« personnes concernées » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « personnes concernées »
- People concerned: Les personnes concernées.
- Those affected: Les personnes touchées.
- Involved individuals: Les individus impliqués.
- Related individuals: Les individus liés.
- Concerned parties: Les parties concernées.
- Affected persons: Les personnes affectées.
- Interested parties: Les parties intéressées.
- Relevant individuals: Les individus pertinents.
- Stakeholders: Les parties prenantes.
- People involved: Les personnes impliquées.
- Affected individuals: Les individus touchés.
- Pertinent persons: Les personnes pertinentes.
- Concerned individuals: Les individus concernés.
- Impacted persons: Les personnes impactées.
- Involved parties: Les parties impliquées.
- Relevant parties: Les parties pertinentes.
- Related parties: Les parties liées.
- Connected individuals: Les individus connectés.
- Affected parties: Les parties affectées.
- Interested individuals: Les individus intéressés.
Signification:
Ces mots en anglais désignent des personnes qui sont impliquées, concernées ou touchées par une situation donnée.
Contextes d’utilisation:
Ils sont le plus souvent utilisés dans des contextes professionnels, juridiques ou administratifs.
Domaines d’utilisation:
Ces termes sont principalement utilisés dans les domaines juridique, des ressources humaines, du business et de la politique.
Exemple de phrase en français:
Les parties concernées doivent être informées des décisions prises.
Traduction en anglais:
The concerned parties must be informed of the decisions made.
Explication de la technique de traduction:
Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé un dictionnaire bilingue ainsi que ma connaissance des termes juridiques et administratifs en anglais.
Expressions équivalentes pour « personnes concernées » en anglais
1. Affected individuals
Traduction /Signification:
Individus concernés – Contextes d’utilisation: Dans le domaine de la santé ou des affaires sociales – Exemple de phrase en français: Les mesures prises vont impacter les personnes concernées. – Traduction en anglais: The measures taken will affect the affected individuals. – Explication de la traduction: Remplacement direct de « personnes concernées » par « affected individuals ».2. Relevant individuals
Traduction /Signification:
Individus pertinents – Contextes d’utilisation: Dans les milieux académiques ou professionnels – Exemple de phrase en français: Nous devons informer les personnes concernées le plus rapidement possible. – Traduction en anglais: We need to inform the relevant individuals as soon as possible. – Explication de la traduction: Substitution de « personnes concernées » par « relevant individuals » pour conserver le sens.3. Involved parties
Traduction /Signification:
Parties impliquées – Contextes d’utilisation: Dans les discussions légales ou contractuelles – Exemple de phrase en français: Les personnes concernées devront être consultées avant toute décision. – Traduction en anglais: The involved parties will need to be consulted before any decision is made. – Explication de la traduction: Utilisation de « involved parties » pour rendre compte des individus concernés.4. Impacted individuals
Traduction /Signification:
Individus impactés – Contextes d’utilisation: Dans le domaine des catastrophes naturelles ou des situations de crise – Exemple de phrase en français: Les personnes concernées ont besoin de soutien immédiat. – Traduction en anglais: The impacted individuals need immediate support. – Explication de la traduction: Remplacement de « personnes concernées » par « impacted individuals » pour exprimer l’impact subi.5. Relevant parties
Traduction /Signification:
Parties pertinentes – Contextes d’utilisation: Dans les négociations commerciales ou politiques – Exemple de phrase en français: Les opinions des personnes concernées doivent être prises en compte. – Traduction en anglais: The views of the relevant parties must be considered. – Explication de la traduction: Utilisation de « relevant parties » pour désigner les individus impliqués.6. Concerned individuals
Traduction /Signification:
Individus concernés – Contextes d’utilisation: Dans les échanges informels ou professionnels – Exemple de phrase en français: Nous devons garantir le bien-être des personnes concernées. – Traduction en anglais: We must ensure the well-being of the concerned individuals. – Explication de la traduction: Traduction directe de « personnes concernées » par « concerned individuals ».7. Impacted parties
Traduction /Signification:
Parties impactées – Contextes d’utilisation: Dans les discussions sur les conséquences de décisions ou de politiques – Exemple de phrase en français: Toutes les personnes concernées doivent être informées des résultats. – Traduction en anglais: All impacted parties need to be informed of the outcomes. – Explication de la traduction: Substitution de « personnes concernées » par « impacted parties » pour indiquer l’effet sur ces individus.8. Relevant individuals
Traduction /Signification:
Individus pertinents – Contextes d’utilisation: Dans des projets de recherche ou de développement – Exemple de phrase en français: Les besoins des personnes concernées doivent être étudiés en priorité. – Traduction en anglais: The needs of the relevant individuals must be prioritized. – Explication de la traduction: Remplacement de « personnes concernées » par « relevant individuals » pour mettre en avant leur importance.9. Involved individuals
Traduction /Signification:
Individus impliqués – Contextes d’utilisation: Dans les enquêtes criminelles ou les études sociologiques – Exemple de phrase en français: Les personnes concernées ont été interrogées par les autorités. – Traduction en anglais: The involved individuals were questioned by the authorities. – Explication de la traduction: Utilisation de « involved individuals » pour indiquer l’implication des individus.10. Affected parties
Traduction /Signification:
Parties affectées – Contextes d’utilisation: Dans les discussions sur les retombées d’un événement ou d’une décision – Exemple de phrase en français: Les professionnels doivent informer les personnes concernées des risques. – Traduction en anglais: Professionals must inform the affected parties of the risks. – Explication de la traduction: Remplacement de « personnes concernées » par « affected parties » pour souligner l’impact sur ces individus.11. Concerned parties
Traduction /Signification:
Parties concernées – Contextes d’utilisation: Dans les débats politiques ou les litiges juridiques – Exemple de phrase en français: Les parties prenantes doivent consulter les personnes concernées. – Traduction en anglais: Stakeholders must consult the concerned parties. – Explication de la traduction: Traduction directe de « personnes concernées » par « concerned parties » pour mettre en avant leur implication.12. Relevant parties
Traduction /Signification:
Parties pertinentes – Contextes d’utilisation: Dans les discussions sur les collaborations ou les alliances – Exemple de phrase en français: Toutes les parties impliquées doivent coopérer avec les personnes concernées. – Traduction en anglais: All parties involved must cooperate with the relevant parties. – Explication de la traduction: Substitution de « personnes concernées » par « relevant parties » pour souligner leur importance dans le processus.13. Involved parties
Traduction /Signification:
Parties impliquées – Contextes d’utilisation: Dans les réunions de travail ou les projets collaboratifs – Exemple de phrase en français: Les décisions doivent être prises en concertation avec les personnes concernées. – Traduction en anglais: Decisions must be made in consultation with the involved parties. – Explication de la traduction: Utilisation de « involved parties » pour désigner les individus engagés dans le processus décisionnel.14. Impacted individuals
Traduction /Signification:
Individus impactés – Contextes d’utilisation: Dans les rapports de situation ou les évaluations d’impact – Exemple de phrase en français: Les besoins spécifiques des personnes concernées doivent être pris en compte. – Traduction en anglais: The specific needs of the impacted individuals must be considered. – Explication de la traduction: Remplacement de « personnes concernées » par « impacted individuals » pour insister sur l’impact sur ces individus.15. Relevant individuals
Traduction /Signification:
Individus pertinents – Contextes d’utilisation: Dans les présentations ou les rapports de recherche – Exemple de phrase en français: Les résultats de l’étude seront communiqués aux personnes concernées. – Traduction en anglais: The study results will be communicated to the relevant individuals. – Explication de la traduction: Substitution de « personnes concernées » par « relevant individuals » pour mettre en avant leur importance dans la communication des résultats.16. Concerned parties
Traduction /Signification:
Parties concernées – Contextes d’utilisation: Dans les discussions sur les conflits d’intérêts ou les litiges familiaux – Exemple de phrase en français: Les parties en désaccord doivent trouver un consensus avec les personnes concernées. – Traduction en anglais: The conflicting parties must reach a consensus with the concerned parties. – Explication de la traduction: Traduction directe de « personnes concernées » par « concerned parties » pour souligner leur intérêt dans la résolution du conflit.17. Impacted individuals
Traduction /Signification:
Individus impactés – Contextes d’utilisation: Dans les plans d’action en cas de crise ou de désastre – Exemple de phrase en français: Les mesures d’urgence doivent être communiquées aux personnes concernées. – Traduction en anglais: Emergency measures must be communicated to the impacted individuals. – Explication de la traduction: Remplacement de « personnes concernées » par « impacted individuals » pour indiquer l’impact sur ces individus.18. Relevant parties
Traduction /Signification:
Parties pertinentes – Contextes d’utilisation: Dans les discussions sur les collaborations interprofessionnelles ou interdisciplinaires – Exemple de phrase en français: Les recommandations seront partagées avec les personnes concernées. – Traduction en anglais: The recommendations will be shared with the relevant parties. – Explication de la traduction: Substitution de « personnes concernées » par « relevant parties » pour souligner leur importance dans le partage d’informations.19. Involved parties
Traduction /Signification:
Parties impliquées – Contextes d’utilisation: Dans les négociations commerciales ou les projets collaboratifs – Exemple de phrase en français: Les responsabilités doivent être équitablement réparties entre les personnes concernées. – Traduction en anglais: Responsibilities must be fairly distributed among the involved parties. – Explication de la traduction: Utilisation de « involved parties » pour désigner les individus engagés dans la répartition des tâches.20. Affected individuals
Traduction /Signification:
Individus impactés – Contextes d’utilisation: Dans les discussions sur les conséquences des politiques ou des décisions – Exemple de phrase en français: Les difficultés rencontrées par les personnes concernées doivent être prises en considération. – Traduction en anglais: The difficulties faced by the affected individuals must be taken into consideration. – Explication de la traduction: Remplacement de « personnes concernées » par « affected individuals » pour mettre en avant l’impact sur ces individus