« pari » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « pari »
- Bet:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Jeux, sports. Exemple de phrase en français: J’ai fait un pari avec mon ami. Traduction en anglais: I made a bet with my friend. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Wager:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Casinos, courses de chevaux. Exemple de phrase en français: Il a misé beaucoup d’argent sur ce match. Traduction en anglais: He wagered a lot of money on this game. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Gamble:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Casinos, loteries. Exemple de phrase en français: Il a l’habitude de jouer et de parier. Traduction en anglais: He is used to playing and gambling. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Stake:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Business, investissements. Domaines d’utilisation: Finance, entreprise. Exemple de phrase en français: Quel est le montant de la mise ? Traduction en anglais: What is the stake amount? Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Flutter:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Courses de chevaux, paris sportifs. Exemple de phrase en français: J’ai eu un bon feeling pour ce pari. Traduction en anglais: I had a good feeling about this flutter. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Ante:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Poker. Domaines d’utilisation: Jeux de cartes. Exemple de phrase en français: Tout le monde doit mettre son ante pour jouer. Traduction en anglais: Everyone has to put in their ante to play. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Risk:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Business, finance. Domaines d’utilisation: Investissements, assurance. Exemple de phrase en français: Il a pris un risque énorme en investissant dans cette entreprise. Traduction en anglais: He took a huge risk by investing in this company. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Action:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Sports. Domaines d’utilisation: Paris sportifs. Exemple de phrase en français: L’action était palpitante jusqu’à la fin. Traduction en anglais: The action was exciting until the end. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Challenge:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Défis personnels. Domaines d’utilisation: Objectifs, compétitions. Exemple de phrase en français: C’est un vrai challenge pour moi de terminer ce marathon. Traduction en anglais: It’s a real challenge for me to finish this marathon. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Stipulation:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Contrats, accords. Domaines d’utilisation: Légal, professionnel. Exemple de phrase en français: La stipulation de l’accord est claire. Traduction en anglais: The stipulation of the agreement is clear. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Wagering:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Casinos, courses. Exemple de phrase en français: Le wagering peut devenir addictif. Traduction en anglais: Wagering can become addictive. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Risky bet:
Traduction /Signification:
Pari risqué. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Paris sportifs, casinos. Exemple de phrase en français: C’était un risky bet mais ça a payé. Traduction en anglais: It was a risky bet but it paid off. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Punt:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Courses de chevaux, paris sportifs. Domaines d’utilisation: Jeux d’argent. Exemple de phrase en français: Il a décidé de tenter un punt sur ce match. Traduction en anglais: He decided to take a punt on this game. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Long shot:
Traduction /Signification:
Paris improbable. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Courses, sports. Exemple de phrase en français: C’est un long shot mais ça vaut le coup d’essayer. Traduction en anglais: It’s a long shot but it’s worth a try. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Speculation:
Traduction /Signification:
Pari. Contexte d’utilisation: Finance. Domaines d’utilisation: Marché boursier, investissements. Exemple de phrase en français: La spéculation peut être risquée. Traduction en anglais: Speculation can be risky. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Have a flutter:
Traduction /Signification:
Faire un pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Paris sportifs, casinos. Exemple de phrase en français: J’ai décidé d’avoir un flutter sur ce match. Traduction en anglais: I decided to have a flutter on this game. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Take a chance:
Traduction /Signification:
Tenter sa chance. Contexte d’utilisation: Opportunités. Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, jeux. Exemple de phrase en français: Il a décidé de tenter sa chance et de faire un pari. Traduction en anglais: He decided to take a chance and make a bet. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Stab at:
Traduction /Signification:
Essayer de deviner. Contexte d’utilisation: Devinettes. Domaines d’utilisation: Jeux, compétitions. Exemple de phrase en français: J’ai donné un stab at la réponse mais je ne suis pas sûr. Traduction en anglais: I took a stab at the answer but I’m not sure. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Shoot the works:
Traduction /Signification:
Mettre tout en jeu. Contexte d’utilisation: Décisions risquées. Domaines d’utilisation: Affaires, jeux. Exemple de phrase en français: Il a décidé de tout risquer et de shooter the works. Traduction en anglais: He decided to risk everything and shoot the works. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe. - Put on the line:
Traduction /Signification:
Mettre en jeu. Contexte d’utilisation: Risques. Domaines d’utilisation: Défis, enjeux. Exemple de phrase en français: Il a mis son avenir professionnel en jeu en faisant ce pari. Traduction en anglais: He put his professional future on the line by making this bet. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
Liste d’expressions équivalentes pour traduire en anglais: pari
1. Wager
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Il a gagné son pari en misant sur le bon cheval.
He won his wager by betting on the right horse.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Wager=Pari
2. Bet
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Il a fait un gros bet au casino hier soir.
He made a big bet at the casino last night.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Bet=Pari
3. Stake
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Le stake était élevé lors de cette partie de poker.
The stake was high in that poker game.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Stake=Pari
4. Gamble
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Il adore prendre des risques et gamble sur tout.
He loves taking risks and gambling on everything.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Gamble=Pari
5. Stakes
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Les stakes sont élevés lors de ce tournoi de poker.
The stakes are high in this poker tournament.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Stakes=Pari
6. Wagering
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Le wagering est interdit pour les mineurs.
Wagering is prohibited for minors.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Wagering=Pari
7. Risk
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Il a pris un gros risk en pariant autant d’argent.
He took a big risk by betting that much money.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Risk=Pari
8. Play
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Il a fait un play dangereux en pointant son arme.
He made a dangerous play by pointing his gun.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Play=Pari
9. Ante
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de cartes
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Chacun doit mettre son ante avant le début de la partie.
Each player must put their ante before the start of the game.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Ante=Pari
10. Plunge
-
Traduction /Signification:
Pari risqué - Contexte d’utilisation: Paris sportif
- Domaine d’utilisation: Sports et compétitions
Il a pris la plunge en misant sur l’équipe perdante.
He took the plunge by betting on the losing team.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Plunge=Pari risqué
11. Wagered
-
Traduction /Signification:
Parié - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Il a wagered tout son argent en une seule fois.
He wagered all his money in one go.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Wagered=Parié
12. Betting
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Les betting lines changent constamment pendant le match.
The betting lines are constantly changing during the game.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Betting=Pari
13. Chance
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Tente ta chance et fais un pari sur la roulette.
Take your chance and make a bet on the roulette.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Chance=Pari
14. Hunch
-
Traduction /Signification:
Pari basé sur l’intuition - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Je suis allé avec mon hunch et j’ai gagné gros.
I went with my hunch and won big.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Hunch=Pari basé sur l’intuition
15. Action
-
Traduction /Signification:
Pari - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Il cherche toujours de l’action et mise gros.
He’s always looking for action and betting big.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Action=Pari
16. Speculate
-
Traduction /Signification:
Pari risqué - Contexte d’utilisation: Paris financier
- Domaine d’utilisation: Finance et investissements
Il a spéculé sur la baisse des actions et a perdu gros.
He speculated on the decline of stocks and lost big.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Speculate=Pari risqué
17. Longshot
-
Traduction /Signification:
Pari improbable - Contexte d’utilisation: Paris sportif
- Domaine d’utilisation: Sports et compétitions
C’est un longshot mais ça vaut la peine d’essayer.
It’s a longshot but it’s worth a try.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Longshot=Pari improbable
18. Flutter
-
Traduction /Signification:
Pari léger - Contexte d’utilisation: Paris sportif
- Domaine d’utilisation: Sports et compétitions
Il a fait un petit flutter sur le match de foot.
He placed a small flutter on the football game.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Flutter=Pari léger
19. Venture
-
Traduction /Signification:
Pari risqué - Contexte d’utilisation: Paris financier
- Domaine d’utilisation: Finance et investissements
C’est un venture avec un potentiel de gain élevé.
It’s a venture with high profit potential.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Venture=Pari risqué
20. Raffle
-
Traduction /Signification:
Pari pour une loterie - Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
- Domaine d’utilisation: Jeux et paris
Le raffle aura lieu demain soir pour collecter des fonds.
The raffle will take place tomorrow night to raise funds.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Raffle=Pari pour une loterie