plaider, Synonymes en anglais: to plead

« plaider »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Mots en anglais pour traduire « plaider »

  • plead : signifie « plaider » en français. Utilisé dans des contextes juridiques pour défendre une cause. Utilisé principalement dans le domaine juridique.
    Par exemple: Il a plaidé non coupable.
    Translation: He pleaded not guilty.
    Technique de traduction: Utilisation directe du terme « plead » qui équivaut à « plaider » en français.
  • argue : signifie « argumenter » en français. Utilisé dans des contextes de débat pour avancer des arguments. Utilisé dans divers domaines tels que le droit, la politique, etc.
    Par exemple: Ils ont argué sur ce sujet pendant des heures.
    Translation: They argued about this topic for hours.
    Technique de traduction: Utilisation directe du terme « argue » qui convient bien à la situation.
  • defend : signifie « défendre » en français. Utilisé dans des contextes juridiques pour représenter un accusé. Utilisé principalement dans le domaine juridique.
    Par exemple: L’avocat a bien défendu son client.
    Translation: The lawyer defended his client well.
    Technique de traduction: Utilisation directe du terme « defend » qui correspond à « défendre » en français.
  • pleading : signifie « plaidoirie » en français. Utilisé dans des contextes judiciaires pour désigner l’argumentation d’un avocat. Utilisé dans le domaine juridique.
    Par exemple: Son plaidoyer a convaincu le jury.
    Translation: His pleading convinced the jury.
    Technique de traduction: Utilisation directe du terme « pleading » équivalent à « plaidoirie ».
  • advocate : signifie « prôner » en français. Utilisé dans des contextes de plaidoyer pour défendre une cause. Utilisé dans divers domaines, y compris le social et le juridique.
    Par exemple: Il a toujours prôné la justice pour tous.
    Translation: He has always advocated for justice for all.
    Technique de traduction: Utilisation directe du terme « advocate » qui correspond à « prôner » en français.

Expressions équivalentes en anglais pour traduire « plaider »

1. Advocate for

– Signification: défendre une cause devant une autorité. – Contexte d’utilisation: lors d’un procès, d’une réunion officielle. – Domaine d’utilisation: droit, politique. – Exemple: L’avocat a plaidé en faveur de son client. – Traduction en anglais: The lawyer advocated for his client. – Méthode de traduction: traduction directe.

2. Make a plea

– Signification: faire une déclaration en défense ou en faveur de quelqu’un. – Contexte d’utilisation: devant un juge, lors d’une audience. – Domaine d’utilisation: droit pénal. – Exemple: Le suspect a fait une plaidoirie pour sa défense. – Traduction en anglais: The suspect made a plea for his defense. – Méthode de traduction: traduction directe.

3. Plead guilty

– Signification: plaider coupable. – Contexte d’utilisation: devant un tribunal. – Domaine d’utilisation: droit pénal. – Exemple: L’accusé a décidé de plaider coupable. – Traduction en anglais: The defendant decided to plead guilty. – Méthode de traduction: traduction directe.

4. Argue in favor

– Signification: défendre un argument ou une position. – Contexte d’utilisation: lors d’un débat, d’une discussion. – Domaine d’utilisation: politique, philosophie. – Exemple: L’avocat a plaidé en faveur de la réforme. – Traduction en anglais: The lawyer argued in favor of the reform. – Méthode de traduction: traduction directe.

5. Present a case

– Signification: exposer des arguments pour soutenir une position. – Contexte d’utilisation: devant un jury, un comité. – Domaine d’utilisation: droit, affaires. – Exemple: L’avocat a présenté un solide argumentaire. – Traduction en anglais: The lawyer presented a strong case. – Méthode de traduction: traduction directe.

6. Plead one’s case

– Signification: exposer ses arguments pour convaincre. – Contexte d’utilisation: au travail, en famille. – Domaine d’utilisation: négociation, relationnel. – Exemple: Il a plaidé son cas avec conviction. – Traduction en anglais: He pleaded his case with conviction. – Méthode de traduction: traduction directe.

7. Defend a position

– Signification: soutenir une position avec des arguments. – Contexte d’utilisation: en politique, en débat. – Domaine d’utilisation: opinion publique, justice. – Exemple: Le politicien plaide en défense de sa politique. – Traduction en anglais: The politician defends his position. – Méthode de traduction: traduction directe.

8. Advocate on behalf

– Signification: défendre les intérêts de quelqu’un d’autre. – Contexte d’utilisation: en tant que représentant, avocat. – Domaine d’utilisation: justice, politique. – Exemple: L’avocat plaide au nom de son client. – Traduction en anglais: The lawyer advocates on behalf of his client. – Méthode de traduction: traduction directe.

9. Make an argument

– Signification: présenter des raisons pour soutenir une position. – Contexte d’utilisation: lors d’une discussion, d’un débat. – Domaine d’utilisation: philosophie, droit. – Exemple: Elle a plaidé son point de vue avec passion. – Traduction en anglais: She made an argument for her point of view with passion. – Méthode de traduction: traduction directe.

10. Plead for leniency

– Signification: demander de la clémence. – Contexte d’utilisation: devant un juge, lors d’une sentence. – Domaine d’utilisation: droit pénal. – Exemple: L’avocat a plaidé pour la clémence envers son client. – Traduction en anglais: The lawyer pleaded for leniency towards his client. – Méthode de traduction: traduction directe