pile, Synonymes en anglais: battery

Découvrez d’autres mots et expressions de: « pile » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « pile »

1. Battery

Traduction /Signification:

batterie – Contextes d’utilisation: appareils électroniques, voitures – Domaines d’utilisation: technologie, automobile – Exemple de phrase en français: La batterie de mon téléphone est déchargée. – Traduction en anglais de cette phrase: The battery of my phone is dead. – Explication de la traduction: Utilisation du mot anglais « battery » qui est l’équivalent de « batterie » en français.

2. Stack

Traduction /Signification:

pile, empiler – Contextes d’utilisation: livres, assiettes – Domaines d’utilisation: logistique, cuisine – Exemple de phrase en français: Il a empilé les livres sur son bureau. – Traduction en anglais de cette phrase: He stacked the books on his desk. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe anglais « stack » pour traduire le verbe « empiler » en français.

3. Heap

Traduction /Signification:

tas, amas – Contextes d’utilisation: déchets, vêtements – Domaines d’utilisation: environnement, mode – Exemple de phrase en français: Il y avait un énorme tas de déchets dans la rue. – Traduction en anglais de cette phrase: There was a huge heap of garbage in the street. – Explication de la traduction: Utilisation du mot anglais « heap » pour rendre le mot « tas » en français.

4. Pile

Traduction /Signification:

pile, amoncellement – Contextes d’utilisation: papier, bois – Domaines d’utilisation: construction, bureau – Exemple de phrase en français: Il y avait une grosse pile de documents sur son bureau. – Traduction en anglais de cette phrase: There was a big pile of papers on his desk. – Explication de la traduction: Utilisation du même mot en anglais « pile » pour traduire le mot français « pile ».

5. Column

Traduction /Signification:

colonne – Contextes d’utilisation: architecture, journal – Domaines d’utilisation: construction, journalisme – Exemple de phrase en français: Les colonnes du bâtiment sont impressionnantes. – Traduction en anglais de cette phrase: The columns of the building are impressive. – Explication de la traduction: Utilisation du mot anglais « column » qui évoque l’idée de structure verticale, similaire à une pile.

6. Group

Traduction /Signification:

groupe – Contextes d’utilisation: personnes, objets – Domaines d’utilisation: sociologie, marketing – Exemple de phrase en français: Il a classé les élèves en groupes. – Traduction en anglais de cette phrase: He grouped the students. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe anglais « group » pour traduire le verbe « classer en groupe » en français.

7. Collection

Traduction /Signification:

collection, ensemble – Contextes d’utilisation: objets, données – Domaines d’utilisation: art, statistiques – Exemple de phrase en français: Sa collection de timbres est impressionnante. – Traduction en anglais de cette phrase: His stamp collection is impressive. – Explication de la traduction: Utilisation du mot anglais « collection » pour traduire « collection » en français.

8. Mass

Traduction /Signification:

masse – Contextes d’utilisation: personnes, objets – Domaines d’utilisation: physique, sociologie – Exemple de phrase en français: La masse de la table est lourde. – Traduction en anglais de cette phrase: The mass of the table is heavy. – Explication de la traduction: Utilisation du mot anglais « mass » qui traduit le concept de poids et de quantité.

9. Build-up

Traduction /Signification:

accumulation, développement – Contextes d’utilisation: tensions, réactions – Domaines d’utilisation: psychologie, journalisme – Exemple de phrase en français: Il y avait une forte accumulation de stress avant l’examen. – Traduction en anglais de cette phrase: There was a strong build-up of stress before the exam. – Explication de la traduction: Utilisation de l’expression anglaise « build-up » pour traduire l’idée d’accumulation.

10. Aggregation

Traduction /Signification

: agrégation, regroupement – Contextes d’utilisation : données, éléments – Domaines d’utilisation : informatique, statistiques – Exemple de phrase en français : L’agrégation des données est essentielle pour l’analyse. – Traduction en anglais de cette phrase : Data aggregation is essential for analysis. – Explication de la traduction : Utilisation du mot anglais « aggregation » qui se rapporte au regroupement de données ou d’éléments.

11. Load

Traduction /Signification

: charge, chargement – Contextes d’utilisation : camion, appareils électriques – Domaines d’utilisation : transport, électricité – Exemple de phrase en français : Le camion était plein à pleine charge. – Traduction en anglais de cette phrase : The truck was fully loaded. – Explication de la traduction : Utilisation du mot anglais « load » qui représente la notion de charge ou de poids.

12. Pile-up

Traduction /Signification

: carambolage, amoncellement – Contextes d’utilisation : voitures, accidents – Domaines d’utilisation : transport, sécurité routière – Exemple de phrase en français : Il y a eu un pile-up sur l’autoroute. – Traduction en anglais de cette phrase : There was a pile-up on the highway. – Explication de la traduction : Utilisation du mot composé anglais « pile-up » pour traduire le terme français « pile-up ».

13. Set

Traduction /Signification

: ensemble, jeu – Contextes d’utilisation : objets, cartes – Domaines d’utilisation : arts, jeux – Exemple de phrase en français : Il a reçu un bel ensemble de couverts en cadeau. – Traduction en anglais de cette phrase : He received a beautiful set of cutlery as a gift. – Explication de la traduction : Utilisation du mot anglais « set » qui peut représenter un ensemble d’objets.

14. Accumulation

Traduction /Signification

: accumulation, amoncellement – Contextes d’utilisation : objets, richesses – Domaines d’utilisation : finance, gestion – Exemple de phrase en français : L’accumulation de richesses était son objectif principal. – Traduction en anglais de cette phrase : The accumulation of wealth was his main goal. – Explication de la traduction : Utilisation du mot anglais « accumulation » qui traduit l’idée de stockage ou de cumul.

15. Stack-up

Traduction /Signification

: empilement – Contextes d’utilisation : cartons, boîtes – Domaines d’utilisation : logistique, stockage – Exemple de phrase en français : Les cartons étaient bien stack-up dans l’entrepôt. – Traduction en anglais de cette phrase : The boxes were well stacked-up in the warehouse. – Explication de la traduction : Utilisation du mot composé anglais « stack-up » qui évoque l’idée d’empilement.

16. Bundle

Traduction /Signification

: paquet, ensemble – Contextes d’utilisation : câbles, vêtements – Domaines d’utilisation : technologie, mode – Exemple de phrase en français : Il a pris le bundle de câbles pour réparer l’ordinateur. – Traduction en anglais de cette phrase : He took the bundle of cables to fix the computer. – Explication de la traduction : Utilisation du mot anglais « bundle » qui signifie un ensemble ou un paquet de choses liées entre elles.

17. Hill

Traduction /Signification

: colline, monticule – Contextes d’utilisation : terres, terrains de jeux – Domaines d’utilisation : géographie, loisirs – Exemple de phrase en français : Les enfants ont construit un petit hill dans le parc. – Traduction en anglais de cette phrase : The children built a small hill in the park. – Explication de la traduction : Utilisation du mot anglais « hill » qui représente la notion d’élévation ou de petite montagne.

18. Assembly

Traduction /Signification

: assemblage, montage – Contextes d’utilisation : meubles, pièces détachées – Domaines d’utilisation : bricolage, industrie – Exemple de phrase en français : L’assemblage du jouet était assez difficile. – Traduction en anglais de cette phrase : The assembly of the toy was quite challenging. – Explication de la traduction : Utilisation du mot anglais « assembly » pour traduire l’idée de montage ou d’assemblage.

19. Stockpile

Traduction /Signification

: réserve, stock – Contextes d’utilisation : nourriture, armes – Domaines d’utilisation : sécurité, alimentation – Exemple de phrase en français : Il a constitué un stockpile de provisions pour l’urgence. – Traduction en anglais de cette phrase : He stockpiled provisions for emergencies. – Explication de la traduction : Utilisation du mot composé anglais « stockpile » qui évoque l’idée de stockage ou de réserve.

20. Collection

Traduction /Signification

: collection, assortiment – Contextes d’utilisation : objets, vêtements – Domaines d’utilisation : art, mode – Exemple de phrase en français : Elle possède une belle collection de robes. – Traduction en anglais de cette phrase : She has a beautiful collection of dresses. – Explication de la traduction : Utilisation du mot anglais « collection » qui traduit l’idée de rassemblement ou d’assortiment

Expressions équivalentes pour traduire « pile » en anglais

1. Right on

  • Traduction /Signification:

    Exactement sur
  • Contexte d’utilisation: Informel, décontracté
  • Domaine d’utilisation: Conversation quotidienne
Phrase d’exemple: J’arrive pile à l’heure. Traduction en anglais: I arrive right on time. Explication: J’ai choisi « right on » comme traduction car il capture le sens d’être exactement à l’heure.

2. Dead on

  • Traduction /Signification:

    Précisément sur
  • Contexte d’utilisation: Formel, précis
  • Domaine d’utilisation: Sciences, mesure
Phrase d’exemple: La cible était pile au centre. Traduction en anglais: The target was dead on center. Explication: J’ai opté pour « dead on » car il transmet le sens de précision absolue.

3. On the button

  • Traduction /Signification:

    Sur le bouton
  • Contexte d’utilisation: Formel, ponctuel
  • Domaine d’utilisation: Affaires, organisation
Phrase d’exemple: Appuie pile sur le bouton. Traduction en anglais: Press on the button. Explication: J’ai traduit « bouton » par « button » pour garder le sens de précision et de justesse.