pendant, Synonymes en anglais: during

« pendant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « pendant »:

  • During:

    Traduction /Signification:

    Pendant, durant. Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire une période de temps spécifique. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Pendant la réunion, nous avons discuté de nombreux sujets. Traduction en anglais: During the meeting, we discussed many topics. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « during » car il correspond parfaitement au sens de « pendant » dans ce contexte.
  • While:

    Traduction /Signification:

    Pendant que. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une action se déroulant en même temps qu’une autre. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Je lisais un livre pendant que ma sœur cuisinait. Traduction en anglais: I was reading a book while my sister was cooking. Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « while » car il exprime la simultanéité des actions dans la phrase.
  • Throughout:

    Traduction /Signification:

    Tout au long, pendant toute la durée de. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une continuité dans le temps. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Il a plu tout au long de la nuit. Traduction en anglais: It rained throughout the night. Explication de la traduction: J’ai opté pour le mot « throughout » car il souligne la durée globale de l’événement mentionné.
  • For:

    Traduction /Signification:

    Depuis, pendant. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une durée précise. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: J’ai attendu pendant une heure. Traduction en anglais: I waited for an hour. Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « for » car il est couramment utilisé pour exprimer une durée spécifique dans une phrase.
  • While:

    Traduction /Signification:

    Pendant que. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une action se déroulant en même temps qu’une autre. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Il chantait tout en cuisinant. Traduction en anglais: He was singing while cooking. Explication de la traduction: J’ai répété le mot « while » car il convient parfaitement à la situation décrite dans la phrase.
  • Amidst:

    Traduction /Signification:

    Au milieu de. Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelque chose survenant dans un contexte plus vaste. Domaines d’utilisation: Littéraire, formel. Exemple de phrase en français: L’oiseau s’est envolé au milieu de la tempête. Traduction en anglais: The bird flew amidst the storm. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « amidst » pour renforcer le côté poétique et dramatique de la phrase en français.
  • Throughout:

    Traduction /Signification:

    Tout au long, pendant toute la durée de. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une période de temps continue. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Ils ont ri tout au long du film. Traduction en anglais: They laughed throughout the movie. Explication de la traduction: J’ai opté pour le mot « throughout » car il souligne la constance de l’action dans la phrase.
  • Within:

    Traduction /Signification:

    En l’espace de, pendant. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer un laps de temps précis. Domaines d’utilisation: Formel. Exemple de phrase en français: Le travail doit être terminé dans les deux jours. Traduction en anglais: The work must be completed within two days. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « within » car il exprime la contrainte de temps mentionnée dans la phrase en français.
  • During:

    Traduction /Signification:

    Pendant, durant. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une période spécifique. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Pendant les vacances, nous irons à la plage. Traduction en anglais: During the holidays, we will go to the beach. Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « during » pour sa correspondance directe avec « pendant » dans le contexte donné.
  • While:

    Traduction /Signification:

    Pendant que. Contexte d’utilisation: Utilisé pour exprimer une action simultanée. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Pendant que je travaillais, il jouait de la guitare. Traduction en anglais: While I was working, he was playing the guitar. Explication de la traduction: J’ai répété le mot « while » car il introduit efficacement la notion de simultanéité dans la phrase.
  • Throughout:

    Traduction /Signification:

    Tout au long, pendant toute la durée de. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une continuité dans le temps. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Elle était nerveuse tout au long de l’entretien. Traduction en anglais: She was nervous throughout the interview. Explication de la traduction: J’ai retenu le mot « throughout » pour mettre en avant la durée continue de l’état d’esprit de la personne dans la phrase en français.
  • During:

    Traduction /Signification:

    Pendant, durant. Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire une période spécifique. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Pendant l’été, il fait souvent chaud. Traduction en anglais: During the summer, it is often hot. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « during » car il correspond parfaitement à l’idée de période dans la phrase en français.
  • While:

    Traduction /Signification:

    Pendant que. Contexte d’utilisation: Utilisé pour exprimer une action simultanée. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Pendant qu’elle parlait, j’écoutais attentivement. Traduction en anglais: While she was speaking, I was listening attentively. Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « while » pour introduire la simultanéité des actions dans la phrase en français.
  • Amid:

    Traduction /Signification:

    Au milieu de. Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire quelque chose se produisant dans un environnement plus large. Domaines d’utilisation: Formel, littéraire. Exemple de phrase en français: La cérémonie a eu lieu au milieu des ruines anciennes. Traduction en anglais: The ceremony took place amid the ancient ruins. Explication de la traduction: J’ai retenu le mot « amid » pour son aspect symbolique et évocateur dans la phrase en français.
  • Throughout:

    Traduction /Signification:

    Tout au long, pendant toute la durée de. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une continuité dans le temps. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Il a souri tout au long de la soirée. Traduction en anglais: He smiled throughout the evening. Explication de la traduction: J’ai opté pour le mot « throughout » car il met en évidence la constance de l’action dans la phrase en français.
  • Within:

    Traduction /Signification:

    En l’espace de, pendant. Contexte d’utilisation: Utilisé pour définir une période spécifique. Domaines d’utilisation: Formel. Exemple de phrase en français: Veuillez régler la facture dans les 30 jours. Traduction en anglais: Please settle the bill within 30 days. Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « within » pour exprimer la limite de temps imposée dans la phrase en français.
  • During:

    Traduction /Signification:

    Pendant, durant. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une période spécifique. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Pendant la conférence, il a pris de nombreuses notes. Traduction en anglais: During the conference, he took many notes. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « during » pour sa correspondance directe avec « pendant » dans le contexte donné.
  • While:

    Traduction /Signification:

    Pendant que. Contexte d’utilisation: Utilisé pour exprimer une action se produisant en même temps qu’une autre. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: Pendant que vous dormiez, j’ai préparé le petit-déjeuner. Traduction en anglais: While you were sleeping, I prepared breakfast. Explication de la traduction: J’ai répété le mot « while » car il introduit efficacement la simultanéité des actions dans la phrase en français.
  • Throughout:

    Traduction /Signification:

    Tout au long, pendant toute la durée de. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une continuité dans le temps. Domaines d’utilisation: Général. Exemple de phrase en français: L’équipe a travaillé dur tout au long de la nuit. Traduction en anglais: The team worked hard throughout the night. Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « throughout » pour souligner la durée continue de l’action dans la phrase en français.
  • Within:

    Traduction /Signification:

    En l’espace de, pendant. Contexte d’utilisation: Utilisé pour préciser une période spécifique. Domaines d’utilisation: Formel. Exemple de phrase en français: Vous devez rendre votre devoir dans les trois jours. Traduction en anglais: You must submit your assignment within three days. Explication de la traduction: J’ai opté pour le mot « within » pour exprimer la contrainte de temps mentionnée dans la phrase en français.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: pendant

1. During

  • Traduction /Signification:

    pendant
  • Contexte d’utilisation: général
  • Domaine d’utilisation: tous les domaines

Il a travaillé pendant toute la journée.

He worked during the whole day.

La traduction directe de « pendant » est « during ».

2. Throughout

  • Traduction /Signification:

    pendant tout, à travers
  • Contexte d’utilisation: temporel
  • Domaine d’utilisation: littérature, narration

Il a porté un chapeau tout au long de la cérémonie.

He wore a hat throughout the ceremony.

La traduction directe de « tout » est « through » et « à travers » est « out ».

3. For

  • Traduction /Signification:

    pour, depuis
  • Contexte d’utilisation: temporel
  • Domaine d’utilisation: conversation courante

Elle a vécu en France pendant cinq ans.

She lived in France for five years.

La traduction directe de « pour » est « for ».

4. While

  • Traduction /Signification:

    pendant que
  • Contexte d’utilisation: comparaison
  • Domaine d’utilisation: écrit et oral

Il travaillait pendant que je dormais.

He was working while I was sleeping.

La traduction directe de « pendant que » est « while ».

5. In

  • Traduction /Signification:

    dans
  • Contexte d’utilisation: spatial
  • Domaine d’utilisation: description, position

L’argent est caché dans le tiroir.

The money is hidden in the drawer.

La traduction directe de « dans » est « in ».

6. Amid

  • Traduction /Signification:

    au milieu de
  • Contexte d’utilisation: spatial
  • Domaine d’utilisation: description de lieu

Il se tenait silencieusement au milieu de la pièce.

He stood quietly amid the room.

La traduction directe de « au milieu de » est « amid ».

7. Within

  • Traduction /Signification:

    à l’intérieur de
  • Contexte d’utilisation: spatial
  • Domaine d’utilisation: description de position

Le secret se cache à l’intérieur de cette boîte.

The secret lies within this box.

La traduction directe de « à l’intérieur de » est « within ».

8. Under

  • Traduction /Signification:

    sous
  • Contexte d’utilisation: spatial
  • Domaine d’utilisation: description de position, métaphore

Il se sentait sous pression pour terminer le projet.

He felt under pressure to finish the project.

La traduction directe de « sous » est « under ».

9. Between

  • Traduction /Signification:

    entre
  • Contexte d’utilisation: spatial, temporel
  • Domaine d’utilisation: comparaison, relation

J’ai un rendez-vous entre midi et deux heures.

I have a meeting between noon and two o’clock.

La traduction directe de « entre » est « between ».

10. Across

  • Traduction /Signification:

    à travers
  • Contexte d’utilisation: spatial, temporel
  • Domaine d’utilisation: voyage, communication

Il a voyagé à travers l’Europe pendant plusieurs mois.

He traveled across Europe for several months.

La traduction directe de « à travers » est « across ».