« pas encore » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « pas encore »
1. Not yet
- Signification: pas encore
- Contexte d’utilisation: Quand on parle d’une action qui n’a pas été réalisée à un moment donné.
- Domaines d’utilisation: Tous domaines
- Exemple de phrase en français: Je n’ai pas encore mangé.
- Traduction en anglais: I have not yet eaten.
- Technique de traduction : Traduction mot à mot
2. Still not
- Signification: toujours pas
- Contexte d’utilisation: Quand on veut insister sur le fait qu’une action n’a pas eu lieu.
- Domaines d’utilisation: Tous domaines
- Exemple de phrase en français: Je suis encore en train de réfléchir.
- Traduction en anglais: I am still not thinking.
- Technique de traduction : Traduction littérale avec l’ajout de « still » pour renforcer le sens.
3. In due time
- Signification: en temps voulu
- Contexte d’utilisation: Quand on parle d’une action qui sera réalisée à un moment futur.
- Domaines d’utilisation: Formalités administratives ou délais à respecter
- Exemple de phrase en français: Les documents seront envoyés en temps voulu.
- Traduction en anglais: The documents will be sent in due time.
- Technique de traduction : Utilisation d’une expression équivalente en anglais pour conserver le même sens.
4. Yet to
- Signification: à faire
- Contexte d’utilisation: Quand on parle d’une action qui reste à réaliser.
- Domaines d’utilisation: Planning, to-do lists
- Exemple de phrase en français: Ce travail est encore à faire.
- Traduction en anglais: This task is yet to be done.
- Technique de traduction : Traduction littérale avec l’adjonction de « to be » pour indiquer le futur.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « pas encore »
1. Not yet
- Not: Pas
- Yet: Encore
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer que quelque chose n’a pas encore été fait ou réalisé.
Dans quel domaine: Utilisé dans la vie quotidienne et professionnelle.
Exemple de phrase: Je n’ai pas encore terminé mon travail.
Traduction en anglais: I haven’t finished my work yet.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.
2. No longer
- No: Pas
- Longer: Encore
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer un changement de situation.
Dans quel domaine: Utilisé dans la vie quotidienne et les relations interpersonnelles.
Exemple de phrase: Il ne m’aime plus.
Traduction en anglais: He doesn’t love me anymore.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot.
3. Still pending
- Still: Encore
- Pending: En attente
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer que quelque chose est en cours de traitement ou d’examen.
Dans quel domaine: Utilisé dans les affaires et la bureaucratie.
Exemple de phrase: La demande est encore en attente.
Traduction en anglais: The request is still pending.
Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens des mots.
4. Hasn’t happened yet
- Hasn’t: Pas
- Happened: Arrivé
- Yet: Encore
Dans quel contexte: Utilisé pour indiquer qu’un événement n’a pas encore eu lieu.
Dans quel domaine: Utilisé dans la planification et les prévisions.
Exemple de phrase: Le concert n’a pas encore commencé.
Traduction en anglais: The concert hasn’t started yet.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe « to happen » pour traduire « arriver ».