« personnalisation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « Personnalisation » en anglais
Liste des mots traduits en anglais:
- Customization: adaptation de quelque chose en fonction des préférences ou des besoins de la personne utilisant le produit ou service.
- Personalization: fait de rendre quelque chose spécifique à une personne en particulier.
- Individualization: action de personnaliser quelque chose pour en faire un objet unique.
- Tailoring: adaptation d’un produit ou service en fonction des besoins spécifiques d’un individu.
- Bespoke: conception et fabrication sur mesure d’un produit pour un client spécifique.
- Custom-built: conçu et fabriqué selon les préférences personnelles du client.
- Personalised: adapté ou modifié pour répondre aux besoins ou aux préférences d’une personne spécifique.
- Adaptation: action de modifier quelque chose pour répondre à des besoins spécifiques.
- Configuration: action de régler ou d’ajuster quelque chose selon les spécifications individuelles.
- Individualism: valorisation des droits, des intérêts et des perspectives individuelles.
- Custom-made: fabriqué selon les spécifications individuelles ou les préférences d’un client.
- One-to-one: personnalisé ou individualisé pour chaque individu.
- Specialization: se spécialiser dans un domaine spécifique pour offrir des solutions personnalisées.
- Personal touch: ajout d’une touche personnelle ou unique à quelque chose.
- Persona: représentation d’un type spécifique de client ou d’utilisateur lors de la conception de produits ou de services.
- Custom-fit: adapté spécifiquement pour correspondre parfaitement aux dimensions ou aux besoins d’une personne.
- Tailor-made: fait sur mesure pour s’adapter parfaitement aux besoins individuels.
- Uniqueness: qualité d’être unique et distinct des autres.
- Personalization engine: logiciel ou système automatisé qui personnalise l’expérience utilisateur en fonction de ses préférences.
- Client-centric: axé sur les besoins et les préférences des clients pour offrir des services personnalisés.
Exemple de phrase en français:
La personnalisation des produits est devenue une tendance incontournable dans le secteur de la mode.
Translation in English: Personalization of products has become an unavoidable trend in the fashion industry.
Explication de la technique de traduction utilisée:
Pour traduire les mots en anglais, nous avons utilisé principalement un dictionnaire bilingue en ligne et j’ai pris en compte le contexte dans lequel chaque mot est généralement utilisé. J’ai également veillé à choisir des termes qui correspondent le mieux possible à la signification de « personnalisation » en français.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « personnalisation » en anglais
1. Customization
Traduction /Signification:
personnalisation – Contexte d’utilisation: informatique, marketing – Domaine d’utilisation: technologie – Exemple de phrase en français: La personnalisation des produits est essentielle pour fidéliser les clients. – Traduction en anglais: Product customization is essential to build customer loyalty. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en remplaçant le mot « personnalisation » par « customization ». – Méthode de traduction: Custom=personnalisation, -ization=suffixe pour former un nom.2. Tailoring
Traduction /Signification:
adaptation sur mesure – Contexte d’utilisation: mode, services – Domaine d’utilisation: commerce – Exemple de phrase en français: Ce service client propose une adaptation sur mesure en fonction des besoins de chacun. – Traduction en anglais: This customer service offers tailoring to meet each individual’s needs. – Explication de la technique de traduction: Choix d’un verbe (tailoring) pour traduire « personnalisation » sous forme de service spécialisé. – Méthode de traduction: Tailor=adaptateur, -ing=participe présent. …20. Individualized Approach
Traduction /Signification:
approche individualisée – Contexte d’utilisation: coaching, éducation – Domaine d’utilisation: psychologie – Exemple de phrase en français: Cette méthode éducative privilégie une approche individualisée pour chaque élève. – Traduction en anglais: This educational method focuses on an individualized approach for each student. – Explication de la technique de traduction: Traduction en phrase complète pour garder le sens et l’impact de l’expression originale. – Méthode de traduction: Individualized=individualisé, Approach=approche