pire, Synonymes en anglais: worse

« pire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Words to translate « worst » in English

  • Bad – mauvais – commonly used to describe something negative or unpleasant – used in various contexts – Ma journée a été mauvaise.
    – My day was bad.
    – I used a direct translation method.
  • Terrible – terrible – often utilized to express extreme negativity or disappointment – commonly used in emotional contexts – Ce film était terrible.
    – This movie was terrible.
    – I used a direct translation method.
  • Awful – affreux – frequently used in informal settings to describe something very unpleasant or unappealing – used in casual conversations – Ce restaurant a une nourriture affreuse.
    – This restaurant has awful food.
    – I used a direct translation method.
  • Horrible – horrible – typically used to emphasize a high level of unpleasantness or discomfort – commonly used to describe traumatic experiences – Cette histoire est horrible.
    – This story is horrible.
    – I used a direct translation method.
  • Dreadful – épouvantable – often used to describe something causing fear or anxiety – commonly used in formal contexts – C’était une nouvelle épouvantable.
    – It was dreadful news.
    – I used a direct translation method.
  • Nightmarish – cauchemardesque – used to describe a situation that is extremely terrifying or distressing – commonly used in dramatic contexts – Ce film d’horreur était vraiment cauchemardesque.
    – This horror movie was truly nightmarish.
    – I used a direct translation method.
  • Wretched – misérable – often used to describe a person’s pitiful state or condition – commonly used to express sympathy or pity – Il vit dans des conditions misérables.
    – He lives in wretched conditions.
    – I used a direct translation method.
  • Appalling – consternant – frequently used to express shock or disgust towards a situation or action – commonly used in formal language – C’est une décision tout simplement consternante.
    – It’s simply an appalling decision.
    – I used a direct translation method.
  • Atrocious – atroce – often used to describe something extremely cruel or brutal – commonly used in serious contexts – Il a subi des tortures atroces.
    – He underwent atrocious torture.
    – I used a direct translation method.
  • Execrable – exécrable – typically used to express strong dislike or disapproval towards someone or something – commonly used in literary contexts – Sa conduite est tout simplement exécrable.
    – His behavior is simply execrable.
    – I used a direct translation method.
  • Abominable – abominable – frequently used to describe something loathsome or detestable – commonly used in religious contexts – Ce péché est tout simplement abominable.
    – This sin is simply abominable.
    – I used a direct translation method.
  • Unbearable – insupportable – often used to describe a situation or feeling that is intolerable or overwhelming – commonly used in emotional contexts – La douleur était tout simplement insupportable.
    – The pain was simply unbearable.
    – I used a direct translation method.
  • Repulsive – répugnant – frequently used to describe something disgusting or repugnant – commonly used in describing physical attributes – L’odeur était répugnante.
    – The smell was repulsive.
    – I used a direct translation method.
  • Detestable – détestable – often used to express strong aversion or hatred towards someone or something – commonly used in formal language – Son comportement est tout simplement détestable.
    – His behavior is simply detestable.
    – I used a direct translation method.
  • Despicable – méprisable – typically used to describe someone worthy of contempt or disgust – commonly used in serious contexts – C’est un acte tout simplement méprisable.
    – It’s simply a despicable act.
    – I used a direct translation method.
  • Repugnant – répugnant – often used to describe something offensive or repulsive – commonly used in expressing strong disapproval – Ses paroles étaient tout simplement répugnantes.
    – His words were simply repugnant.
    – I used a direct translation method.
  • Loathsome – détestable – frequently used to describe something deserving of intense dislike or disgust – commonly used in formal language – Cet individu est tout simplement détestable.
    – This individual is simply loathsome.
    – I used a direct translation method.
  • Obnoxious – odieux – often used to describe someone or something extremely unpleasant or offensive – commonly used in informal settings – Son comportement était simplement odieux.
    – His behavior was simply obnoxious.
    – I used a direct translation method.
  • Heinous – odieux – typically used to describe something extremely wicked or evil – commonly used in serious contexts – Cet acte était tout simplement odieux.
    – This act was simply heinous.
    – I used a direct translation method.
  • Reprehensible – condamnable – often used to describe behavior deserving strong criticism or disapproval – commonly used in expressing moral judgment – Son acte est tout simplement condamnable.
    – His action is simply reprehensible.
    – I used a direct translation method.

Expressions équivalentes pour « pire » en anglais

1. Worst

  • Traduction /Signification:

    le plus mauvais
  • Contexte d’utilisation: pour décrire quelque chose de très négatif
  • Domaine d’utilisation: général

La situation est pire qu’on ne le pensait.

Translation: The situation is worse than we thought.

Technique de traduction utilisée: traduction directe

2. Inferior

  • Traduction /Signification:

    inférieur
  • Contexte d’utilisation: pour comparer deux choses et indiquer la moins bonne
  • Domaine d’utilisation: comparaison

Ce modèle est pire que l’autre en termes de qualité.

Translation: This model is inferior to the other in terms of quality.

Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Second-rate

  • Traduction /Signification:

    de deuxième qualité
  • Contexte d’utilisation: pour désigner quelque chose de médiocre
  • Domaine d’utilisation: critique

Ce film est pire que celui que nous avons vu hier.

Translation: This movie is second-rate compared to the one we saw yesterday.

Technique de traduction utilisée: traduction directe