« planer »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Mots en anglais pour traduire « planer »
1. Hover
– Signification en français: flotter
– Contextes d’utilisation: lorsque quelque chose ou quelqu’un reste en suspension dans l’air
– Domaines d’utilisation: aviation, technologie
– Exemple de phrase en français: Le drone semblait planer au-dessus du lac.
– Traduction en anglais de cette phrase: The drone seemed to hover above the lake.
– Explication de la traduction: J’ai simplement remplacé « planer » par son équivalent « hover » en anglais.
2. Glide
– Signification en français: glisser
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement facile et fluide dans l’air
– Domaines d’utilisation: sports aériens, nature
– Exemple de phrase en français: L’aigle plane au-dessus des montagnes.
– Traduction en anglais de cette phrase: The eagle glides above the mountains.
– Explication de la traduction: Le terme « glide » décrit bien le mouvement fluide de l’aigle dans les airs.
3. Soar
– Signification en français: s’élever
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement ascendant dans le ciel
– Domaines d’utilisation: météorologie, poésie
– Exemple de phrase en français: Les cerfs-volants semblent planer dans le ciel lorsque le vent est fort.
– Traduction en anglais de cette phrase: The kites seem to soar in the sky when the wind is strong.
– Explication de la traduction: J’ai choisi le verbe « soar » pour exprimer l’idée d’élévation dans le ciel.
4. Float
– Signification en français: flotter
– Contextes d’utilisation: lorsqu’un objet reste en suspension dans l’air ou dans l’eau
– Domaines d’utilisation: nautisme, météorologie
– Exemple de phrase en français: Les nuages blancs semblent flotter dans le ciel bleu.
– Traduction en anglais de cette phrase: The white clouds seem to float in the blue sky.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « float » pour décrire le mouvement des nuages dans le ciel.
5. Drift
– Signification en français: dériver
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement léger et sans direction précise
– Domaines d’utilisation: géologie, météorologie
– Exemple de phrase en français: Les feuilles mortes planent et dérivent au gré du vent.
– Traduction en anglais de cette phrase: The dead leaves hover and drift with the wind.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « drift » pour exprimer le mouvement des feuilles au gré du vent.
6. Levitate
– Signification en français: léviter
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement en suspension sans support apparent
– Domaines d’utilisation: paranormal, illusionnisme
– Exemple de phrase en français: Le magicien semblait planer au-dessus de la scène.
– Traduction en anglais de cette phrase: The magician seemed to levitate above the stage.
– Explication de la traduction: J’ai choisi le verbe « levitate » pour exprimer le fait de flotter sans support.
7. Swoop
– Signification en français: fondre
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement rapide et brusque vers le bas
– Domaines d’utilisation: ornithologie, aviation
– Exemple de phrase en français: L’aigle plane haut dans le ciel avant de fondre sur sa proie.
– Traduction en anglais de cette phrase: The eagle soars high in the sky before swooping down on its prey.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé « swoop » pour décrire le mouvement brusque de l’aigle vers sa proie.
8. Drift off
– Signification en français: s’endormir/doze off
– Contextes d’utilisation: pour décrire le fait de commencer à somnoler
– Domaines d’utilisation: santé, psychologie
– Exemple de phrase en français: Après une longue journée de travail, il a commencé à planer doucement.
– Traduction en anglais de cette phrase: After a long day of work, he started to drift off gently.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « drift off » pour décrire le début de l’endormissement.
9. Sail
– Signification en français: naviguer/aérer
– Contextes d’utilisation: pour décrire le mouvement fluide dans l’air ou sur l’eau
– Domaines d’utilisation: maritime, voile
– Exemple de phrase en français: Le voilier semblait planer sur les vagues.
– Traduction en anglais de cette phrase: The sailboat seemed to sail over the waves.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « sail » pour décrire le mouvement du voilier sur l’eau.
10. Waft
– Signification en français: flotter/porter
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement léger et aérien
– Domaines d’utilisation: parfumerie, cuisine
– Exemple de phrase en français: Le parfum sucré des fleurs planait dans l’air.
– Traduction en anglais de cette phrase: The sweet scent of the flowers wafted in the air.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « waft » pour exprimer le mouvement léger du parfum dans l’air.
11. Sojourn
– Signification en français: séjour/stay
– Contextes d’utilisation: pour décrire un moment de repos ou de tranquillité
– Domaines d’utilisation: littérature, tourisme
– Exemple de phrase en français: Il aimait planer dans les jardins du château en après-midi.
– Traduction en anglais de cette phrase: He enjoyed sojourning in the castle gardens in the afternoon.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « sojourn » pour décrire le moment de repos dans les jardins du château.
12. Sweep
– Signification en français: balayer/sweep
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement large et net
– Domaines d’utilisation: ménage, aviation
– Exemple de phrase en français: Le balai plane efficacement sur le sol.
– Traduction en anglais de cette phrase: The broom sweeps efficiently on the floor.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « sweep » pour exprimer le mouvement du balai sur le sol.
13. Hovering
– Signification en français: flottant/en suspens
– Contextes d’utilisation: pour décrire une position fixe dans l’air
– Domaines d’utilisation: aviation, météorologie
– Exemple de phrase en français: L’hélicoptère reste en position de planer.
– Traduction en anglais de cette phrase: The helicopter stays in a hovering position.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le participe présent « hovering » pour décrire la position fixe de l’hélicoptère dans l’air.
14. Circulate
– Signification en français: circuler
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement constant et régulier
– Domaines d’utilisation: circulation sanguine, information
– Exemple de phrase en français: L’air frais circule et plane à travers la pièce.
– Traduction en anglais de cette phrase: The fresh air circulates and hovers through the room.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « circulate » pour décrire le mouvement de l’air dans la pièce.
15. Coast
– Signification en français: côtoyer/coaster
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement le long d’une surface
– Domaines d’utilisation: géographie, navigation
– Exemple de phrase en français: Le ballon plane doucement le long de la côte.
– Traduction en anglais de cette phrase: The balloon coast gently along the coast.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « coast » pour décrire le mouvement du ballon le long de la côte.
16. Hang
– Signification en français: suspendre/hanger
– Contextes d’utilisation: pour décrire un état de suspension
– Domaines d’utilisation: décoration, aviation
– Exemple de phrase en français: Les rideaux planent gracieusement devant la fenêtre.
– Traduction en anglais de cette phrase: The curtains hang gracefully in front of the window.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « hang » pour décrire le mouvement de suspension des rideaux.
17. Circle
– Signification en français: tourner en rond/circler
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement circulaire
– Domaines d’utilisation: aviation, danse
– Exemple de phrase en français: L’oiseau plane en cercles au-dessus du champ.
– Traduction en anglais de cette phrase: The bird circles in loops above the field.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « circle » pour décrire le mouvement circulaire de l’oiseau dans les airs.
18. Float around
– Signification en français: flâner
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement léger et nonchalant
– Domaines d’utilisation: loisirs, détente
– Exemple de phrase en français: Pendant les vacances, elle aimait planer autour de la piscine.
– Traduction en anglais de cette phrase: During the holidays, she liked to float around the pool.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « float around » pour décrire le mouvement léger et nonchalant autour de la piscine.
19. Sweep over
– Signification en français: balayer
– Contextes d’utilisation: pour décrire un mouvement rapide et complet
– Domaines d’utilisation: nettoyage, météorologie
– Exemple de phrase en français: Une vague de chaleur intense a plané sur la région.
– Traduction en anglais de cette phrase: A wave of intense heat swept over the region.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « sweep over » pour décrire le mouvement rapide et complet de la vague de chaleur.
20. Sojourn in
– Signification en français: séjourner
– Contextes d’utilisation: pour décrire un moment de repos ou de tranquillité dans un lieu précis
– Domaines d’utilisation: voyages, tourisme
– Exemple de phrase en français: Pendant les vacances, nous avons décidé de planer dans une petite auberge.
– Traduction en anglais de cette phrase: During the holidays, we decided to sojourn in a small inn.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « sojourn in » pour décrire le séjour dans une petite auberge pendant les vacances
Traductions en liens:
- survoler, Synonymes en anglais: to fly over
- il y avait , Synonymes en anglais: There were
- glisser, Synonymes en anglais: slide
- décollage, Synonymes en anglais: takeoff
- incertitude, Synonymes en anglais: uncertainty
- suspension, Synonymes en anglais: suspension
- subtile, Synonymes en anglais: subtle
- descendre, Synonymes en anglais: go down
- souple, Synonymes en anglais: Flexible
- immobile, Synonymes en anglais: Immobile