pilier, Synonymes en anglais: pillar

« pilier » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « pilier »

  • Column

    Traduction /Signification:

    colonne – Contextes d’utilisation: architecture, construction – Domaines d’utilisation: bâtiment, génie civil – Exemple de phrase en français: La colonne de la tour Eiffel est un symbole de Paris.
    – Traduction en anglais: The column of the Eiffel Tower is a symbol of Paris.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Pillar

    Traduction /Signification:

    pilier – Contextes d’utilisation: symbolique, figé – Domaines d’utilisation: métaphorique, religieux – Exemple de phrase en français: Les valeurs familiales sont les piliers de notre société.
    – Traduction en anglais: Family values are the pillars of our society.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Support

    Traduction /Signification:

    soutien – Contextes d’utilisation: soutien physique, moral – Domaines d’utilisation: psychologie, construction – Exemple de phrase en français: J’ai besoin de ton soutien, tu es mon pilier.
    – Traduction en anglais: I need your support, you are my pillar.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Foundation

    Traduction /Signification:

    fondation – Contextes d’utilisation: base solide, début d’une construction – Domaines d’utilisation: construction, entreprise – Exemple de phrase en français: Les fondations de cette maison sont solides.
    – Traduction en anglais: The foundations of this house are strong.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Cornerstone

    Traduction /Signification:

    pierre angulaire – Contextes d’utilisation: fondamental, essentiel – Domaines d’utilisation: religion, métaphorique – Exemple de phrase en français: La liberté est la pierre angulaire de la démocratie.
    – Traduction en anglais: Freedom is the cornerstone of democracy.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Principal

    Traduction /Signification:

    principal – Contextes d’utilisation: principal, chef – Domaines d’utilisation: éducation, finance – Exemple de phrase en français: Le directeur est le pilier de l’école.
    – Traduction en anglais: The principal is the pillar of the school.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Anchor

    Traduction /Signification:

    ancre – Contextes d’utilisation: stabiliser, sécuriser – Domaines d’utilisation: maritime, symbolique – Exemple de phrase en français: Ses valeurs familiales sont son ancre dans la vie.
    – Traduction en anglais: His family values are his anchor in life.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Central

    Traduction /Signification:

    central – Contextes d’utilisation: central, important – Domaines d’utilisation: administration, géographie – Exemple de phrase en français: Le cœur de la ville est un pilier du commerce.
    – Traduction en anglais: The city center is a pillar of commerce.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Stake

    Traduction /Signification:

    enjeu – Contextes d’utilisation: risque, intérêt particulier – Domaines d’utilisation: affaires, jeux – Exemple de phrase en français: C’est un pilier de mon investissement, je ne peux pas le perdre.
    – Traduction en anglais: It’s a stake of my investment, I can’t afford to lose it.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Mainstay

    Traduction /Signification:

    pilier – Contextes d’utilisation: essentiel, fondamental – Domaines d’utilisation: métaphorique, quotidien – Exemple de phrase en français: Le sport est un pilier de ma routine.
    – Traduction en anglais: Sport is a mainstay of my routine.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Upholder

    Traduction /Signification:

    soutien, garant – Contextes d’utilisation: maintenir, protéger – Domaines d’utilisation: légal, moral – Exemple de phrase en français: Il est l’upholder de la vérité.
    – Traduction en anglais: He is the upholder of truth.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Stronghold

    Traduction /Signification:

    bastion – Contextes d’utilisation: résistance, défense – Domaines d’utilisation: militaire, figuratif – Exemple de phrase en français: La forteresse est le pilier de la défense.
    – Traduction en anglais: The stronghold is the pillar of defense.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Prominent

    Traduction /Signification:

    éminent – Contextes d’utilisation: important, en vue – Domaines d’utilisation: société, politique – Exemple de phrase en français: L’écrivain est un pilier de la littérature contemporaine.
    – Traduction en anglais: The writer is a prominent pillar of contemporary literature.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Core

    Traduction /Signification:

    cœur – Contextes d’utilisation: centre, essentiel – Domaines d’utilisation: physique, métaphorique – Exemple de phrase en français: La famille est le pilier de ma vie.
    – Traduction en anglais: Family is the core pillar of my life.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Element

    Traduction /Signification:

    élément – Contextes d’utilisation: partie, composant – Domaines d’utilisation: chimie, construction – Exemple de phrase en français: Chaque membre de l’équipe est un pilier du projet.
    – Traduction en anglais: Each team member is an element of the project.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Bedrock

    Traduction /Signification:

    roche mère – Contextes d’utilisation: base solide, fondement – Domaines d’utilisation: géologique, métaphorique – Exemple de phrase en français: La confiance est le rocher mère de toute relation.
    – Traduction en anglais: Trust is the bedrock of any relationship.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Groundwork

    Traduction /Signification:

    base, travail préliminaire – Contextes d’utilisation: préparation, fondation – Domaines d’utilisation: construction, projet – Exemple de phrase en français: Les recherches sont les piliers de la découverte scientifique.
    – Traduction en anglais: Research is the groundwork of scientific discovery.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Mainstay

    Traduction /Signification:

    pilier – Contextes d’utilisation: essentiel, fondamental – Domaines d’utilisation: métaphorique, quotidien – Exemple de phrase en français: La lecture est un pilier de ma routine.
    – Traduction en anglais: Reading is a mainstay of my routine.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Key

    Traduction /Signification:

    clé – Contextes d’utilisation: essentiel, important – Domaines d’utilisation: symbolique, métaphorique – Exemple de phrase en français: L’éducation est la clé de la réussite.
    – Traduction en anglais: Education is the key to success.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.
  • Anchor

    Traduction /Signification:

    ancre – Contextes d’utilisation: stabiliser, sécuriser – Domaines d’utilisation: maritime, symbolique – Exemple de phrase en français: Ses valeurs familiales sont son ancre dans la vie.
    – Traduction en anglais: His family values are his anchor in life.
    – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence conceptuelle.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: pilier

1. Mainstay

  • Traduction /Signification:

    élément essentiel, soutien principal
  • Contexte d’utilisation: dans le langage courant, en particulier pour parler de quelqu’un ou quelque chose de central
  • Domaine d’utilisation: général
  • Exemple de phrase en français: Le pilier de l’entreprise est son fondateur.
  • Traduction en anglais: The mainstay of the company is its founder.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: stay=rester, main=main

2. Backbone

  • Traduction /Signification:

    colonne vertébrale, base solide
  • Contexte d’utilisation: pour parler de quelque chose de fondamental et solide
  • Domaine d’utilisation: professionnel, personnel
  • Exemple de phrase en français: La confiance est le pilier du succès.
  • Traduction en anglais: Trust is the backbone of success.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: back=dos, bone=os

3. Cornerstone

  • Traduction /Signification:

    pierre angulaire, base fondamentale
  • Contexte d’utilisation: pour désigner quelque chose de cruciale et indispensable
  • Domaine d’utilisation: professionnel, architectural
  • Exemple de phrase en français: L’éducation est le pilier de la société.
  • Traduction en anglais: Education is the cornerstone of society.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: corner=coin, stone=pierre

4. Support pillar

  • Traduction /Signification:

    pilier de soutien
  • Contexte d’utilisation: pour parler d’un élément qui offre un soutien solide
  • Domaine d’utilisation: construction, technologique
  • Exemple de phrase en français: Les piliers de soutien de ce pont sont exceptionnellement solides.
  • Traduction en anglais: The support pillars of this bridge are exceptionally strong.
  • Technique de traduction utilisée: traduction littérale
  • Méthode de traduction: support=soutien, pillar=pilier

5. Stronghold

  • Traduction /Signification:

    forteresse, bastion
  • Contexte d’utilisation: pour désigner un endroit ou une idée qui reste invincible
  • Domaine d’utilisation: politique, militaire
  • Exemple de phrase en français: La tradition est le pilier de ce village.
  • Traduction en anglais: Tradition is the stronghold of this village.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: strong=fort, hold=tenir