partir, Synonymes en anglais: leave

« partir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « partir »

1. Leave

Traduction /Signification:

partir – Contextes d’utilisation: pour dire au revoir, quitter un endroit – Domaines d’utilisation: commun dans la vie de tous les jours – Exemple de phrase en français: Il est temps de partir. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s time to leave. – Explication de la traduction: J’ai traduit littéralement le mot « partir » par « leave ».

2. Go away

Traduction /Signification:

partir – Contextes d’utilisation: pour partir rapidement ou dans un contexte d’urgence – Domaines d’utilisation: commun dans les discussions informelles – Exemple de phrase en français: Il faut que je parte, je reviendrai plus tard. – Traduction en anglais de cette phrase: I have to go away, I’ll come back later. – Explication de la traduction: J’ai traduit « partir » par « go away » pour garder le sens d’une action rapide.

3. Depart

Traduction /Signification:

partir – Contextes d’utilisation: plus formel, utilisé dans des contextes officiels ou professionnels – Domaines d’utilisation: dans un cadre formel ou administratif – Exemple de phrase en français: Le vol pour Paris va bientôt partir. – Traduction en anglais de cette phrase: The flight to Paris is about to depart. – Explication de la traduction: J’ai choisi « depart » pour conserver le registre formel de la phrase.

4. Move on

Traduction /Signification:

partir, avancer – Contextes d’utilisation: pour tourner la page, passer à autre chose – Domaines d’utilisation: dans des discussions personnelles ou professionnelles – Exemple de phrase en français: Il est temps de tourner la page et de continuer à avancer. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s time to move on and keep moving forward. – Explication de la traduction: J’ai traduit « partir » par « move on » pour refléter le sens de progression et d’avancement.

5. Set off

Traduction /Signification:

partir, se mettre en route – Contextes d’utilisation: avant un voyage ou un départ en voiture – Domaines d’utilisation: dans des contextes de voyage ou d’aventure – Exemple de phrase en français: On va se mettre en route tôt demain matin. – Traduction en anglais de cette phrase: We’re going to set off early tomorrow morning. – Explication de la traduction: J’ai choisi « set off » pour rendre le sens de commencer un voyage.

Quelques expressions équivalentes en anglais pour « partir »

  • Set off

    • Traduction /Signification:

      partir, s’en aller
    • Contextes d’utilisation: voyage, départ
    • Domaines d’utilisation: littérature, conversation informelle
    Exemple de phrase en français: Il a décidé de partir tôt ce matin.
    Traduction en anglais: He decided to set off early this morning.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.
  • Head out

    • Traduction /Signification:

      sortir, partir
    • Contextes d’utilisation: soirée, promenade
    • Domaines d’utilisation: conversation courante, réseaux sociaux
    Exemple de phrase en français: Nous allons bientôt partir pour le cinéma.
    Traduction en anglais: We’re about to head out to the movie theater.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens de l’expression.
  • Take off

    • Traduction /Signification:

      s’envoler, décoller
    • Contextes d’utilisation: aéroport, avion
    • Domaines d’utilisation: aviation, voyages
    Exemple de phrase en français: L’avion va bientôt décoller pour Paris.
    Traduction en anglais: The plane is about to take off for Paris.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte de l’aéroport.
  • Walk away

    • Traduction /Signification:

      partir, s’éloigner
    • Contextes d’utilisation: dispute, situation difficile
    • Domaines d’utilisation: relations interpersonnelles, psychologie
    Exemple de phrase en français: Il a préféré partir pour éviter la confrontation.
    Traduction en anglais: He chose to walk away to avoid the confrontation.
    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur l’idée de s’éloigner d’une situation.
  • Off you go

    • Traduction /Signification:

      vas-y, pars
    • Contextes d’utilisation: encouragement, départ imminent
    • Domaines d’utilisation: éducation, cercle familial
    Exemple de phrase en français: Off you go, il est temps de partir à l’école.
    Traduction en anglais: Off you go, it’s time to head off to school.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe de l’expression idiomatique.