« plus clair » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « plus clair »
1. Clearer
–Traduction /Signification
: plus clair – Contextes d’utilisation: dans les explications, les instructions – Domaines d’utilisation: communication, éducation – Exemple de phrase en français: Cette explication est plus claire que la précédente. – Traduction en anglais: This explanation is clearer than the previous one. – Technique de traduction: traduction directe2. More transparent
–Traduction /Signification
: plus transparent – Contextes d’utilisation: dans les explications, les processus – Domaines d’utilisation: affaires, technologie – Exemple de phrase en français: La politique de l’entreprise devrait être plus transparente. – Traduction en anglais: The company’s policy should be more transparent. – Technique de traduction: traduction directe3. Easier to understand
–Traduction /Signification
: plus facile à comprendre – Contextes d’utilisation: dans les présentations, les manuels – Domaines d’utilisation: éducation, informatique – Exemple de phrase en français: Ce manuel est plus facile à comprendre que le précédent. – Traduction en anglais: This manual is easier to understand than the previous one. – Technique de traduction: traduction directe4. More explicit
–Traduction /Signification
: plus explicite – Contextes d’utilisation: dans les descriptions, les démonstrations – Domaines d’utilisation: arts, sciences – Exemple de phrase en français: Son explication était plus explicite que la mienne. – Traduction en anglais: His explanation was more explicit than mine. – Technique de traduction: traduction directe5. Brighter
–Traduction /Signification
: plus lumineux – Contextes d’utilisation: dans les couleurs, les lumières – Domaines d’utilisation: design, photographie – Exemple de phrase en français: Il faut rendre cette image plus lumineuse. – Traduction en anglais: We need to make this image brighter. – Technique de traduction: traduction directe6. More obvious
–Traduction /Signification
: plus évident – Contextes d’utilisation: dans les situations simples, les choix clairs – Domaines d’utilisation: psychologie, prise de décision – Exemple de phrase en français: C’était plus évident qu’il mentait. – Traduction en anglais: It was more obvious that he was lying. – Technique de traduction: traduction directe7. More straightforward
–Traduction /Signification
: plus direct – Contextes d’utilisation: dans les discours, les actions – Domaines d’utilisation: affaires, leadership – Exemple de phrase en français: Sa réponse était plus directe que la mienne. – Traduction en anglais: His response was more straightforward than mine. – Technique de traduction: traduction directe8. Sharper
–Traduction /Signification
: plus tranchant – Contextes d’utilisation: dans les images, les sons – Domaines d’utilisation: photographie, musique – Exemple de phrase en français: Je veux rendre le contraste de cette photo plus tranchant. – Traduction en anglais: I want to make the contrast of this photo sharper. – Technique de traduction: traduction directe9. More lucid
–Traduction /Signification
: plus lucide – Contextes d’utilisation: dans les réflexions, les explications philosophiques – Domaines d’utilisation: philosophie, spiritualité – Exemple de phrase en français: Sa perspective était plus lucide que la mienne. – Traduction en anglais: His perspective was more lucid than mine. – Technique de traduction: traduction directe10. More intelligible
–Traduction /Signification
: plus intelligible – Contextes d’utilisation: dans le langage, les concepts abstraits – Domaines d’utilisation: linguistique, recherche – Exemple de phrase en français: Ses explications étaient plus intelligibles que les miennes. – Traduction en anglais: His explanations were more intelligible than mine. – Technique de traduction: traduction directe
Liste des expressions équivalentes pour traduire « plus clair » en anglais
1. Clearer
Traduction /Signification:
plus clairContexte d’utilisation: Utilisé dans des explications, des instructions, des communications, etc.
Domaines d’utilisation: Communication, Technologie, Sciences, etc.
Exemple: Cette explication est plus claire maintenant.
Traduction en anglais: This explanation is clearer now.
Technique de traduction utilisée: Une traduction directe et littérale de « plus clair ».
2. More understandable
Traduction /Signification:
plus compréhensibleContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut indiquer que quelque chose est plus facile à comprendre.
Domaines d’utilisation: Pédagogie, Psychologie, Linguistique, etc.
Exemple: Le concept est plus compréhensible maintenant.
Traduction en anglais: The concept is more understandable now.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus compréhensible ».
3. Easier to grasp
Traduction /Signification:
plus facile à saisirContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose est plus facile à comprendre ou à assimiler.
Domaines d’utilisation: Éducation, Sciences cognitives, Formation, etc.
Exemple: Le nouveau concept est plus facile à saisir.
Traduction en anglais: The new concept is easier to grasp.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus facile à saisir ».
4. Better understood
Traduction /Signification:
mieux comprisContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose est désormais mieux compris qu’auparavant.
Domaines d’utilisation: Recherche, Enseignement, Communication, etc.
Exemple: Ce phénomène est maintenant mieux compris.
Traduction en anglais: This phenomenon is now better understood.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « mieux compris ».
5. Simplified
Traduction /Signification:
simplifiéContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose a été rendu plus simple ou moins complexe.
Domaines d’utilisation: Technologie, Design, Langue, etc.
Exemple: La procédure a été simplifiée pour plus de clarté.
Traduction en anglais: The procedure has been simplified for clarity.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « simplifié ».
6. More lucid
Traduction /Signification:
plus lucideContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose est plus clair d’un point de vue intellectuel ou conceptuel.
Domaines d’utilisation: Philosophie, Psychologie, Écriture, etc.
Exemple: Son argumentation est plus lucide maintenant.
Traduction en anglais: Her argumentation is more lucid now.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus lucide ».
7. Enhanced clarity
Traduction /Signification:
clarté amélioréeContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut indiquer qu’une clarté a été améliorée par rapport à une situation antérieure.
Domaines d’utilisation: Communication, Design, Technologie, etc.
Exemple: L’utilisation de ces illustrations a permis une clarté améliorée.
Traduction en anglais: The use of these illustrations has enabled enhanced clarity.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « clarté améliorée ».
8. More transparent
Traduction /Signification:
plus transparentContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose est désormais plus clair et facile à comprendre.
Domaines d’utilisation: Politique, Gestion, Éthique, etc.
Exemple: La nouvelle législation est plus transparente pour les citoyens.
Traduction en anglais: The new legislation is more transparent to the citizens.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus transparent ».
9. Clarified
Traduction /Signification:
clarifiéContexte d’utilisation: Lorsqu’un élément a été rendu plus clair ou plus compréhensible.
Domaines d’utilisation: Sciences, Communication, Droit, etc.
Exemple: Les nouvelles directives ont clarifié la procédure à suivre.
Traduction en anglais: The new guidelines have clarified the procedure to follow.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « clarifié ».
10. Improved intelligibility
Traduction /Signification:
intelligibilité amélioréeContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose est désormais plus compréhensible ou plus intelligible.
Domaines d’utilisation: Linguistique, Éducation, Communication, etc.
Exemple: Le langage utilisé a amélioré l’intelligibilité du document.
Traduction en anglais: The language used has improved the intelligibility of the document.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « intelligibilité améliorée ».
11. Greater clarity
Traduction /Signification:
plus grande clartéContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut souligner qu’une clarté a été renforcée ou accrue.
Domaines d’utilisation: Management, Pédagogie, Rédaction, etc.
Exemple: Le résumé offre une plus grande clarté sur le sujet traité.
Traduction en anglais: The summary provides greater clarity on the topic discussed.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus grande clarté ».
12. Amplified clarity
Traduction /Signification:
clarté amplifiéeContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut mettre en avant une clarté qui a été amplifiée ou renforcée.
Domaines d’utilisation: Design, Architecture, Écriture, etc.
Exemple: L’ajout de couleurs a amplifié la clarté de la présentation.
Traduction en anglais: The addition of colors has amplified the clarity of the presentation.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « clarté amplifiée ».
13. More evident
Traduction /Signification:
plus évidentContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose est plus clair ou plus évident à percevoir.
Domaines d’utilisation: Recherche, Éducation, Psychologie, etc.
Exemple: Les résultats de l’étude sont désormais plus évidents.
Traduction en anglais: The study results are now more evident.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus évident ».
14. Increased clarity
Traduction /Signification:
clarté accrueContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut indiquer qu’une clarté a été augmentée ou développée.
Domaines d’utilisation: Communication, Marketing, Design, etc.
Exemple: Les modifications apportées ont entraîné une clarté accrue.
Traduction en anglais: The changes made have resulted in increased clarity.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « clarté accrue ».
15. More clearly defined
Traduction /Signification:
plus clairement définiContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut souligner qu’un élément est désormais mieux défini ou précisé.
Domaines d’utilisation: Législation, Sciences, Informatique, etc.
Exemple: Le rôle de chacun est plus clairement défini dans le nouveau contrat.
Traduction en anglais: The role of each is more clearly defined in the new contract.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus clairement défini ».
16. Greater understanding
Traduction /Signification:
meilleure compréhensionContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut mettre en avant une amélioration dans la compréhension d’une situation ou d’un concept.
Domaines d’utilisation: Éducation, Formation, Recherche, etc.
Exemple: Le discours a conduit à une meilleure compréhension du sujet.
Traduction en anglais: The speech has led to a greater understanding of the subject.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « meilleure compréhension ».
17. More explicit
Traduction /Signification:
plus expliciteContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose est plus clairement exprimé ou détaillé.
Domaines d’utilisation: Rédaction, Communication, Pédagogie, etc.
Exemple: Les instructions ont été rendues plus explicites pour faciliter la compréhension.
Traduction en anglais: The instructions have been made more explicit to facilitate understanding.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus explicite ».
18. More coherent
Traduction /Signification:
plus cohérentContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut indiquer que quelque chose est plus logique ou mieux structuré.
Domaines d’utilisation: Sciences sociales, Philosophie, Argumentation, etc.
Exemple: Son argumentation est maintenant plus cohérente et plus claire.
Traduction en anglais: Her argumentation is now more coherent and clearer.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus cohérent ».
19. Enhanced understanding
Traduction /Signification:
compréhension amélioréeContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut souligner une amélioration dans la compréhension d’un sujet ou d’une situation.
Domaines d’utilisation: Enseignement, Communication, Analyse, etc.
Exemple: L’utilisation d’exemples concrets a entraîné une compréhension améliorée.
Traduction en anglais: The use of concrete examples has led to enhanced understanding.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « compréhension améliorée ».
20. More perspicuous
Traduction /Signification:
plus perspicaceContexte d’utilisation: Lorsqu’on veut dire que quelque chose est plus clair et permet une meilleure compréhension.
Domaines d’utilisation: Littérature, Sciences sociales, Communication, etc.
Exemple: Son exposé est maintenant plus perspicace et plus clair.
Traduction en anglais: His presentation is now more perspicuous and clear.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe de « plus perspicace ».