perte, Synonymes en anglais: loss

« perte » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour « perte »:

  • Loss:

    Traduction /Signification:

    perte. Contexte d’utilisation: dans le domaine des affaires. Exemple de phrase en français: « La perte de ce client a impacté nos profits. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The loss of this client has impacted our profits. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Waste:

    Traduction /Signification:

    gâchis, perte. Contexte d’utilisation: dans le contexte environnemental. Exemple de phrase en français: « Il y a trop de déchets qui entraînent un gaspillage important. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « There is too much waste leading to significant loss. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deficit:

    Traduction /Signification:

    déficit, perte. Contexte d’utilisation: en finance. Exemple de phrase en français: « Le déficit de l’entreprise s’est creusé cette année. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The company’s deficit has widened this year. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Damages:

    Traduction /Signification:

    dommages, pertes. Contexte d’utilisation: dans le domaine juridique. Exemple de phrase en français: « Les dommages causés par l’accident sont importants. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The damages caused by the accident are significant. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Misplacement:

    Traduction /Signification:

    perte, égarement. Contexte d’utilisation: pour des objets égarés. Exemple de phrase en français: « Le misplacement de mes clés me rend fou. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The misplacement of my keys is driving me crazy. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Downfall:

    Traduction /Signification:

    chute, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire une descente rapide. Exemple de phrase en français: « La downfall de sa carrière a été rapide. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The downfall of his career was swift. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deprivation:

    Traduction /Signification:

    privation, perte. Contexte d’utilisation: dans le domaine psychologique. Exemple de phrase en français: « La privation de sommeil peut causer une perte de concentration. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « Lack of sleep can lead to deprivation of concentration. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Defeat:

    Traduction /Signification:

    défaite, perte. Contexte d’utilisation: dans le sport ou dans la guerre. Exemple de phrase en français: « La défaite de l’équipe nationale a été désastreuse. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The defeat of the national team was disastrous. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Setback:

    Traduction /Signification:

    revers, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire un contretemps. Exemple de phrase en français: « Ce setback ne va pas nous arrêter. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « This setback won’t stop us. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deficiency:

    Traduction /Signification:

    déficience, perte. Contexte d’utilisation: dans le domaine de la santé. Exemple de phrase en français: « La déficience en vitamine peut entraîner des pertes de mémoire. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « Vitamin deficiency can lead to memory loss. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Impairment:

    Traduction /Signification:

    dégradation, perte. Contexte d’utilisation: dans le domaine de la santé mentale. Exemple de phrase en français: « L’impairment de sa santé mentale l’affecte au quotidien. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The impairment of his mental health affects him daily. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Fallout:

    Traduction /Signification:

    retombée, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire les conséquences négatives. Exemple de phrase en français: « Les fallout de cette décision seront graves. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The fallout from this decision will be severe. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deterioration:

    Traduction /Signification:

    détérioration, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire une dégradation. Exemple de phrase en français: « La détérioration de la situation économique est inquiétante. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The deterioration of the economic situation is worrying. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Forfeit:

    Traduction /Signification:

    perte, renoncement. Contexte d’utilisation: dans le domaine des jeux ou des paris. Exemple de phrase en français: « Il a dû faire un forfeit après avoir perdu au jeu. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « He had to forfeit after losing the game. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Decay:

    Traduction /Signification:

    déclin, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire une détérioration progressive. Exemple de phrase en français: « Le decay de cette vieille maison est évident. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The decay of this old house is evident. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Subtraction:

    Traduction /Signification:

    soustraction, perte. Contexte d’utilisation: dans le domaine des mathématiques. Exemple de phrase en français: « La subtraction de ces nombres est facile à faire. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The subtraction of these numbers is easy to do. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deterrence:

    Traduction /Signification:

    dissuasion, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire une mesure préventive. Exemple de phrase en français: « La deterrence de la criminalité est essentielle. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « Deterrence of crime is essential. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Dissipation:

    Traduction /Signification:

    dissipation, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire une dispersion. Exemple de phrase en français: « La dissipation de l’énergie est inévitable dans certains processus. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The dissipation of energy is inevitable in certain processes. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Damaging:

    Traduction /Signification:

    nuisible, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire des effets négatifs. Exemple de phrase en français: « L’habitude de fumer est damaging pour la santé. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The habit of smoking is damaging to health. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Deteriorating:

    Traduction /Signification:

    détérioration, perte. Contexte d’utilisation: pour décrire une dégradation progressive. Exemple de phrase en français: « La situation politique est en train de se deteriorating. »
    Traduction en anglais de cette phrase: « The political situation is deteriorating. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: perte

1. Loss

Traduction /Signification:

Action de perdre quelque chose. – Contexte d’utilisation: Communément utilisé dans le monde des affaires. – Domaine d’utilisation: Finance. – Exemple de phrase en français: La perte de mon portefeuille m’a causé beaucoup de stress. – Traduction en anglais: The loss of my wallet caused me a lot of stress. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Deficiency

Traduction /Signification:

Manque de quelque chose. – Contexte d’utilisation: Couramment utilisé pour décrire une insuffisance. – Domaine d’utilisation: Médecine. – Exemple de phrase en français: Sa déficience en fer l’a rendue fatiguée. – Traduction en anglais: Her deficiency in iron made her tired. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Damage

Traduction /Signification:

Dommage causé à quelque chose. – Contexte d’utilisation: Souvent utilisé pour des dommages matériels. – Domaine d’utilisation: Assurance. – Exemple de phrase en français: Les dommages sur ma voiture ont été évalués à 1000 euros. – Traduction en anglais: The damage to my car was assessed at 1000 euros. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

4. Failure

Traduction /Signification:

Manque de succès dans une entreprise. – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire un effort infructueux. – Domaine d’utilisation: Entrepreneuriat. – Exemple de phrase en français: Son échec commercial l’a forcé à fermer son magasin. – Traduction en anglais: His business failure forced him to close his store. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

5. Harm

Traduction /Signification:

Dommage physique ou moral. – Contexte d’utilisation: Employé pour décrire des conséquences négatives. – Domaine d’utilisation: Droit. – Exemple de phrase en français: Les actions de cet individu ont causé un grand préjudice à la société. – Traduction en anglais: The actions of this individual have caused great harm to society. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

6. Deprivation

Traduction /Signification:

Privation de quelque chose. – Contexte d’utilisation: Généralement utilisé pour décrire un manque. – Domaine d’utilisation: Psychologie. – Exemple de phrase en français: La privation de sommeil peut causer des problèmes de santé. – Traduction en anglais: Sleep deprivation can cause health issues. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

7. Forfeiture

Traduction /Signification:

Confiscation de quelque chose. – Contexte d’utilisation: Souvent utilisé dans le contexte juridique. – Domaine d’utilisation: Droit. – Exemple de phrase en français: La saisie de ses biens a été une perte financière importante. – Traduction en anglais: The forfeiture of his assets was a significant financial loss. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

8. Misplacement

Traduction /Signification:

Action de perdre par inadvertance. – Contexte d’utilisation: Utilisé pour des pertes mineures. – Domaine d’utilisation: Vie quotidienne. – Exemple de phrase en français: Le déplacement de mes clés a causé une grande frustration. – Traduction en anglais: Misplacement of my keys caused a lot of frustration. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

9. Decline

Traduction /Signification:

Baisse de quelque chose. – Contexte d’utilisation: Couramment utilisé pour décrire une diminution. – Domaine d’utilisation: Économie. – Exemple de phrase en français: La dégradation de la situation économique a entraîné des pertes d’emplois. – Traduction en anglais: The decline in the economic situation led to job losses. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

10. Setback

Traduction /Signification:

Retour en arrière dans un projet. – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire des revers. – Domaine d’utilisation: Construction. – Exemple de phrase en français: Ce retard dans la construction de la maison a entraîné des pertes financières importantes. – Traduction en anglais: This setback in the house construction resulted in significant financial losses. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe