peur, Synonymes en anglais: fear

« peur » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « peur »

  • Fear: La peur ; sentiment d’appréhension ou d’anxiété.
    • Contexte d’utilisation: La peur est souvent associée à une menace ou un danger imminent.
    • Domaines d’utilisation: Psychologie, littérature, cinéma.
    • Exemple de phrase en français: Il avait peur de l’obscurité.
    • Traduction en anglais: He was afraid of the dark.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Terror: La terreur ; sentiment intense de peur ou d’effroi.
    • Contexte d’utilisation: La terreur est souvent associée à des horreurs ou des situations extrêmes.
    • Domaines d’utilisation: Politique, histoire, art.
    • Exemple de phrase en français: Le peuple était paralysé par la terreur.
    • Traduction en anglais: The people were paralyzed with terror.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Dread: La crainte ; sentiment de peur anticipée ou anxieté.
    • Contexte d’utilisation: La crainte est souvent liée à l’anticipation d’un événement redouté.
    • Domaines d’utilisation: Littérature, poésie, musique.
    • Exemple de phrase en français: Il ressentait une profonde crainte de l’inconnu.
    • Traduction en anglais: He felt a deep dread of the unknown.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Apprehension: L’appréhension ; sentiment de peur ou d’anxiété face à l’avenir.
    • Contexte d’utilisation: L’appréhension est souvent associée à des attentes incertaines.
    • Domaines d’utilisation: Psychologie, management, communication.
    • Exemple de phrase en français: Il ressentait une forte appréhension avant le test.
    • Traduction en anglais: He felt a strong apprehension before the test.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Alarm: L’alarme ; sentiment de peur soudaine ou d’alerte.
    • Contexte d’utilisation: L’alarme est souvent associée à un signal d’urgence ou de danger imminent.
    • Domaines d’utilisation: Sécurité, santé, environnement.
    • Exemple de phrase en français: Les voisins ont été réveillés par une alarme au milieu de la nuit.
    • Traduction en anglais: The neighbors were woken up by an alarm in the middle of the night.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: peur

Fear

  • Fear: peur intense utilisé pour décrire une émotion de terreur utilisé dans toutes les domainesIl avait peur des araignées.He was afraid of spiders.Translation: il a eu peur.
  • Terror: grande peur utilisé pour décrire une peur extrême utilisé dans le domaine de la littérature et du cinéma d’horreurIl ressentait la terreur en marchant seul dans la forêt sombre.He felt terror walking alone in the dark forest.Translation: il se sentait terrorisé.
  • Panic: peur intense et soudaine utilisé pour décrire une réaction de panique utilisé dans les situations d’urgence ou de danger imminentLa panique s’est emparée de la foule.Panic took hold of the crowd.Translation: la foule a été prise de panique.
  • Dread: terreur anticipée utilisé pour décrire une peur persistante utilisé dans les situations d’attente anxieuseIl ressentait une profonde appréhension à l’idée de passer l’examen.He felt a deep sense of dread about taking the exam.Translation: il redoutait l’examen.
  • Fright: peur subite utilisé pour décrire une peur brève mais intense utilisé dans les situations de surpriseIl a sursauté de frayeur en voyant l’ombre derrière lui.He jumped in fright at the sight of the shadow behind him.Translation: il a eu un sursaut de frayeur.
  • Alarm: peur provoquée par un danger imminent utilisé pour décrire une réaction de crainte face à une menace utilisé dans les contextes d’alerte et de sécuritéL’alarme incendie a causé de la panique dans le bâtiment.The fire alarm caused panic in the building.Translation: l’alarme incendie a provoqué de la panique.
  • Trepidation: peur et appréhension utilisé pour décrire une nervosité face à l’inconnu utilisé dans les situations d’anticipationIl a ressenti une grande appréhension en attendant les résultats.He felt great trepidation waiting for the results.Translation: il avait une grande appréhension.
  • Horror: peur profonde et intense utilisé pour décrire une terreur extrême utilisé dans les œuvres de fiction d’horreurLe film d’horreur lui a causé des cauchemars.The horror movie gave him nightmares.Translation: le film d’horreur lui a fait faire des cauchemars.
  • Anxiety: peur et inquiétude utilisé pour décrire une angoisse constante utilisé dans les contextes de stress et de troubles mentauxSon anxiété l’empêchait de dormir la nuit.His anxiety prevented him from sleeping at night.Translation: son anxiété l’empêchait de dormir.
  • Apprehension: peur et inquiétude utilisé pour décrire une crainte anticipée utilisé dans les situations où l’on redoute quelque choseSon appréhension grandissait à mesure que la date du rendez-vous approchait.Her apprehension grew as the date of the appointment approached.Translation: son appréhension grandissait.
  • Unease: malaise et nervosité utilisé pour décrire un sentiment de malaise utilisé dans les contextes de suspicion et de crainteIl ressentait un profond malaise en passant devant la vieille maison abandonnée.He felt a deep unease passing by the old abandoned house.Translation: il ressentait un profond malaise.
  • Dismay: peur et désespoir utilisé pour décrire une déception profonde utilisé dans les situations de choc et de désespoirSon visage exprimait le désarroi lorsqu’il a appris la nouvelle.His face expressed dismay when he heard the news.Translation: son visage exprimait le désarroi.
  • Trepidness: peur et hésitation utilisé pour décrire une peur timide utilisé dans les situations où l’on craint de se tromperElle a avancé avec une certaine trepidness sur la glace fine.She moved forward with some trepidness on the thin ice.Translation: elle avançait avec une certaine hésitation.
  • Pavor: grande peur et terreur utilisé pour décrire une terreur extrême utilisé dans les contextes de paniqueSon pavor l’empêchait de bouger sous l’effet de la peur.His pavor kept him from moving from the fear.Translation: son pavor l’empêchait de bouger.
  • Afraid: effrayé et craintif utilisé pour décrire une peur personnelle utilisé dans les contextes de timiditéIl était trop afraid pour leur parler.He was too afraid to talk to them.Translation: il était trop craintif pour leur parler.
  • Startle: être surpris et effrayé utilisé pour décrire une réaction soudaine de peur utilisé dans les contextes de surpriseLe bruit inattendu l’a fait startle.The unexpected noise startled him.Translation: le bruit inattendu l’a fait sursauter.
  • Consternation: peur et stupéfaction utilisé pour décrire un choc et de la désorientation utilisé dans les contextes de grandes nouvellesLa consternation se lisait sur tous les visages lors de l’annonce.Consternation was written on all the faces during the announcement.Translation: la consternation se lisait sur tous les visages.
  • Phobia: peur irrationnelle utilisé pour décrire une peur excessive utilisé dans les contextes de troubles anxieuxIl a unesevere phobia des serpents.He has a severe phobia of snakes.Translation: il a une phobie sévère des serpents.
  • Scare: moment de peur utilisé pour décrire une réaction de frayeur utilisé dans les contextes de blague ou de surpriseSon frère lui a donné un scare en sautant derrière lui.His brother gave him a scare by jumping behind him.Translation: son frère lui a fait peur en sautant derrière lui.
  • Intimidation: peur causée par une menace utilisé pour décrire une réaction de soumission utilisé dans les contextes de dominationL’intimidation l’a rendu silencieux et craintif.Intimidation made him silent and fearful.Translation: l’intimidation l’a rendu silencieux et craintif.