partition, Synonymes en anglais: partition

« partition » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « partition »

  • Partition: division, séparation
  • Contexte d’utilisation:

    Ce mot est souvent utilisé en musique pour désigner une séparation de la musique en différentes parties.

    Domaine d’utilisation:

    Il est le plus utilisé dans le domaine de la musique.

    Exemple de phrase en français: « La partition de cette chanson est très complexe. »
    Translation in English: « The partition of this song is very complex. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « partition » en anglais.

  • Divide: diviser, séparer
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour exprimer la division ou la séparation de quelque chose en parties distinctes.

    Domaine d’utilisation:

    Il est utilisé dans divers domaines tels que les mathématiques, la physique, l’informatique, etc.

    Exemple de phrase en français: « Il faut diviser ce gâteau en parts égales. »
    Translation in English: « We need to divide this cake into equal parts. »

    Technique de traduction utilisée: utilisation du mot « divide » qui signifie diviser en anglais.

  • Segment: segment, partie
  • Contexte d’utilisation:

    Ce mot est utilisé pour décrire une partie distincte ou un segment d’un tout.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé dans le domaine de la linguistique pour désigner une partie d’un énoncé.

    Exemple de phrase en français: « Le segment suivant de l’analyse est crucial pour la compréhension globale du problème. »
    Translation in English: « The next segment of the analysis is crucial for the overall understanding of the issue. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « segment » en anglais.

  • Section: section, partie
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour désigner une partie distincte ou une section d’un ensemble plus vaste.

    Domaine d’utilisation:

    Il est fréquemment utilisé dans différents domaines tels que l’éducation, la construction, etc.

    Exemple de phrase en français: « Chaque section de ce texte aborde un point spécifique. »
    Translation in English: « Each section of this text addresses a specific point. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « section » en anglais.

  • Part: partie, élément
  • Contexte d’utilisation:

    Ce mot est utilisé pour désigner une portion ou une partie d’un tout.

    Domaine d’utilisation:

    Il est utilisé dans de nombreux contextes tels que les affaires, la musique, etc.

    Exemple de phrase en français: « Cette partie de l’accord est essentielle pour la réussite du projet. »
    Translation in English: « This part of the agreement is crucial for the success of the project. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « part » en anglais.

  • Category: catégorie, classe
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour regrouper des éléments similaires dans une classe ou une catégorie spécifique.

    Domaine d’utilisation:

    Il est principalement utilisé dans les domaines de la classification, de la taxonomie, etc.

    Exemple de phrase en français: « Les livres sont classés par catégorie dans la bibliothèque. »
    Translation in English: « Books are categorized by category in the library. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « category » en anglais.

  • Bar: barre, séparation
  • Contexte d’utilisation:

    Ce mot est utilisé pour décrire une barre ou une séparation physique ou symbolique entre des éléments.

    Domaine d’utilisation:

    Il est fréquemment utilisé dans le domaine de la musique pour marquer des temps forts.

    Exemple de phrase en français: « Les différentes sections de la chanson sont délimitées par des barres de mesure. »
    Translation in English: « The different sections of the song are marked by bar lines. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « bar » en anglais.

  • Parting: séparation, division
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour exprimer une séparation ou une division entre deux parties.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé dans les relations interpersonnelles ou les adieux.

    Exemple de phrase en français: « Le parting entre les deux amis était déchirant. »
    Translation in English: « The parting between the two friends was heartbreaking. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « parting » en anglais.

  • Block: bloc, segment
  • Contexte d’utilisation:

    Ce mot est utilisé pour décrire un bloc ou un segment d’un tout plus vaste.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé dans le domaine de la construction ou de l’informatique.

    Exemple de phrase en français: « Ce bloc de code est crucial pour le bon fonctionnement du programme. »
    Translation in English: « This block of code is crucial for the proper functioning of the program. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « block » en anglais.

  • Piece: morceau, partie
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour désigner un morceau ou une partie d’un ensemble plus vaste.

    Domaine d’utilisation:

    Il est utilisé dans différents domaines tels que l’art, la musique, etc.

    Exemple de phrase en français: « Chaque pièce du puzzle est essentielle pour résoudre l’énigme. »
    Translation in English: « Each piece of the puzzle is essential to solve the mystery. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « piece » en anglais.

  • Segmentation: segmentation, découpage
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour désigner le fait de diviser un ensemble en segments ou parties distinctes.

    Domaine d’utilisation:

    Il est fréquemment utilisé dans les domaines de l’informatique, du marketing, etc.

    Exemple de phrase en français: « La segmentation du marché est cruciale pour cibler efficacement les consommateurs. »
    Translation in English: « Market segmentation is crucial to effectively target consumers. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « segmentation » en anglais.

  • Truncate: tronquer, raccourcir
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour raccourcir ou tronquer une partie d’un ensemble plus vaste.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé en informatique ou en mathématiques pour réduire la longueur d’une séquence.

    Exemple de phrase en français: « Le texte a été tronqué pour des raisons de confidentialité. »
    Translation in English: « The text has been truncated for privacy reasons. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « truncate » en anglais.

  • Boundary: limite, frontière
  • Contexte d’utilisation:

    Ce mot est utilisé pour décrire une limite physique ou symbolique entre deux entités.

    Domaine d’utilisation:

    Il est utilisé dans divers domaines tels que la géographie, les sciences sociales, etc.

    Exemple de phrase en français: « La frontière marque la boundary entre les deux pays. »
    Translation in English: « The border marks the boundary between the two countries. »

    Technique de traduction utilisée: utilisation du mot « boundary » qui signifie limite en anglais.

  • Element: élément, partie
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour décrire un élément ou une partie constitutive d’un ensemble.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé en sciences, en chimie, en physique, etc.

    Exemple de phrase en français: « Chaque élément du document contribue à son efficacité globale. »
    Translation in English: « Each element of the document contributes to its overall effectiveness. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « element » en anglais.

  • Sectioning: sectionnement, division
  • Contexte d’utilisation:

    Ce mot est utilisé pour décrire le processus de division d’un ensemble en sections distinctes.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé dans l’édition, la rédaction, etc.

    Exemple de phrase en français: « Le sectioning du rapport facilite la lecture et la compréhension. »
    Translation in English: « The sectioning of the report makes reading and understanding easier. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « sectioning » en anglais.

  • Cross-section: coupe transversale, section transversale
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour désigner une coupe à travers un objet ou un ensemble afin d’examiner sa structure interne.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé dans les sciences, l’ingénierie, l’architecture, etc.

    Exemple de phrase en français: « La cross-section de l’échantillon révèle des détails importants sur sa composition. »
    Translation in English: « The cross-section of the sample reveals important details about its composition. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « cross-section » en anglais.

  • Segmental: segmentaire, en segments
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour décrire quelque chose qui est divisé en segments ou parties distinctes.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé dans le domaine linguistique pour décrire la construction de mots.

    Exemple de phrase en français: « La structure segmentale de cette langue est complexe. »
    Translation in English: « The segmental structure of this language is complex. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « segmental » en anglais.

  • Subdivide: subdiviser, diviser
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour diviser quelque chose en parties plus petites ou plus spécifiques.

    Domaine d’utilisation:

    Il est utilisé dans différents domaines tels que la géométrie, l’informatique, etc.

    Exemple de phrase en français: « Il faut subdiviser ce projet en tâches plus gérables. »
    Translation in English: « We need to subdivide this project into more manageable tasks. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « subdivide » en anglais.

  • Sectional: sectionnel, en sections
  • Contexte d’utilisation:

    Ce mot est utilisé pour décrire quelque chose qui est divisé en sections distinctes.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé dans le domaine du mobilier pour désigner des meubles modulables en sections.

    Exemple de phrase en français: « Ce canapé sectional peut être assemblé de différentes manières. »
    Translation in English: « This sectional sofa can be assembled in different ways. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « sectional » en anglais.

  • Compartment: compartiment, section
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour désigner une section ou un espace séparé à l’intérieur d’un ensemble.

    Domaine d’utilisation:

    Il est souvent utilisé dans le domaine du transport pour désigner des espaces de rangement.

    Exemple de phrase en français: « Chaque compartment du train offre un confort optimal aux passagers. »
    Translation in English: « Each compartment of the train offers optimal comfort to passengers. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « compartment » en anglais.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: partition

1. Division

  • Traduction /Signification:

    action de diviser quelque chose en parties
  • Contextes d’utilisation: mathématiques, informatique
  • Domaines d’utilisation: éducation, technologie

La division des cellules se fait de manière équitable.

Cell division is done fairly.

Technique de traduction utilisée: mot à mot

Méthode de traduction: traduction directe

2. Segment

  • Traduction /Signification:

    partie d’un tout
  • Contextes d’utilisation: géométrie, musique
  • Domaines d’utilisation: sciences, arts

Le segment de la population concernée est important.

The segment of the population concerned is important.

Technique de traduction utilisée: substitution partielle

Méthode de traduction: traduction directe

3. Section

  • Traduction /Signification:

    partie distincte d’un ensemble
  • Contextes d’utilisation: littérature, urbanisme
  • Domaines d’utilisation: culture, architecture

La section dédiée aux enfants est très animée.

The section dedicated to children is very lively.

Technique de traduction utilisée: substitution partielle

Méthode de traduction: traduction directe