards
- In respect of
- In reference to
Technique de traduction utilisée:
La technique de traduction utilisée est la recherche de synonymes et l’adaptation contextuelle.
Méthode de traduction utilisée pour chaque mot:
-
Compared to:
To consider or describe as similar or analogous; to liken.
-
In relation to:
In connection with; concerning.
-
With respect to:
In relation to; concerning.
-
Regarding:
Concerning or with respect to.
-
As to:
With reference to; concerning.
-
In comparison to:
The act of comparing or the state of being compared.
-
In contrast to:
To show differences when compared; set in opposition in order to show or emphasize differences.
-
Relative to:
Considered in relation or in proportion to something else.
-
On the subject of:
Concerning or with reference to a particular matter.
-
Concerning:
In reference to; about.
-
Touching on:
To come near to; to concern or relate to.
-
Pertaining to:
Belonging; relating.
-
As concerns:
In relation to; with reference to.
-
With regard to:
Concerning; in regard to.
-
On the matter of:
In relation to a particular subject or issue.
-
In connection with:
In relation to; concerning.
-
By way of:
By means of; through.
-
As regards:
In respect to; concerning.
-
In respect of:
In relation to; with respect to.
-
In reference to:
With respect to; concerning.
Signification de chaque mot dans quels contextes:
Les mots traduits sont utilisés dans des contextes où l’on compare ou exprime une relation entre deux éléments, sujets ou concepts. Ils sont fréquemment employés dans des discours, des écrits académiques, des analyses comparatives et des discussions où des distinctions ou des similitudes doivent être soulignées.
Dans quels domaines chaque mot traduit est utilisé:
Les mots traduits sont utilisés dans divers domaines professionnels, académiques, juridiques, scientifiques, politiques et journalistiques. Ils sont couramment employés dans les rapports, les discours sur l’état ou l’avancement de projets, les analyses de marché, les critiques littéraires, etc.
Exemple de phrase en français:
« Par rapport à ses concurrents, cette entreprise a une longueur d’avance. »
Traduction en anglais de la phrase:
« In comparison to its competitors, this company is ahead. »
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: par rapport
1. In relation
– In (dans). relation (relation)
– Utilisé dans des contextes formels ou professionnels
– Domaines variés
– Exemple: Cette année, les ventes ont augmenté de 10% par rapport à l’année dernière.
– Translation: This year, sales have increased by 10% in relation to last year.
2. Compared to
– Compared (comparé). to (à)
– Utilisé pour comparer des éléments
– Domaines variés
– Exemple: Le nouveau modèle est plus performant par rapport à l’ancien.
– Translation: The new model is more efficient compared to the old one.
3. With respect to
– With (avec). respect (respect). to (à)
– Utilisé pour indiquer une relation
– Domaines formels ou académiques
– Exemple: Cette recherche est innovante avec respect à ce domaine.
– Translation: This research is innovative with respect to this field.
4. From the perspective of
– From (de). the (le). perspective (perspective). of (de)
– Utilisé pour indiquer un point de vue
– Domaine académique
– Exemple: Du point de vue de la psychologie, ses actions sont compréhensibles.
– Translation: From the perspective of psychology, his actions are understandable.
5. In comparison to
– In (dans). comparison (comparaison). to (à)
– Utilisé pour comparer des éléments
– Domaines variés
– Exemple: Ce projet est petit in comparison à celui du concurrent.
– Translation: This project is small in comparison to the competitor’s.
6. In correlation with
– In (dans). correlation (corrélation). with (avec)
– Utilisé pour indiquer une relation
– Domaines scientifiques ou statistiques
– Exemple: Les résultats sont en corrélation avec les données précédentes.
– Translation: The results are in correlation with the previous data.
7. Relative to
– Relative (relatif). to (à)
– Utilisé pour exprimer une relation
– Domaines variés
– Exemple: Son salaire est élevé relative à ses compétences.
– Translation: His salary is high relative to his skills.
8. By comparison
– By (par). comparison (comparaison)
– Utilisé pour comparer des éléments
– Domaines variés
– Exemple: Par comparison, ce repas était moins cher que les autres.
– Translation: By comparison, this meal was cheaper than the others.
9. In regard to
– In (dans). regard (regard). to (à)
– Utilisé pour indiquer une relation
– Domaines variés
– Exemple: Nous devons prendre des décisions importantes in regard to ce projet.
– Translation: We need to make important decisions in regard to this project.
10. As compared to
– As (comme). compared (comparé). to (à)
– Utilisé pour comparer des éléments
– Domaines variés
– Exemple: Leur production est élevée as compared to l’année dernière.
– Translation: Their production is high as compared to last year.
11. With regard to
– With (avec). regard (regard). to (à)
– Utilisé pour exprimer une relation
– Domaines variés
– Exemple: Nous devons être prudent with regard à notre budget.
– Translation: We need to be careful with regard to our budget.
12. In connection with
– In (dans). connection (connection). with (avec)
– Utilisé pour indiquer une relation
– Domaines variés
– Exemple: Ce problème est in connection with le système informatique.
– Translation: This issue is in connection with the computer system.
13. In comparison with
– In (dans). comparison (comparaison). with (avec)
– Utilisé pour comparer des éléments
– Domaines variés
– Exemple: Ce produit est en avance in comparison with ses concurrents.
– Translation: This product is ahead in comparison with its competitors.
14. In respect to
– In (dans). respect (respect). to (à)
– Utilisé pour exprimer une relation
– Domaines variés
– Exemple: Vous devez agir rapidement in respect to cette situation.
– Translation: You need to act quickly in respect to this situation.
15. As against
– As (comme). against (contre)
– Utilisé pour comparer des éléments
– Domaines variés
– Exemple: As against nos prévisions, les ventes ont chuté ce trimestre.
– Translation: As against our forecasts, sales have dropped this quarter.
16. In tune with
– In (dans). tune (accord). with (avec)
– Utilisé pour indiquer une relation
– Domaines variés
– Exemple: Ce projet est in tune with les objectifs de l’entreprise.
– Translation: This project is in tune with the company’s goals.
17. As opposed to
– As (comme). opposed (opposé). to (à)
– Utilisé pour comparer des éléments
– Domaines variés
– Exemple: As opposed to ce que les gens pensent, elle est très timide.
– Translation: As opposed to what people think, she is very shy.
18. With reference to
– With (avec). reference (référence). to (à)
– Utilisé pour exprimer une relation
– Domaines variés
– Exemple: Nous devons agir with reference to la loi en vigueur.
– Translation: We need to act with reference to the current law.
19. In the context of
– In (dans). the (le). context (contexte). of (de)
– Utilisé pour situer quelque chose dans son contexte
– Domaines variés
– Exemple: In the context of ce débat, il est important d’écouter toutes les opinions.
– Translation: In the context of this debate, it is important to listen to all opinions.
20. As it relates to
– As (comme). it. relates (relie). to (à)
– Utilisé pour indiquer une relation
– Domaines variés
– Exemple: As it relates to notre projet, nous avons besoin de plus de financements.
– Translation: As it relates to our project, we need more funding