personne morale, Synonymes en anglais: legal entity

« personne morale » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Mots en anglais pour « personne morale »

1. Legal person

Traduction /Signification:

Personne juridique

Contexte d’utilisation:

En droit, pour désigner une entité capable d’avoir des droits et des obligations.

Domaine d’utilisation: Droit civil, droit des affaires.

Exemple de phrase en français:

La société est une personne morale distincte de ses associés.

Traduction en anglais: The company is a legal person distinct from its shareholders.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit littéralement chaque mot en anglais en gardant la syntaxe de la phrase en français.

2. Corporation

Traduction /Signification:

Société

Contexte d’utilisation:

Pour désigner une entité constituée par une ou plusieurs personnes pour mener des activités commerciales.

Domaine d’utilisation: Droit des sociétés, finance.

Exemple de phrase en français:

La corporation a déposé son bilan cette année.

Traduction en anglais: The corporation filed for bankruptcy this year.

Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour une traduction directe du mot « corporation » qui est l’équivalent de « société » en français.

3. Legal entity

Traduction /Signification:

Entité juridique

Contexte d’utilisation:

Pour désigner une structure qui a une existence légale distincte de ses membres.

Domaine d’utilisation: Droit, comptabilité.

Exemple de phrase en français:

L’entité juridique a été créée pour gérer les actifs de la famille.

Traduction en anglais: The legal entity was established to manage the family’s assets.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit chaque mot en anglais de manière littérale pour rendre le sens de l’expression en français.

4. Company

Traduction /Signification:

Entreprise

Contexte d’utilisation:

Pour désigner une organisation commerciale ou industrielle.

Domaine d’utilisation: Économie, commerce.

Exemple de phrase en français:

La société est une petite entreprise familiale spécialisée dans la fabrication de meubles.

Traduction en anglais: The company is a small family business specializing in furniture manufacturing.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « entreprise » par « company » qui est l’équivalent courant en anglais.

Quelques expressions équivalentes pour traduire « personne morale » en anglais

1. Legal entity

Traduction /Signification:

Entité juridique – Contexte d’utilisation: Droit des affaires – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Chaque entreprise est une personne morale. – Traduction en anglais: Every company is a legal entity. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « legal entity » en utilisant une terminologie juridique spécifique.

2. Corporate body

Traduction /Signification:

Corps corporatif – Contexte d’utilisation: Droit des sociétés – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: Les associations sont des personnes morales. – Traduction en anglais: Associations are corporate bodies. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « corporate body » en mettant en avant le caractère institutionnel.

3. Juridical person

Traduction /Signification:

Personne juridique – Contexte d’utilisation: Droit civil – Domaines d’utilisation: Droit, commerce – Exemple de phrase en français: Une association est une personne morale distincte de ses membres. – Traduction en anglais: An association is a juridical person separate from its members. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « juridical person » en insistant sur la reconnaissance légale de l’entité.

4. Legal person

Traduction /Signification:

Personne légale – Contexte d’utilisation: Droit international – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Les sociétés sont des personnes morales créées par la loi. – Traduction en anglais: Companies are legal persons established by law. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « legal person » en mettant en avant le caractère légal de l’entité.

5. Corporate entity

Traduction /Signification:

Entité corporative – Contexte d’utilisation: Droit des affaires – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Chaque société est une personne morale distincte de ses actionnaires. – Traduction en anglais: Every corporation is a corporate entity separate from its shareholders. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « corporate entity » en soulignant la structure organisationnelle.

6. Legal body

Traduction /Signification:

Corps légal – Contexte d’utilisation: Droit commercial – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: Les fondations sont des personnes morales avec un objectif caritatif. – Traduction en anglais: Foundations are legal bodies with a charitable purpose. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « legal body » en mettant en avant le cadre légal de l’entité.

7. Incorporated entity

Traduction /Signification:

Entité incorporée – Contexte d’utilisation: Droit des sociétés – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: Chaque filiale est une personne morale sous le contrôle de la société mère. – Traduction en anglais: Every subsidiary is an incorporated entity under the control of the parent company. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « incorporated entity » en mettant en avant l’acte de constitution légale.

8. Corporate person

Traduction /Signification:

Personne corporative – Contexte d’utilisation: Droit des affaires – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Une société est une personne morale créée pour réaliser des activités commerciales. – Traduction en anglais: A company is a corporate person created to conduct business activities. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « corporate person » en mettant en avant l’aspect institutionnel de l’entité.

9. Legal entity

Traduction /Signification:

Entité juridique – Contexte d’utilisation: Droit commercial – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Chaque entité juridique a des obligations fiscales à respecter. – Traduction en anglais: Every legal entity has tax obligations to comply with. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « legal entity » en utilisant une terminologie juridique spécifique.

10. Corporate entity

Traduction /Signification:

Entité corporative – Contexte d’utilisation: Droit des sociétés – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: Les entreprises sont des personnes morales capables de poser des actes juridiques. – Traduction en anglais: Companies are corporate entities capable of entering into legal transactions. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « corporate entity » en soulignant la structure organisationnelle.

11. Incorporated body

Traduction /Signification:

Corps incorporé – Contexte d’utilisation: Droit commercial – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: La société par actions est une personne morale avec un capital social. – Traduction en anglais: The corporation is an incorporated body with share capital. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « incorporated body » en mettant en avant l’acte de constitution légale.

12. Legal individual

Traduction /Signification:

Individu légal – Contexte d’utilisation: Droit des affaires – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Une association sportive est une personne morale qui peut ester en justice. – Traduction en anglais: A sports club is a legal individual that can take legal action. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « legal individual » en soulignant la reconnaissance juridique de l’entité.

13. Corporate organization

Traduction /Signification:

Organisation corporative – Contexte d’utilisation: Droit des sociétés – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: Chaque organisation sans but lucratif est une personne morale enregistrée. – Traduction en anglais: Every non-profit organization is a corporate organization registered as a legal entity. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « corporate organization » en mettant en avant la structure institutionnelle.

14. Juridical body

Traduction /Signification:

Corps juridique – Contexte d’utilisation: Droit civil – Domaines d’utilisation: Droit, commerce – Exemple de phrase en français: Une fondation est une personne morale qui a des objectifs philanthropiques. – Traduction en anglais: A foundation is a juridical body with philanthropic goals. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « juridical body » en insistant sur la reconnaissance légale de l’entité.

15. Legal corporation

Traduction /Signification:

Corporation légale – Contexte d’utilisation: Droit commercial – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: Les coopératives sont des personnes morales régies par des statuts spécifiques. – Traduction en anglais: Cooperatives are legal corporations governed by specific bylaws. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « legal corporation » en mettant en avant le caractère légal de l’entité.

16. Corporate entity

Traduction /Signification:

Entité corporative – Contexte d’utilisation: Droit commercial – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Chaque entité corporative a ses propres obligations légales. – Traduction en anglais: Every corporate entity has its own legal obligations. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « corporate entity » en soulignant la structure organisationnelle.

17. Incorporated organization

Traduction /Signification:

Organisation incorporée – Contexte d’utilisation: Droit des affaires – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Les ONG sont des personnes morales créées pour des missions humanitaires. – Traduction en anglais: NGOs are incorporated organizations established for humanitarian missions. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « incorporated organization » en mettant en avant l’acte de constitution légale.

18. Corporate body

Traduction /Signification:

Corps corporatif – Contexte d’utilisation: Droit des sociétés – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: La holding est une personne morale qui détient des participations dans d’autres entreprises. – Traduction en anglais: The holding company is a corporate body that holds stakes in other businesses. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « corporate body » en mettant en avant le caractère institutionnel.

19. Legal entity

Traduction /Signification:

Entité juridique – Contexte d’utilisation: Droit des affaires – Domaines d’utilisation: Droit, finance – Exemple de phrase en français: Chaque société par actions est une personne morale distincte de ses actionnaires. – Traduction en anglais: Every corporation is a legal entity separate from its shareholders. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « legal entity » en utilisant une terminologie juridique spécifique.

20. Corporate person

Traduction /Signification:

Personne corporative – Contexte d’utilisation: Droit commercial – Domaines d’utilisation: Droit, administration – Exemple de phrase en français: Une entreprise individuelle est une personne morale gérée par une seule personne. – Traduction en anglais: A sole proprietorship is a corporate person managed by one individual. – Explication de la traduction: « Personne morale » a été traduit par « corporate person » en mettant en avant l’aspect institutionnel de l’entité