« parc informatique » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « parc informatique »
1. Computer park
Traduction /Signification:
parc informatique – Contexte d’utilisation: entreprise, éducation – Domaine d’utilisation: informatique – Exemple de phrase en français: Le computer park de notre société est équipé des dernières technologies. – Traduction en anglais de cette phrase: Our company’s computer park is equipped with the latest technologies. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en remplaçant « parc informatique » par son équivalent « computer park ».2. IT infrastructure
Traduction /Signification:
infrastructure informatique – Contexte d’utilisation: entreprise, technologie – Domaine d’utilisation: informatique – Exemple de phrase en français: L’installation complète de l’IT infrastructure a pris plusieurs semaines. – Traduction en anglais de cette phrase: The complete setup of the IT infrastructure took several weeks. – Explication de la technique de traduction: Remplacement de « parc informatique » par une expression plus générale mais équivalente « IT infrastructure ».3. Computer network
Traduction /Signification:
réseau informatique – Contexte d’utilisation: entreprise, télécommunications – Domaine d’utilisation: informatique – Exemple de phrase en français: Le computer network doit être sécurisé contre les cyberattaques. – Traduction en anglais de cette phrase: The computer network must be secured against cyber attacks. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « network » pour traduire « parc informatique » et ajouter « computer » pour préciser le domaine.4. Tech infrastructure
Traduction /Signification:
infrastructure technologique – Contexte d’utilisation: entreprise, technologie – Domaine d’utilisation: informatique – Exemple de phrase en français: La mise en place de la tech infrastructure est cruciale pour le fonctionnement de notre entreprise. – Traduction en anglais de cette phrase: Setting up the tech infrastructure is crucial for our company’s operations. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de « tech » comme diminutif de « technology » pour conserver le sens de l’expression.5. Information technology park
Traduction /Signification:
parc de technologie de l’information – Contexte d’utilisation: économie, technologie – Domaine d’utilisation: informatique – Exemple de phrase en français: Notre entreprise envisage de s’installer dans un information technology park. – Traduction en anglais de cette phrase: Our company is considering moving to an information technology park. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression complète pour rendre le sens de « parc informatique
Expressions équivalentes pour « parc informatique » en anglais
1. Computer fleet
- Computer: Ordinateur. Utilisé dans le domaine de la technologie.
- Fleet: Flotte. Utilisé pour désigner un ensemble de véhicules ou d’équipements similaires.
Le parc informatique de l’entreprise a besoin d’une mise à jour.
The computer fleet of the company needs an upgrade.
J’ai utilisé une traduction littérale pour « computer » et « fleet », en gardant la même structure de phrase en français et en anglais.
2. IT equipment park
- IT: Technologies de l’information. Utilisé dans le domaine de l’informatique.
- Equipment: Équipement. Utilisé pour désigner les outils nécessaires pour une tâche.
Le parc informatique doit être renouvelé cette année.
The IT equipment park needs to be refreshed this year.
J’ai traduit « IT » par « technologies de l’information » pour bien préciser le domaine, et « equipment » par « équipement » pour garder le sens de la phrase en anglais.
3. Computer inventory
- Computer: Ordinateur. Utilisé dans le domaine de la technologie.
- Inventory: Inventaire. Utilisé pour dénombrer et lister des biens.
L’entreprise doit réaliser un inventaire de son parc informatique.
The company needs to conduct a computer inventory of its assets.
J’ai utilisé une traduction plus générale en anglais en remplaçant « parc informatique » par « computer inventory » qui se rapproche du sens de l’inventaire des biens informatiques.