« passé » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « passé »
- Historical: qui se rapporte à l’histoire
Contexte: passé lointain ou événements historiques
Domaine: histoire, littérature
Exemple: « Le mur de Berlin a été un événement historique majeur. »
Traduction: « The Berlin Wall was a major historical event. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Former: précédent, ancien
Contexte: passé récent ou antérieur
Domaine: administration, affaires
Exemple: « Mon ancien patron était très exigeant. »
Traduction: « My former boss was very demanding. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Bygone: révolu, révolu
Contexte: passé lointain, nostalgique
Domaine: littérature, poésie
Exemple: « Les jours bygone me manquent parfois. »
Traduction: « The bygone days sometimes haunt me. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Formerly: autrefois
Contexte: passé récent ou antérieur
Domaine: administration, affaires
Exemple: « Cette entreprise s’appelait autrefois Johnson & Co. »
Traduction: « This company was formerly known as Johnson & Co. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Old: ancien, vieux
Contexte: passé lointain ou récent
Domaine: générale
Exemple: « Il avait un vieille maison dans la campagne. »
Traduction: « He had an old house in the countryside. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Previous: précédent
Contexte: passé récent ou antérieur
Domaine: administration, affaires
Exemple: « Je vous enverrai le rapport précédent par email. »
Traduction: « I will send you the previous report by email. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Elapsed: écoulé
Contexte: passage du temps, durée
Domaine: sciences, mathématiques
Exemple: « Plusieurs années se sont écoulées depuis notre dernière rencontre. »
Traduction: « Several years have elapsed since our last meeting. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Deprecated: obsolète, déconseillé
Contexte: passé dépassé ou démodé
Domaine: informatique, technologies
Exemple: « Cette fonctionnalité du logiciel est désormais déconseillée. »
Traduction: « This software feature is now deprecated. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Forgotten: oublié
Contexte: passé oublié ou perdu
Domaine: psychologie, relations
Exemple: « Les souvenirs de mon enfance semblent maintenant oubliés. »
Traduction: « The memories of my childhood now seem forgotten. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Defunct: disparu, éteint
Contexte: passé révolu, terminé
Domaine: entreprises, industries
Exemple: « Cette compagnie est maintenant une société éteinte. »
Traduction: « This company is now a defunct corporation. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Past: passé
Contexte: toutes les formes de passé
Domaine: générale
Exemple: « Le passé influence souvent notre futur. »
Traduction: « The past often influences our future. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Outdated: dépassé
Contexte: passé obsolète ou démodé
Domaine: mode, technologies
Exemple: « Cette technologie est maintenant complètement dépassée. »
Traduction: « This technology is now completely outdated. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Expired: expiré
Contexte: passé limité dans le temps, date dépassée
Domaine: finances, contrats
Exemple: « Votre abonnement a expiré, veuillez le renouveler. »
Traduction: « Your subscription has expired, please renew it. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Past-tense: temps passé
Contexte: grammaire, linguistique
Domaine: éducation, langues
Exemple: « En français, le passé se conjugue différemment. »
Traduction: « In French, the past-tense is conjugated differently. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Gone: parti, évanoui
Contexte: passé révolu, terminé
Domaine: relations, émotions
Exemple: « Ses espoirs étaient partis avec le vent. »
Traduction: « His hopes were gone with the wind. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Completed: terminé, complété
Contexte: passé accompli, fini
Domaine: éducation, projets
Exemple: « Le projet est maintenant terminé et livré. »
Traduction: « The project is now completed and delivered. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Obsolete: obsolète
Contexte: passé dépassé ou démodé
Domaine: technologies, informatique
Exemple: « Cette version du logiciel est maintenant obsolète. »
Traduction: « This software version is now obsolete. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Long-gone: disparu depuis longtemps
Contexte: passé lointain et irrécupérable
Domaine: relations, souvenirs
Exemple: « Cet amour perdu est maintenant long-gone. »
Traduction: « That lost love is now long-gone. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Elapsed time: temps écoulé
Contexte: passage du temps, durée
Domaine: sciences, mathématiques
Exemple: « L’elapsed time depuis le début de l’expérience est de 30 minutes. »
Traduction: « The elapsed time since the start of the experiment is 30 minutes. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale - Bygones: passés, choses du passé
Contexte: passé révolu, nostalgique
Domaine: relations, souvenirs
Exemple: « Laissons les bygones être bygones et avançons. »
Traduction: « Let bygones be bygones and move forward. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale
Quelques expressions équivalentes en anglais pour traduire « passé »
-
Bygone
Passé
Utilisé pour décrire quelque chose qui appartient au passé lointain.
Histoire ancienne
The bygone era is remembered for its extravagant fashion.
Traduction: The bygone era is remembered for its extravagant fashion.
La méthode de traduction utilisée ici consiste à trouver un mot anglais proche de « passé » qui a le même sens et la même utilisation.
-
Former times
Périodes antérieures
Utilisé pour faire référence à des époques passées.
Les anciens temsp étaient très différents.
Translation: Former times were very different.
La méthode de traduction utilisée ici consiste à traduire directement « former » par « ancien » et « times » par « temps ».
-
Previous days
Jours précédents
Utilisé pour parler des jours qui se sont écoulés.
Je me souviens des jours précédents avec nostalgie.
Translation: I remember the previous days with nostalgia.
La méthode de traduction utilisée ici est de traduire « previous » par « précédent » et « days » par « jours ».
-
Bygone days
Jours révolus
Utilisé pour décrire des jours passés, anciens.
Les bygone days étaient plus simples.
Translation: The bygone days were simpler.
La méthode de traduction ici est de remplacer « bygone » par « révolus » et « days » par « jours ».
-
Foregone conclusion
Conclusion inéluctable
Utilisé pour indiquer une conclusion certaine, inévitable.
C’est une foregone conclusion que tu réussiras.
Translation: It’s a foregone conclusion that you will succeed.
La méthode de traduction ici est de traduire « foregone » par « inéluctable » et « conclusion » par « conclusion ».
-
Time gone by
Temps passé
Utilisé pour parler du temps écoulé.
Time gone by never comes back.
Translation: Time gone by never comes back.
La méthode de traduction ici est de traduire « time » par « temps », « gone » par « passé » et « by » par « par ».
-
Long gone
Depuis longtemps parti
Utilisé pour décrire quelque chose qui est parti depuis longtemps.
C’est long gone, il n’y a aucun espoir de le retrouver.
Translation: It’s long gone, there is no hope of finding it.
La méthode de traduction ici est de traduire « long » par « longtemps » et « gone » par « parti ».
-
Historical past
Passé historique
Utilisé pour se référer au passé dans un contexte historique.
Ce roi appartient à un historical past fascinant.
Translation: This king belongs to a fascinating historical past.
La méthode de traduction ici est de traduire « historical » par « historique » et « past » par « passé ».
-
Preceding years
Années précédentes
Utilisé pour parler des années qui ont précédé.
Les preceding years ont été tumultueuses.
Translation: The preceding years have been tumultuous.
La méthode de traduction ici est de traduire « preceding » par « précédent » et « years » par « années ».
-
Old times
Vieux temps
Utilisé pour parler de périodes anciennes.
Les old times étaient plus simples.
Translation: The old times were simpler.
La méthode de traduction ici est de traduire « old » par « vieux » et « times » par « temps ».
-
Past events
Événements passés
Utilisé pour désigner des événements qui se sont déjà déroulés.
Les past events ont façonné notre présent.
Translation: Past events have shaped our present.
La méthode de traduction ici est de traduire « past » par « passé » et « events » par « événements ».
-
Outdated notion
Idée dépassée
Utilisé pour parler d’une idée obsolète.
C’est une outdated notion qui ne s’applique plus.
Translation: It’s an outdated notion that no longer applies.
La méthode de traduction ici est de traduire « outdated » par « dépassée » et « notion » par « idée ».
-
Former life
Vie antérieure
Utilisé pour parler de la vie que l’on a eue avant.
J’ai mené une former life très différente de celle que j’ai maintenant.
Translation: I led a former life very different from the one I have now.
La méthode de traduction ici est de traduire « former » par « antérieure » et « life » par « vie ».
-
Previous occurrences
Occurrences précédentes
Utilisé pour désigner des événements passés.
Les previous occurrences peuvent nous enseigner beaucoup.
Translation: Previous occurrences can teach us a lot.
La méthode de traduction ici est de traduire « previous » par « précédentes », « occurrences » par « occurrences ».
-
Days gone by
Jours passés
Utilisé pour parler des jours qui se sont écoulés.
Les days gone by étaient plus insouciants.
Translation: The days gone by were more carefree.
La méthode de traduction ici est de traduire « days » par « jours », « gone » par « passés » et « by » par « par ».
-
Elapsed time
Temps écoulé
Utilisé pour désigner le temps qui s’est écoulé.
L’elapsed time depuis son départ semble interminable.
Translation: The elapsed time since his departure seems endless.
La méthode de traduction ici est de traduire « elapsed » par « écoulé » et « time » par « temps ».
-
Former days
Jours antérieurs
Utilisé pour parler des jours qui ont précédé.
Dans les former days, les célébrations étaient grandioses.
Translation: In former days, the celebrations were grandiose.
La méthode de traduction ici est de traduire « former » par « antérieurs » et « days » par « jours ».
-
Antique times
Temps anciens
Utilisé pour se référer à des époques lointaines.
Les antique times étaient remplis de mystères.
Translation: The antique times were filled with mysteries.
La méthode de traduction ici est de traduire « antique » par « anciens » et « times » par « temps ».
-
Gone days
Jours révolus
Utilisé pour désigner des jours passés, révolus.
Les gone days nous rappellent des souvenirs précieux.
Translation: The gone days remind us of precious memories.
La méthode de traduction ici est de traduire « gone » par « révolus » et « days » par « jours ».