passe, Synonymes en anglais: password

« passe » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « passe »

  • past: The time that has gone by.
    Souvent utilisé: Utilisé pour parler d’un moment déjà écoulé.
    Domaines: Utilisé dans la littérature et la philosophie.
    Exemple de phrase: Il s’est souvenu du passé avec nostalgie.
    Traduction en anglais: He remembered the past with nostalgia.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • spend: To use money to buy.
    Souvent utilisé: Utilisé pour parler d’une dépense financière.
    Domaines: Utilisé dans le commerce et l’économie.
    Exemple de phrase: J’ai passé beaucoup d’argent en vacances.
    Traduction en anglais: I spent a lot of money on vacation.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • go by: To pass in time or space.
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer le passage du temps ou de l’espace.
    Domaines: Utilisé dans la conversation quotidienne.
    Exemple de phrase: Les jours passent trop vite.
    Traduction en anglais: The days go by too quickly.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • occur: To happen.
    Souvent utilisé: Utilisé pour parler d’un événement qui se produit.
    Domaines: Utilisé dans les médias et les rapports.
    Exemple de phrase: L’accident est survenu hier après-midi.
    Traduction en anglais: The accident occurred yesterday afternoon.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • elapse: To slip or glide away; pass.
    Souvent utilisé: Utilisé pour parler du passage du temps de façon fluide.
    Domaines: Utilisé dans le langage formel et académique.
    Exemple de phrase: Deux heures se sont écoulées depuis notre départ.
    Traduction en anglais: Two hours have elapsed since we left.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire « passe » en anglais:

1. Go by

– Signification: passer – Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer le passage d’un lieu à un autre. – Domaine d’utilisation: Conversation quotidienne – Exemple: Il a vu le train go by. – Traduction: He saw the train go by. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Slip past

– Signification: passer discrètement – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque quelqu’un passe sans être remarqué. – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple: Il a réussi à slip past le garde. – Traduction: He managed to slip past the guard. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

3. Pass through

– Signification: traverser – Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer le passage à travers un endroit. – Domaine d’utilisation: Conversation formelle – Exemple: Le train va pass through la gare. – Traduction: The train will pass through the station. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

4. Move on

– Signification: continuer – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque quelqu’un passe à la phase suivante. – Domaine d’utilisation: Conversation quotidienne – Exemple: Il est temps de move on à autre chose. – Traduction: It’s time to move on to something else. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

5. Walk past

– Signification: passer devant – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque quelqu’un passe devant quelque chose. – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple: Je l’ai vu walk past ma maison. – Traduction: I saw him walk past my house. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

6. Get through

– Signification: passer à travers – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque quelqu’un réussit à surmonter une difficulté. – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple: Nous allons get through cette épreuve ensemble. – Traduction: We will get through this challenge together. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

7. Go past

– Signification: dépasser – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque quelque chose ou quelqu’un passe au-delà de quelque chose. – Domaine d’utilisation: Conversation formelle – Exemple: La voiture a go past les autres concurrents. – Traduction: The car went past the other competitors. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

8. Skip by

– Signification: passer rapidement – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque quelqu’un passe rapidement devant quelque chose. – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple: Elle aime skip by les détails. – Traduction: She likes to skip by the details. – Technique de traduction utilisée: Traduction partielle

9. Pass by

– Signification: passer près de – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque quelqu’un passe à proximité de quelque chose. – Domaine d’utilisation: Conversation quotidienne – Exemple: Il a pass by la maison de son ami. – Traduction: He passed by his friend’s house. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

10. Glide past

– Signification: passer en douceur – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque quelque chose passe sans effort. – Domaine d’utilisation: Conversation formelle – Exemple: Le bateau a glide past les autres navires. – Traduction: The boat glided past the other ships. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale