« penser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « penser »
- Think:
Traduction /Signification:
penser. Contexte d’utilisation: le plus utilisé dans les conversations quotidiennes. Domaine d’utilisation: général. Exemple de phrase en français: Je pense que nous devrions partir tôt. Traduction en anglais: I think we should leave early. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Believe:
Traduction /Signification:
croire, penser. Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour exprimer une conviction ou une opinion. Domaine d’utilisation: religion, psychologie. Exemple de phrase en français: Je crois qu’il a raison. Traduction en anglais: I believe he is right. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Consider:
Traduction /Signification:
considérer, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour réfléchir à une idée ou une situation. Domaine d’utilisation: affaires, philosophie. Exemple de phrase en français: Je considère que c’est une bonne idée. Traduction en anglais: I consider it a good idea. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Reflect:
Traduction /Signification:
réfléchir, penser. Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour exprimer une réflexion profonde. Domaine d’utilisation: littérature, psychologie. Exemple de phrase en français: Je réfléchis sur ma vie. Traduction en anglais: I reflect on my life. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Contemplate:
Traduction /Signification:
contempler, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une réflexion profonde ou méditative. Domaine d’utilisation: art, méditation. Exemple de phrase en français: Je contemple le coucher du soleil. Traduction en anglais: I contemplate the sunset. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Opine:
Traduction /Signification:
opiner, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une opinion ou un point de vue. Domaine d’utilisation: médias, politique. Exemple de phrase en français: J’opine que cette loi est injuste. Traduction en anglais: I opine that this law is unjust. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Reflect:
Traduction /Signification:
réfléchir, penser. Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour exprimer une réflexion profonde. Domaine d’utilisation: littérature, psychologie. Exemple de phrase en français: Je réfléchis sur ma vie. Traduction en anglais: I reflect on my life. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Meditate:
Traduction /Signification:
méditer, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une réflexion profonde ou spirituelle. Domaine d’utilisation: yoga, spiritualité. Exemple de phrase en français: Je médite pour me détendre. Traduction en anglais: I meditate to relax. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Imagine:
Traduction /Signification:
imaginer, penser. Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour exprimer une idée créative. Domaine d’utilisation: arts, littérature. Exemple de phrase en français: J’imagine un monde meilleur. Traduction en anglais: I imagine a better world. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Assume:
Traduction /Signification:
supposer, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour formuler une hypothèse ou une conjecture. Domaine d’utilisation: sciences, droit. Exemple de phrase en français: J’assume qu’il viendra demain. Traduction en anglais: I assume he will come tomorrow. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Conceive:
Traduction /Signification:
concevoir, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer la conception d’une idée ou d’un plan. Domaine d’utilisation: ingénierie, design. Exemple de phrase en français: Je conçois un nouveau projet. Traduction en anglais: I conceive a new project. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Deem:
Traduction /Signification:
estimer, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une évaluation ou un jugement. Domaine d’utilisation: finances, droit. Exemple de phrase en français: Je le considère comme un expert. Traduction en anglais: I deem him an expert. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Realize:
Traduction /Signification:
réaliser, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une prise de conscience. Domaine d’utilisation: psychologie, développement personnel. Exemple de phrase en français: Je réalise que j’ai fait une erreur. Traduction en anglais: I realize I made a mistake. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Assess:
Traduction /Signification:
évaluer, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une évaluation ou une estimation. Domaine d’utilisation: éducation, économie. Exemple de phrase en français: J’évalue les résultats du sondage. Traduction en anglais: I assess the survey results. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Reflect on:
Traduction /Signification:
réfléchir à, penser à. Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour exprimer une réflexion sur quelque chose. Domaine d’utilisation: philosophie, psychologie. Exemple de phrase en français: Je réfléchis à mon avenir. Traduction en anglais: I reflect on my future. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Presume:
Traduction /Signification:
présumer, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une supposition ou une présomption. Domaine d’utilisation: droit, journalisme. Exemple de phrase en français: Je présume qu’il est en retard. Traduction en anglais: I presume he is late. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Envisage:
Traduction /Signification:
envisager, penser. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une possibilité ou une planification. Domaine d’utilisation: management, planification. Exemple de phrase en français: J’envisage de déménager. Traduction en anglais: I envisage moving. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Brainstorm:
Traduction /Signification:
faire un brainstorming, penser de manière créative. Contexte d’utilisation: utilisé pour générer des idées créatives en groupe. Domaine d’utilisation: marketing, innovation. Exemple de phrase en français: Nous devons brainstormer pour trouver des solutions. Traduction en anglais: We need to brainstorm to find solutions. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Cogitate:
Traduction /Signification:
cogiter, penser profondément. Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer une réflexion profonde ou intense. Domaine d’utilisation: philosophie, psychologie. Exemple de phrase en français: Je cogite sur cette question depuis des jours. Traduction en anglais: I cogitate on this question for days. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Speculate:
Traduction /Signification:
spéculer, penser. Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour exprimer une hypothèse ou une conjecture. Domaine d’utilisation: finance, journalisme. Exemple de phrase en français: Je spécule sur l’issue du match. Traduction en anglais: I speculate on the outcome of the match. Explication de la technique de traduction utilisée: traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: penser
1. Think
Traduction /Signification:
Réfléchir ou avoir une opinionContexte d’utilisation: Conversation quotidienne
Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français: Je pense que tu as raison.
Traduction en anglais: I think you are right.
Explication de la traduction: Ce mot est la traduction directe du verbe « penser ».
2. Consider
Traduction /Signification:
Tenir compte de quelque choseContexte d’utilisation: Lors d’une décision importante
Domaines d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français: Je considère tes arguments.
Traduction en anglais: I consider your arguments.
Explication de la traduction: Ce mot est utilisé pour exprimer une réflexion approfondie.
3. Contemplate
Traduction /Signification:
Envisager ou méditer surContexte d’utilisation: Réflexion personnelle
Domaines d’utilisation: Philosophie
Exemple de phrase en français: Je contemple la beauté du paysage.
Traduction en anglais: I contemplate the beauty of the landscape.
Explication de la traduction: Ce mot est plus poétique pour exprimer une réflexion profonde.
4. Ponder
Traduction /Signification:
Réfléchir profondémentContexte d’utilisation: Contemplation silencieuse
Domaines d’utilisation: Littéraire
Exemple de phrase en français: Je ponds la question posée.
Traduction en anglais: I ponder the question asked.
Explication de la traduction: Ce mot est utilisé pour exprimer une réflexion sérieuse.
5. Reflect
Traduction /Signification:
Méditer ou réfléchir sur quelque choseContexte d’utilisation: Auto-analyse
Domaines d’utilisation: Psychologie
Exemple de phrase en français: Je réfléchis à mes actions.
Traduction en anglais: I reflect on my actions.
Explication de la traduction: Ce mot est utilisé pour exprimer une introspection profonde.