« pilier » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « pilier »
- Column –
Traduction /Signification:
colonne – Contextes d’utilisation: architecture, construction – Domaines d’utilisation: bâtiment, génie civil – Exemple de phrase en français: La colonne de la tour Eiffel est un symbole de Paris.
– Traduction en anglais: The column of the Eiffel Tower is a symbol of Paris.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Pillar –
Traduction /Signification:
pilier – Contextes d’utilisation: symbolique, figé – Domaines d’utilisation: métaphorique, religieux – Exemple de phrase en français: Les valeurs familiales sont les piliers de notre société.
– Traduction en anglais: Family values are the pillars of our society.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Support –
Traduction /Signification:
soutien – Contextes d’utilisation: soutien physique, moral – Domaines d’utilisation: psychologie, construction – Exemple de phrase en français: J’ai besoin de ton soutien, tu es mon pilier.
– Traduction en anglais: I need your support, you are my pillar.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Foundation –
Traduction /Signification:
fondation – Contextes d’utilisation: base solide, début d’une construction – Domaines d’utilisation: construction, entreprise – Exemple de phrase en français: Les fondations de cette maison sont solides.
– Traduction en anglais: The foundations of this house are strong.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Cornerstone –
Traduction /Signification:
pierre angulaire – Contextes d’utilisation: fondamental, essentiel – Domaines d’utilisation: religion, métaphorique – Exemple de phrase en français: La liberté est la pierre angulaire de la démocratie.
– Traduction en anglais: Freedom is the cornerstone of democracy.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Principal –
Traduction /Signification:
principal – Contextes d’utilisation: principal, chef – Domaines d’utilisation: éducation, finance – Exemple de phrase en français: Le directeur est le pilier de l’école.
– Traduction en anglais: The principal is the pillar of the school.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Anchor –
Traduction /Signification:
ancre – Contextes d’utilisation: stabiliser, sécuriser – Domaines d’utilisation: maritime, symbolique – Exemple de phrase en français: Ses valeurs familiales sont son ancre dans la vie.
– Traduction en anglais: His family values are his anchor in life.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Central –
Traduction /Signification:
central – Contextes d’utilisation: central, important – Domaines d’utilisation: administration, géographie – Exemple de phrase en français: Le cœur de la ville est un pilier du commerce.
– Traduction en anglais: The city center is a pillar of commerce.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Stake –
Traduction /Signification:
enjeu – Contextes d’utilisation: risque, intérêt particulier – Domaines d’utilisation: affaires, jeux – Exemple de phrase en français: C’est un pilier de mon investissement, je ne peux pas le perdre.
– Traduction en anglais: It’s a stake of my investment, I can’t afford to lose it.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Mainstay –
Traduction /Signification:
pilier – Contextes d’utilisation: essentiel, fondamental – Domaines d’utilisation: métaphorique, quotidien – Exemple de phrase en français: Le sport est un pilier de ma routine.
– Traduction en anglais: Sport is a mainstay of my routine.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Upholder –
Traduction /Signification:
soutien, garant – Contextes d’utilisation: maintenir, protéger – Domaines d’utilisation: légal, moral – Exemple de phrase en français: Il est l’upholder de la vérité.
– Traduction en anglais: He is the upholder of truth.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Stronghold –
Traduction /Signification:
bastion – Contextes d’utilisation: résistance, défense – Domaines d’utilisation: militaire, figuratif – Exemple de phrase en français: La forteresse est le pilier de la défense.
– Traduction en anglais: The stronghold is the pillar of defense.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Prominent –
Traduction /Signification:
éminent – Contextes d’utilisation: important, en vue – Domaines d’utilisation: société, politique – Exemple de phrase en français: L’écrivain est un pilier de la littérature contemporaine.
– Traduction en anglais: The writer is a prominent pillar of contemporary literature.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Core –
Traduction /Signification:
cœur – Contextes d’utilisation: centre, essentiel – Domaines d’utilisation: physique, métaphorique – Exemple de phrase en français: La famille est le pilier de ma vie.
– Traduction en anglais: Family is the core pillar of my life.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Element –
Traduction /Signification:
élément – Contextes d’utilisation: partie, composant – Domaines d’utilisation: chimie, construction – Exemple de phrase en français: Chaque membre de l’équipe est un pilier du projet.
– Traduction en anglais: Each team member is an element of the project.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Bedrock –
Traduction /Signification:
roche mère – Contextes d’utilisation: base solide, fondement – Domaines d’utilisation: géologique, métaphorique – Exemple de phrase en français: La confiance est le rocher mère de toute relation.
– Traduction en anglais: Trust is the bedrock of any relationship.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Groundwork –
Traduction /Signification:
base, travail préliminaire – Contextes d’utilisation: préparation, fondation – Domaines d’utilisation: construction, projet – Exemple de phrase en français: Les recherches sont les piliers de la découverte scientifique.
– Traduction en anglais: Research is the groundwork of scientific discovery.
– Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Mainstay –
Traduction /Signification:
pilier – Contextes d’utilisation: essentiel, fondamental – Domaines d’utilisation: métaphorique, quotidien – Exemple de phrase en français: La lecture est un pilier de ma routine.
– Traduction en anglais: Reading is a mainstay of my routine.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Key –
Traduction /Signification:
clé – Contextes d’utilisation: essentiel, important – Domaines d’utilisation: symbolique, métaphorique – Exemple de phrase en français: L’éducation est la clé de la réussite.
– Traduction en anglais: Education is the key to success.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle. - Anchor –
Traduction /Signification:
ancre – Contextes d’utilisation: stabiliser, sécuriser – Domaines d’utilisation: maritime, symbolique – Exemple de phrase en français: Ses valeurs familiales sont son ancre dans la vie.
– Traduction en anglais: His family values are his anchor in life.
– Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: pilier
1. Mainstay
-
Traduction /Signification:
élément essentiel, soutien principal - Contexte d’utilisation: dans le langage courant, en particulier pour parler de quelqu’un ou quelque chose de central
- Domaine d’utilisation: général
- Exemple de phrase en français: Le pilier de l’entreprise est son fondateur.
- Traduction en anglais: The mainstay of the company is its founder.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: stay=rester, main=main
2. Backbone
-
Traduction /Signification:
colonne vertébrale, base solide - Contexte d’utilisation: pour parler de quelque chose de fondamental et solide
- Domaine d’utilisation: professionnel, personnel
- Exemple de phrase en français: La confiance est le pilier du succès.
- Traduction en anglais: Trust is the backbone of success.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: back=dos, bone=os
3. Cornerstone
-
Traduction /Signification:
pierre angulaire, base fondamentale - Contexte d’utilisation: pour désigner quelque chose de cruciale et indispensable
- Domaine d’utilisation: professionnel, architectural
- Exemple de phrase en français: L’éducation est le pilier de la société.
- Traduction en anglais: Education is the cornerstone of society.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: corner=coin, stone=pierre
4. Support pillar
-
Traduction /Signification:
pilier de soutien - Contexte d’utilisation: pour parler d’un élément qui offre un soutien solide
- Domaine d’utilisation: construction, technologique
- Exemple de phrase en français: Les piliers de soutien de ce pont sont exceptionnellement solides.
- Traduction en anglais: The support pillars of this bridge are exceptionally strong.
- Technique de traduction utilisée: traduction littérale
- Méthode de traduction: support=soutien, pillar=pilier
5. Stronghold
-
Traduction /Signification:
forteresse, bastion - Contexte d’utilisation: pour désigner un endroit ou une idée qui reste invincible
- Domaine d’utilisation: politique, militaire
- Exemple de phrase en français: La tradition est le pilier de ce village.
- Traduction en anglais: Tradition is the stronghold of this village.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: strong=fort, hold=tenir