pari, Synonymes en anglais: bet

« pari » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « pari »

  • Bet:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Jeux, sports. Exemple de phrase en français: J’ai fait un pari avec mon ami. Traduction en anglais: I made a bet with my friend. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Wager:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Casinos, courses de chevaux. Exemple de phrase en français: Il a misé beaucoup d’argent sur ce match. Traduction en anglais: He wagered a lot of money on this game. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Gamble:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Casinos, loteries. Exemple de phrase en français: Il a l’habitude de jouer et de parier. Traduction en anglais: He is used to playing and gambling. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Stake:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Business, investissements. Domaines d’utilisation: Finance, entreprise. Exemple de phrase en français: Quel est le montant de la mise ? Traduction en anglais: What is the stake amount? Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Flutter:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Courses de chevaux, paris sportifs. Exemple de phrase en français: J’ai eu un bon feeling pour ce pari. Traduction en anglais: I had a good feeling about this flutter. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Ante:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Poker. Domaines d’utilisation: Jeux de cartes. Exemple de phrase en français: Tout le monde doit mettre son ante pour jouer. Traduction en anglais: Everyone has to put in their ante to play. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Risk:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Business, finance. Domaines d’utilisation: Investissements, assurance. Exemple de phrase en français: Il a pris un risque énorme en investissant dans cette entreprise. Traduction en anglais: He took a huge risk by investing in this company. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Action:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Sports. Domaines d’utilisation: Paris sportifs. Exemple de phrase en français: L’action était palpitante jusqu’à la fin. Traduction en anglais: The action was exciting until the end. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Challenge:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Défis personnels. Domaines d’utilisation: Objectifs, compétitions. Exemple de phrase en français: C’est un vrai challenge pour moi de terminer ce marathon. Traduction en anglais: It’s a real challenge for me to finish this marathon. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Stipulation:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Contrats, accords. Domaines d’utilisation: Légal, professionnel. Exemple de phrase en français: La stipulation de l’accord est claire. Traduction en anglais: The stipulation of the agreement is clear. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Wagering:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Casinos, courses. Exemple de phrase en français: Le wagering peut devenir addictif. Traduction en anglais: Wagering can become addictive. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Risky bet:

    Traduction /Signification:

    Pari risqué. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Paris sportifs, casinos. Exemple de phrase en français: C’était un risky bet mais ça a payé. Traduction en anglais: It was a risky bet but it paid off. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Punt:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Courses de chevaux, paris sportifs. Domaines d’utilisation: Jeux d’argent. Exemple de phrase en français: Il a décidé de tenter un punt sur ce match. Traduction en anglais: He decided to take a punt on this game. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Long shot:

    Traduction /Signification:

    Paris improbable. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Courses, sports. Exemple de phrase en français: C’est un long shot mais ça vaut le coup d’essayer. Traduction en anglais: It’s a long shot but it’s worth a try. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Speculation:

    Traduction /Signification:

    Pari. Contexte d’utilisation: Finance. Domaines d’utilisation: Marché boursier, investissements. Exemple de phrase en français: La spéculation peut être risquée. Traduction en anglais: Speculation can be risky. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Have a flutter:

    Traduction /Signification:

    Faire un pari. Contexte d’utilisation: Jeux d’argent. Domaines d’utilisation: Paris sportifs, casinos. Exemple de phrase en français: J’ai décidé d’avoir un flutter sur ce match. Traduction en anglais: I decided to have a flutter on this game. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Take a chance:

    Traduction /Signification:

    Tenter sa chance. Contexte d’utilisation: Opportunités. Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, jeux. Exemple de phrase en français: Il a décidé de tenter sa chance et de faire un pari. Traduction en anglais: He decided to take a chance and make a bet. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Stab at:

    Traduction /Signification:

    Essayer de deviner. Contexte d’utilisation: Devinettes. Domaines d’utilisation: Jeux, compétitions. Exemple de phrase en français: J’ai donné un stab at la réponse mais je ne suis pas sûr. Traduction en anglais: I took a stab at the answer but I’m not sure. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Shoot the works:

    Traduction /Signification:

    Mettre tout en jeu. Contexte d’utilisation: Décisions risquées. Domaines d’utilisation: Affaires, jeux. Exemple de phrase en français: Il a décidé de tout risquer et de shooter the works. Traduction en anglais: He decided to risk everything and shoot the works. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.
  • Put on the line:

    Traduction /Signification:

    Mettre en jeu. Contexte d’utilisation: Risques. Domaines d’utilisation: Défis, enjeux. Exemple de phrase en français: Il a mis son avenir professionnel en jeu en faisant ce pari. Traduction en anglais: He put his professional future on the line by making this bet. Technique de traduction utilisée: Nous avons utilisé la traduction directe.

Liste d’expressions équivalentes pour traduire en anglais: pari

1. Wager

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Il a gagné son pari en misant sur le bon cheval.

He won his wager by betting on the right horse.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Wager=Pari

2. Bet

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Il a fait un gros bet au casino hier soir.

He made a big bet at the casino last night.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Bet=Pari

3. Stake

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Le stake était élevé lors de cette partie de poker.

The stake was high in that poker game.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Stake=Pari

4. Gamble

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Il adore prendre des risques et gamble sur tout.

He loves taking risks and gambling on everything.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Gamble=Pari

5. Stakes

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Les stakes sont élevés lors de ce tournoi de poker.

The stakes are high in this poker tournament.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Stakes=Pari

6. Wagering

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Le wagering est interdit pour les mineurs.

Wagering is prohibited for minors.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Wagering=Pari

7. Risk

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Il a pris un gros risk en pariant autant d’argent.

He took a big risk by betting that much money.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Risk=Pari

8. Play

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Il a fait un play dangereux en pointant son arme.

He made a dangerous play by pointing his gun.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Play=Pari

9. Ante

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de cartes
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Chacun doit mettre son ante avant le début de la partie.

Each player must put their ante before the start of the game.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Ante=Pari

10. Plunge

  • Traduction /Signification:

    Pari risqué
  • Contexte d’utilisation: Paris sportif
  • Domaine d’utilisation: Sports et compétitions

Il a pris la plunge en misant sur l’équipe perdante.

He took the plunge by betting on the losing team.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Plunge=Pari risqué

11. Wagered

  • Traduction /Signification:

    Parié
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Il a wagered tout son argent en une seule fois.

He wagered all his money in one go.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Wagered=Parié

12. Betting

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Les betting lines changent constamment pendant le match.

The betting lines are constantly changing during the game.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Betting=Pari

13. Chance

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Tente ta chance et fais un pari sur la roulette.

Take your chance and make a bet on the roulette.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Chance=Pari

14. Hunch

  • Traduction /Signification:

    Pari basé sur l’intuition
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Je suis allé avec mon hunch et j’ai gagné gros.

I went with my hunch and won big.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Hunch=Pari basé sur l’intuition

15. Action

  • Traduction /Signification:

    Pari
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Il cherche toujours de l’action et mise gros.

He’s always looking for action and betting big.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Action=Pari

16. Speculate

  • Traduction /Signification:

    Pari risqué
  • Contexte d’utilisation: Paris financier
  • Domaine d’utilisation: Finance et investissements

Il a spéculé sur la baisse des actions et a perdu gros.

He speculated on the decline of stocks and lost big.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Speculate=Pari risqué

17. Longshot

  • Traduction /Signification:

    Pari improbable
  • Contexte d’utilisation: Paris sportif
  • Domaine d’utilisation: Sports et compétitions

C’est un longshot mais ça vaut la peine d’essayer.

It’s a longshot but it’s worth a try.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Longshot=Pari improbable

18. Flutter

  • Traduction /Signification:

    Pari léger
  • Contexte d’utilisation: Paris sportif
  • Domaine d’utilisation: Sports et compétitions

Il a fait un petit flutter sur le match de foot.

He placed a small flutter on the football game.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Flutter=Pari léger

19. Venture

  • Traduction /Signification:

    Pari risqué
  • Contexte d’utilisation: Paris financier
  • Domaine d’utilisation: Finance et investissements

C’est un venture avec un potentiel de gain élevé.

It’s a venture with high profit potential.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Venture=Pari risqué

20. Raffle

  • Traduction /Signification:

    Pari pour une loterie
  • Contexte d’utilisation: Jeux de hasard
  • Domaine d’utilisation: Jeux et paris

Le raffle aura lieu demain soir pour collecter des fonds.

The raffle will take place tomorrow night to raise funds.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Raffle=Pari pour une loterie