« plafond » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « plafond »
– **Ceiling** –Traduction /Signification:
la surface horizontale en haut d’une pièce – Contextes d’utilisation: construction, décoration intérieure – Domaines d’utilisation: bâtiment, architecture – Exemple de phrase en français: Le plafond de cette chambre est blanc. – Traduction en anglais: The ceiling of this room is white. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Roof** –Traduction /Signification:
la partie supérieure d’un bâtiment qui le protège des intempéries – Contextes d’utilisation: construction, réparation – Domaines d’utilisation: bâtiment, architecture – Exemple de phrase en français: Le toit de ma maison fuit. – Traduction en anglais: The roof of my house is leaking. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Cap** –Traduction /Signification:
la partie supérieure ou limite d’une chose – Contextes d’utilisation: entreprise, finance – Domaines d’utilisation: économie, gestion – Exemple de phrase en français: Il a atteint le cap des 100 000 abonnés. – Traduction en anglais: He has reached the cap of 100,000 subscribers. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Limit** –Traduction /Signification:
la frontière ou la barrière qui ne peut être dépassée – Contextes d’utilisation: sport, vie quotidienne – Domaines d’utilisation: psychologie, développement personnel – Exemple de phrase en français: Il ne faut pas dépasser ses limites. – Traduction en anglais: One should not exceed their limits. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Top** –Traduction /Signification:
la partie la plus élevée d’une chose – Contextes d’utilisation: classement, hiérarchie – Domaines d’utilisation: sport, entreprise – Exemple de phrase en français: Il est arrivé en top position. – Traduction en anglais: He arrived in top position. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Upper limit** –Traduction /Signification:
la limite maximale d’une quantité – Contextes d’utilisation: mathématiques, physique – Domaines d’utilisation: sciences, statistiques – Exemple de phrase en français: Il ne faut pas dépasser l’upper limit. – Traduction en anglais: One should not exceed the upper limit. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Elevation** –Traduction /Signification:
la hauteur d’une chose par rapport à un point de référence – Contextes d’utilisation: géographie, urbanisme – Domaines d’utilisation: architecture, topographie – Exemple de phrase en français: L’élevation de cette montagne est impressionnante. – Traduction en anglais: The elevation of this mountain is impressive. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Boundary** –Traduction /Signification:
l’ensemble des frontières ou limites d’un territoire – Contextes d’utilisation: géopolitique, urbanisme – Domaines d’utilisation: politique, géographie – Exemple de phrase en français: Les négociations sur la boundary ont échoué. – Traduction en anglais: The negotiations on the boundary have failed. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Ceiling limit** –Traduction /Signification:
la limite maximale fixée pour quelque chose – Contextes d’utilisation: finance, économie – Domaines d’utilisation: gestion, commerce – Exemple de phrase en français: Le gouvernement a fixé une ceiling limit pour le budget. – Traduction en anglais: The government has set a ceiling limit for the budget. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Maximum** –Traduction /Signification:
la quantité la plus grande possible – Contextes d’utilisation: mathématiques, statistiques – Domaines d’utilisation: sciences, informatique – Exemple de phrase en français: La vitesse maximale autorisée est de 130 km/h. – Traduction en anglais: The maximum allowed speed is 130 km/h. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Barrier** –Traduction /Signification:
la structure qui empêche de passer au-delà d’un point – Contextes d’utilisation: sécurité, protection – Domaines d’utilisation: construction, militaire – Exemple de phrase en français: La barrière est en train de céder. – Traduction en anglais: The barrier is giving way. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Roof limit** –Traduction /Signification:
la limite supérieure d’un espace ou d’une situation – Contextes d’utilisation: construction, urbanisme – Domaines d’utilisation: architecture, urbanisme – Exemple de phrase en français: Nous nous approchons de la roof limit de notre budget. – Traduction en anglais: We are approaching the roof limit of our budget. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Sky** –Traduction /Signification:
la vapeur d’eau en suspension dans l’atmosphère qui forme le ciel – Contextes d’utilisation: météorologie, poésie – Domaines d’utilisation: littérature, arts – Exemple de phrase en français: Les oiseaux volent haut dans le sky. – Traduction en anglais: The birds fly high in the sky. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Peak** –Traduction /Signification:
le point le plus élevé d’une montagne ou d’une colline – Contextes d’utilisation: randonnée, topographie – Domaines d’utilisation: géographie, alpinisme – Exemple de phrase en français: Le peak est couvert de neige. – Traduction en anglais: The peak is covered in snow. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Summit** –Traduction /Signification:
le point le plus haut d’une montagne ou d’une colline – Contextes d’utilisation: escalade, géographie – Domaines d’utilisation: randonnée, alpinisme – Exemple de phrase en français: Nous avons enfin atteint le summit. – Traduction en anglais: We have finally reached the summit. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Niveau** –Traduction /Signification:
la position verticale d’une chose par rapport à un point de référence – Contextes d’utilisation: construction, bricolage – Domaines d’utilisation: architecture, métrologie – Exemple de phrase en français: Le niveau de cette étagère est parfait. – Traduction en anglais: The level of this shelf is perfect. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Latitude** –Traduction /Signification:
la distance angulaire par rapport à l’équateur – Contextes d’utilisation: géographie, navigation – Domaines d’utilisation: cartographie, astronomie – Exemple de phrase en français: Ces pays se trouvent à la même latitude. – Traduction en anglais: These countries are at the same latitude. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Altitude** –Traduction /Signification:
la distance verticale par rapport au niveau de la mer – Contextes d’utilisation: aéronautique, météorologie – Domaines d’utilisation: aviation, géographie – Exemple de phrase en français: L’altitude à laquelle nous volons est de 10 000 mètres. – Traduction en anglais: The altitude at which we are flying is 10,000 meters. – Méthode de traduction: traduction littérale – **High** –Traduction /Signification:
à une grande distance verticale du sol – Contextes d’utilisation: hauteur, altitude – Domaines d’utilisation: aviation, construction – Exemple de phrase en français: Les nuages sont très high aujourd’hui. – Traduction en anglais: The clouds are very high today. – Méthode de traduction: traduction littérale – **Zenith** –Traduction /Signification:
le point le plus élevé ou le plus haut – Contextes d’utilisation: astronomie, navigation – Domaines d’utilisation: science, marine – Exemple de phrase en français: La lune est au zenith. – Traduction en anglais: The moon is at its zenith. – Méthode de traduction: traduction littérale
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: plafond
1. Ceiling
-
Traduction /Signification:
Partie supérieure d’une pièce qui couvre l’espace en-dessous - Contexte d’utilisation: Architecture, construction
- Domaine d’utilisation: Bâtiment, immobilier
- Exemple de phrase en français: Le plafond de la chambre est peint en blanc.
- Traduction en anglais: The ceiling of the bedroom is painted white.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « plafond »
- Méthode de traduction: Utilisation du vocabulaire spécifique à l’architecture
2. Overhead
-
Traduction /Signification:
Partie supérieure d’un espace clos ou couvert - Contexte d’utilisation: Industrie, entreprise
- Domaine d’utilisation: Affaires, gestion
- Exemple de phrase en français: Les coûts overhead peuvent être réduits par des mesures d’efficacité.
- Traduction en anglais: Overhead costs can be reduced through efficiency measures.
- Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens général du mot « plafond »
- Méthode de traduction: Utilisation du vocabulaire spécifique aux affaires
3. Cap
-
Traduction /Signification:
Limite maximale ou supérieure - Contexte d’utilisation: Finance, investissement
- Domaine d’utilisation: Économie, marché financier
- Exemple de phrase en français: La hausse des taux d’intérêt a mis un cap sur les gains des investisseurs.
- Traduction en anglais: Rising interest rates have put a cap on investors’ gains.
- Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une expression idiomatique pour rendre le sens de « plafond »
- Méthode de traduction: Transposition d’une expression équivalente en anglais
4. Top limit
-
Traduction /Signification:
Limite supérieure - Contexte d’utilisation: Mathématiques, physique
- Domaine d’utilisation: Sciences, recherche
- Exemple de phrase en français: Le top limit de la vitesse a été atteint.
- Traduction en anglais: The top limit of speed has been reached.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe du sens de « plafond »
- Méthode de traduction: Utilisation du vocabulaire spécifique aux sciences
5. Upper surface
-
Traduction /Signification:
Surface supérieure d’un objet ou d’une structure - Contexte d’utilisation: Ingénierie, design
- Domaine d’utilisation: Technologie, construction
- Exemple de phrase en français: L’upper surface de l’aile de l’avion est profilée pour une meilleure aérodynamique.
- Traduction en anglais: The upper surface of the airplane wing is shaped for better aerodynamics.
- Technique de traduction utilisée: Description du plafond en termes de sa position sur un objet
- Méthode de traduction: Utilisation du vocabulaire technique spécifique au design et à l’ingénierie