pluridisciplinaire, Synonymes en anglais: multidisciplinary / interdisciplinary

« pluridisciplinaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « pluridisciplinaire »

  • Interdisciplinary : qui concerne plusieurs disciplines – utilisé dans le domaine académique et scientifique – Il s’agit d’un projet de recherche interdisciplinaire. – This is an interdisciplinary research project. – J’ai choisi la traduction mot à mot en utilisant le préfixe « inter- » qui signifie « entre » en anglais et « multi- » qui signifie « plusieurs » en français pour trouver l’équivalent en anglais.
  • Multi-disciplinary : qui implique l’utilisation de compétences et de connaissances provenant de plusieurs disciplines – utilisé dans le domaine professionnel et éducatif – Ce programme de formation est multi-disciplinaire. – This training program is multi-disciplinary. – nous avons choisi de traduire directement en utilisant le même préfixe « multi- » qui est commun en français et en anglais pour exprimer la même idée de multiplicité de disciplines.
  • Cross-disciplinary : qui fait référence à l’interaction ou la combinaison de différentes disciplines – utilisé dans le domaine de la recherche et de l’innovation – Cette approche est cross-disciplinaire. – This approach is cross-disciplinary. – J’ai opté pour une traduction littérale en utilisant le préfixe « cross- » qui signifie « à travers » en anglais et qui évoque l’idée de combinaison et de croisement de différentes disciplines.
  • Transdisciplinary : qui dépasse les frontières et les limites des disciplines – utilisé dans le domaine de la collaboration et de la résolution de problèmes complexes – Cette équipe est transdisciplinaire. – This team is transdisciplinary. – J’ai effectué une traduction explicite en utilisant le préfixe « trans- » qui signifie « au-delà » en anglais pour exprimer l’idée de dépassement des disciplines.
  • Interprofessional : qui implique la collaboration entre différents professionnels de diverses disciplines – utilisé dans le domaine de la santé et des services sociaux – Cette approche interprofessionnelle est efficace. – This interprofessional approach is effective. – J’ai traduit de manière directe en utilisant le préfixe « inter- » qui renvoie à l’idée d’interaction entre différentes professions pour exprimer la collaboration interdisciplinaire.

Expressions équivalentes pour traduire « pluridisciplinaire » en anglais

1. Interdisciplinary

– Signification: qui fait appel à plusieurs disciplines – Contextes d’utilisation: projets de recherche, formations académiques – Domaines d’utilisation: sciences, arts – Exemple de phrase en français: Cette équipe de recherche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This research team is interdisciplinary. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

2. Multidisciplinary

– Signification: qui fait intervenir plusieurs disciplines – Contextes d’utilisation: collaborations entre différents domaines, approches pédagogiques – Domaines d’utilisation: médecine, éducation – Exemple de phrase en français: Ce programme est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This program is multidisciplinary. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Cross-disciplinary

– Signification: qui traverse différentes disciplines – Contextes d’utilisation: recherches novatrices, échanges entre experts – Domaines d’utilisation: technologie, sciences sociales – Exemple de phrase en français: Cette approche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This approach is cross-disciplinary. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

4. Intersectoral

– Signification: qui concerne plusieurs secteurs – Contextes d’utilisation: politiques publiques, partenariats inter-institutionnels – Domaines d’utilisation: économie, droit – Exemple de phrase en français: Ce projet est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This project is intersectoral. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

5. Transdisciplinary

– Signification: qui va au-delà des disciplines traditionnelles – Contextes d’utilisation: approches holistiques, solutions intégrées – Domaines d’utilisation: environnement, développement durable – Exemple de phrase en français: La recherche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: The research is transdisciplinary. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

6. Cross-functional

– Signification: qui implique plusieurs fonctions – Contextes d’utilisation: gestion de projets, équipes interdépartementales – Domaines d’utilisation: entreprise, management – Exemple de phrase en français: Le groupe de travail est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: The task force is cross-functional. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

7. Cross-sectoral

– Signification: qui touche différents secteurs – Contextes d’utilisation: collaborations entre secteurs d’activité, initiatives de développement – Domaines d’utilisation: sociologie, urbanisme – Exemple de phrase en français: Cette approche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This approach is cross-sectoral. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

8. Multidimensional

– Signification: qui prend en compte plusieurs dimensions – Contextes d’utilisation: analyses complexes, problématiques globales – Domaines d’utilisation: psychologie, géographie – Exemple de phrase en français: Le rapport est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: The report is multidimensional. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

9. Integrated approach

– Signification: méthode qui combine différentes perspectives – Contextes d’utilisation: solutions novatrices, approches systémiques – Domaines d’utilisation: ingénierie, santé publique – Exemple de phrase en français: Nous adoptons une approche pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: We adopt an integrated approach. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

10. Multi-perspective

– Signification: qui considère plusieurs points de vue – Contextes d’utilisation: analyses critiques, études comparatives – Domaines d’utilisation: sciences sociales, littérature – Exemple de phrase en français: Ce livre propose une approche pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This book offers a multi-perspective approach. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

11. Interconnected disciplines

– Signification: disciplines liées entre elles – Contextes d’utilisation: recherches transversales, analyses croisées – Domaines d’utilisation: science politique, biologie – Exemple de phrase en français: L’approche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: The approach is interconnected disciplines. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

12. Holistic approach

– Signification: approche globale – Contextes d’utilisation: soins de santé, philosophie – Domaines d’utilisation: médecine, spiritualité – Exemple de phrase en français: Nous adoptons une approche pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: We adopt a holistic approach. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

13. Two-fold approach

– Signification: approche double – Contextes d’utilisation: stratégies complexes, analyses comparatives – Domaines d’utilisation: business, marketing – Exemple de phrase en français: L’équipe de recherche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: The research team is two-fold approach. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

14. Multi-faceted approach

– Signification: approche aux multiples facettes – Contextes d’utilisation: études approfondies, analyses détaillées – Domaines d’utilisation: arts, histoire – Exemple de phrase en français: Cette approche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This approach is multi-faceted approach. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

15. Diverse fields

– Signification: domaines variés – Contextes d’utilisation: recherches croisées, initiatives interprofessionnelles – Domaines d’utilisation: technologie, éducation – Exemple de phrase en français: Le projet est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: The project is diverse fields. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

16. Wide-ranging disciplines

– Signification: disciplines de portée étendue – Contextes d’utilisation: études approfondies, collaborations internationales – Domaines d’utilisation: anthropologie, géologie – Exemple de phrase en français: Cette équipe est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This team is wide-ranging disciplines. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

17. Multi-faculty approach

– Signification: approche multi-facultés – Contextes d’utilisation: projets complexes, formations spécialisées – Domaines d’utilisation: droit, médecine – Exemple de phrase en français: La méthode est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: The method is multi-faculty approach. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

18. Multi-dimensional perspective

– Signification: perspective multi-dimensionnelle – Contextes d’utilisation: analyses approfondies, interprétations complexes – Domaines d’utilisation: psychologie, sociologie – Exemple de phrase en français: Cette étude est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: This study is multi-dimensional perspective. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

19. Broad-based approach

– Signification: approche à large spectre – Contextes d’utilisation: politiques publiques, études de marché – Domaines d’utilisation: économie, sociologie – Exemple de phrase en français: La démarche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: The approach is broad-based approach. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale

20. Multi-strand approach

– Signification: approche à plusieurs niveaux – Contextes d’utilisation: recherches transversales, études comparatives – Domaines d’utilisation: génie civil, biotechnologie – Exemple de phrase en français: Notre approche est pluridisciplinaire. – Traduction en anglais: Our approach is multi-strand approach. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale