Découvrez d’autres mots et expressions de: « pivot » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « pivot »
- Turning point: point de basculement
- Dans quels contextes il est le plus utilisé: politique, histoire, vie personnelle
- Dans quels domaines il est le plus utilisé: analyse, réflexion
- Exemple de phrase en français: Ce fut un véritable turning point dans sa carrière.
- Traduction en anglais de cette phrase: It was a real turning point in his career
- Explication de la technique de traduction: Traduction littérale
- Fulcrum: pivot
- Dans quels contextes il est le plus utilisé: physique, mécanique, science
- Dans quels domaines il est le plus utilisé: ingénierie, technologie
- Exemple de phrase en français: Ils ont réparé le fulcrum de la machine.
- Traduction en anglais de cette phrase: They fixed the fulcrum of the machine.
- Explication de la technique de traduction: Traduction littérale
- Pivot point: point pivot
- Dans quels contextes il est le plus utilisé: finance, analyses techniques
- Dans quels domaines il est le plus utilisé: économie, bourse
- Exemple de phrase en français: Il est essentiel de garder un œil sur le pivot point du marché.
- Traduction en anglais de cette phrase: It’s crucial to keep an eye on the pivot point of the market.
- Explication de la technique de traduction: Traduction littérale
- Center: centre
- Dans quels contextes il est le plus utilisé: sport, géométrie, organisation
- Dans quels domaines il est le plus utilisé: sports, mathématiques
- Exemple de phrase en français: Le joueur de basket-ball est le centre de l’équipe.
- Traduction en anglais de cette phrase: The basketball player is the center of the team.
- Explication de la technique de traduction: Traduction littérale
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: pivot
1. Central point
Traduction /Signification:
Point central – Contextes d’utilisation: Dans les réunions, les discussions – Domaines d’utilisation: Management, business – Exemple de phrase en français: Le point central de notre discussion est le budget. – Traduction en anglais: The central point of our discussion is the budget. – Explication de la technique de traduction: J’ai simplement traduit chaque mot en anglais selon son sens.2. Turning point
Traduction /Signification:
Point de virage – Contextes d’utilisation: Dans les événements, les situations – Domaines d’utilisation: Histoire, politique – Exemple de phrase en français: La révolution française a été un point de virage dans l’histoire. – Traduction en anglais: The French Revolution was a turning point in history. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « point de virage ».3. Pivotal moment
Traduction /Signification:
Moment pivot – Contextes d’utilisation: Dans les opportunités, les décisions – Domaines d’utilisation: Marketing, stratégie – Exemple de phrase en français: Ce fut un moment pivot pour notre entreprise. – Traduction en anglais: It was a pivotal moment for our company. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « pivot » par son adjectif correspondant en anglais.4. Key focus
Traduction /Signification:
Principal focus – Contextes d’utilisation: Dans les projets, les objectifs – Domaines d’utilisation: Éducation, recherche – Exemple de phrase en français: Le key focus de notre étude est la durabilité. – Traduction en anglais: The key focus of our study is sustainability. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression synonyme en anglais pour rendre le sens de « principal focus ».5. Central hub
Traduction /Signification:
Centre névralgique – Contextes d’utilisation: Dans les réseaux, les systèmes – Domaines d’utilisation: Informatique, technologie – Exemple de phrase en français: Notre serveur est le central hub de notre réseau. – Traduction en anglais: Our server is the central hub of our network. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit chaque mot en anglais selon son sens pour rendre l’expression « centre névralgique ».6. Core element
Traduction /Signification:
Élément central – Contextes d’utilisation: Dans les processus, les systèmes – Domaines d’utilisation: Ingénierie, sciences – Exemple de phrase en français: La technologie est un core element de notre société. – Traduction en anglais: Technology is a core element of our society. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « pivot » par son synonyme en anglais « core » pour rendre le sens de « élément central ».7. Vital point
Traduction /Signification:
Point vital – Contextes d’utilisation: Dans les discussions, les négociations – Domaines d’utilisation: Communication, commerce – Exemple de phrase en français: Il est important de comprendre ce vital point. – Traduction en anglais: It is important to understand this vital point. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot français « vital » en anglais pour rendre le sens de « point vital ».8. Main focus
Traduction /Signification:
Principal point focal – Contextes d’utilisation: Dans les programmes, les initiatives – Domaines d’utilisation: Éducation, santé – Exemple de phrase en français: L’éducation est notre main focus cette année. – Traduction en anglais: Education is our main focus this year. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit l’expression « main focus » en anglais pour rendre le sens de « principal point focal ».9. Pivotal factor
Traduction /Signification:
Facteur pivot – Contextes d’utilisation: Dans les analyses, les évaluations – Domaines d’utilisation: Statistiques, économie – Exemple de phrase en français: Le climat est un pivotal factor dans nos décisions. – Traduction en anglais: Climate is a pivotal factor in our decisions. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « pivot » par son adjectif correspondant en anglais pour rendre le sens de « facteur pivot ».10. Central core
Traduction /Signification:
Noyau central – Contextes d’utilisation: Dans les structures, les systèmes – Domaines d’utilisation: Technologie, construction – Exemple de phrase en français: Le central core de notre projet est la durabilité. – Traduction en anglais: The central core of our project is sustainability. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit l’expression « central core » en anglais pour rendre le sens de « noyau central ».11. Core aspect
Traduction /Signification:
Aspect central – Contextes d’utilisation: Dans les discussions, les études – Domaines d’utilisation: Psychologie, sociologie – Exemple de phrase en français: Le core aspect de nos recherches est la diversité. – Traduction en anglais: The core aspect of our research is diversity. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « pivot » par son synonyme en anglais « core » pour rendre le sens de « aspect central ».12. Pivotal point
Traduction /Signification:
Point pivot – Contextes d’utilisation: Dans les débats, les retours – Domaines d’utilisation: Politique, médias – Exemple de phrase en français: C’était le pivotal point de notre conférence. – Traduction en anglais: It was the pivotal point of our conference. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « pivot » par son adjectif correspondant en anglais pour rendre le sens de « point pivot ».13. Mainstay factor
Traduction /Signification:
Facteur essentiel – Contextes d’utilisation: Dans les applications, les processus – Domaines d’utilisation: Industrie, chimie – Exemple de phrase en français: L’innovation est le mainstay factor de notre entreprise. – Traduction en anglais: Innovation is the mainstay factor of our company. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « facteur essentiel ».14. Pivotal element
Traduction /Signification:
Élément pivot – Contextes d’utilisation: Dans les stratégies, les plans – Domaines d’utilisation: Marketing, management – Exemple de phrase en français: La créativité est un pivotal element de notre campagne. – Traduction en anglais: Creativity is a pivotal element of our campaign. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « pivot » par son adjectif correspondant en anglais pour rendre le sens de « élément pivot ».15. Central factor
Traduction /Signification:
Facteur central – Contextes d’utilisation: Dans les études, les analyses – Domaines d’utilisation: Sciences, économie – Exemple de phrase en français: La santé est un central factor dans notre recherche. – Traduction en anglais: Health is a central factor in our research. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit chaque mot en anglais selon son sens pour rendre l’expression « facteur central ».16. Core focus
Traduction /Signification:
Focus central – Contextes d’utilisation: Dans les projets, les rencontres – Domaines d’utilisation: Management, coaching – Exemple de phrase en français: La performance est notre core focus en ce moment. – Traduction en anglais: Performance is our core focus at the moment. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit l’expression « core focus » en anglais pour rendre le sens de « focus central ».17. Main element
Traduction /Signification:
Élément principal – Contextes d’utilisation: Dans les systèmes, les composants – Domaines d’utilisation: Ingénierie, technologie – Exemple de phrase en français: La durabilité est le main element de notre conception. – Traduction en anglais: Sustainability is the main element of our design. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit chaque mot en anglais selon son sens pour rendre l’expression « élément principal ».18. Pivotal aspect
Traduction /Signification:
Aspect pivot – Contextes d’utilisation: Dans les discussions, les approches – Domaines d’utilisation: Psychologie, sociologie – Exemple de phrase en français: La diversité est un pivotal aspect de notre modèle. – Traduction en anglais: Diversity is a pivotal aspect of our model. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « pivot » par son adjectif correspondant en anglais pour rendre le sens de « aspect pivot ».19. Core point
Traduction /Signification:
Point central – Contextes d’utilisation: Dans les arguments, les débats – Domaines d’utilisation: Droit, politique – Exemple de phrase en français: L’égalité est notre core point à défendre. – Traduction en anglais: Equality is our core point to defend. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « point central ».20. Central issue
Traduction /Signification:
Problème central – Contextes d’utilisation: Dans les enquêtes, les résolutions – Domaines d’utilisation: Justice, affaires – Exemple de phrase en français: La corruption est la central issue de notre société. – Traduction en anglais: Corruption is the central issue of our society. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit chaque mot en anglais selon son sens pour rendre l’expression « problème central