« plus généralement »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
20 mots en anglais pour traduire « plus généralement »
- In general – En général
- Contexte : Utilisé pour introduire une généralisation ou une observation globale.
- Domaines : Utilisé dans la vie quotidienne, la communication formelle et l’écriture académique.
- Exemple : En général, il est recommandé de se reposer suffisamment chaque nuit.
- Traduction : In general, it is recommended to get enough rest each night.
- Technique de traduction : Traduction littérale mot à mot.
- Overall – Dans l’ensemble
- Contexte : Utilisé pour donner une évaluation globale ou une conclusion générale.
- Domaines : Utilisé dans les discussions, les rapports et les évaluations.
- Exemple : Overall, the project was a success.
- Traduction : Dans l’ensemble, le projet a été un succès.
- Technique de traduction : Traduction basée sur le contexte et la signification globale.
- By and large – Dans l’ensemble
- Contexte : Utilisé pour introduire une évaluation globale ou une observation générale.
- Domaines : Utilisé dans les débats, les discussions et les analyses.
- Exemple : By and large, the team performed well under pressure.
- Traduction : Dans l’ensemble, l’équipe a bien performé sous pression.
- Technique de traduction : Utilisation d’une expression équivalente en anglais.
- On the whole – Dans l’ensemble
- Contexte : Utilisé pour exprimer une idée générale ou une observation globale.
- Domaines : Utilisé dans les écrits académiques, les discours et les critiques.
- Exemple : On the whole, the conference was a success.
- Traduction : Dans l’ensemble, la conférence a été un succès.
- Technique de traduction : Recherche de l’équivalent le plus proche en anglais.
- Generally speaking – En général
- Contexte : Utilisé pour introduire une déclaration générale ou une règle d’ensemble.
- Domaines : Utilisé dans les présentations, les discussions informelles et les conversations quotidiennes.
- Exemple : Generally speaking, it is best to avoid conflicts in the workplace.
- Traduction : En général, il est préférable d’éviter les conflits en milieu professionnel.
- Technique de traduction : Traduction basée sur le sens et le contexte de l’expression.
Expressions équivalentes pour traduire « plus généralement » en anglais
1. Generally speaking
– Signification en français: En général
– Contexte: Utilisé pour introduire une affirmation qui s’applique dans la plupart des cas.
– Domaine d’utilisation: Conversation informelle, écriture académique
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les résultats de l’étude confirment cette tendance.
– Traduction en anglais: Generally speaking, the results of the study confirm this trend.
– Technique de traduction: Traduction directe.
2. Broadly speaking
– Signification en français: En gros
– Contexte: Utilisé pour donner une idée approximative de quelque chose.
– Domaine d’utilisation: Discussions sur des sujets variés, déclarations générales
– Exemple de phrase en français: Sans rentrer dans les détails, plus généralement, nous constatons une augmentation des ventes.
– Traduction en anglais: Without going into details, broadly speaking, we observe an increase in sales.
– Technique de traduction: Traduction directe.
3. In general
– Signification en français: En général
– Contexte: Utilisé pour exprimer quelque chose qui est vrai dans la plupart des cas.
– Domaine d’utilisation: Conversation quotidienne, textes formels
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les enfants adorent les bonbons.
– Traduction en anglais: In general, children love sweets.
– Technique de traduction: Traduction directe.
4. By and large
– Signification en français: Dans l’ensemble
– Contexte: Utilisé pour résumer de manière générale une situation complexe.
– Domaine d’utilisation: Débats, discussions informelles
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les résultats dépendent de différents facteurs.
– Traduction en anglais: By and large, the results depend on various factors.
– Technique de traduction: Traduction directe.
5. Generally speaking
– Signification en français: De manière générale
– Contexte: Utilisé pour discuter d’une situation dans son ensemble.
– Domaine d’utilisation: Présentations, discussions professionnelles
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les personnes préfèrent les vacances en bord de mer.
– Traduction en anglais: Generally speaking, people prefer seaside holidays.
– Technique de traduction: Traduction directe.
6. In most cases
– Signification en français: Dans la plupart des cas
– Contexte: Utilisé pour indiquer qu’une chose est vraie dans la majorité des situations.
– Domaine d’utilisation: Rapports d’étude, analyses statistiques
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, cette méthode a prouvé son efficacité.
– Traduction en anglais: In most cases, this method has proven to be effective.
– Technique de traduction: Traduction directe.
7. For the most part
– Signification en français: Pour la plupart
– Contexte: Utilisé pour exprimer que quelque chose est vrai dans la majorité des cas.
– Domaine d’utilisation: Écrits académiques, discussions philosophiques
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les gens préfèrent éviter les conflits.
– Traduction en anglais: For the most part, people prefer to avoid conflicts.
– Technique de traduction: Traduction directe.
8. In general terms
– Signification en français: En termes généraux
– Contexte: Utilisé pour parler globalement d’un sujet sans entrer dans les détails.
– Domaine d’utilisation: Communication scientifique, synthèses professionnelles
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, ce traitement est efficace pour soulager la douleur.
– Traduction en anglais: In general terms, this treatment is effective in relieving pain.
– Technique de traduction: Traduction directe.
9. On the whole
– Signification en français: Dans l’ensemble
– Contexte: Utilisé pour résumer une idée de manière générale.
– Domaine d’utilisation: Conversations informelles, débats politiques
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les résultats dépendent des interactions entre les variables.
– Traduction en anglais: On the whole, the results depend on the interactions between variables.
– Technique de traduction: Traduction directe.
10. Generally speaking
– Signification en français: En général
– Contexte: Utilisé pour donner une idée générale de quelque chose.
– Domaine d’utilisation: Présentations orales, discussions sur des sujets variés
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, il est recommandé de prendre des pauses régulières pendant le travail.
– Traduction en anglais: Generally speaking, it is recommended to take regular breaks during work.
– Technique de traduction: Traduction directe.
11. By general rule
– Signification en français: Selon la règle générale
– Contexte: Utilisé pour exprimer une concept qui s’applique habituellement.
– Domaine d’utilisation: Lois, règlements, principes généraux
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, l’excès de vitesse est punissable par la loi.
– Traduction en anglais: By general rule, speeding is punishable by law.
– Technique de traduction: Traduction directe.
12. On average
– Signification en français: En moyenne
– Contexte: Utilisé pour donner une estimation globale.
– Domaine d’utilisation: Statistiques, analyses de données
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, la durée de vie des appareils électroniques est de cinq ans.
– Traduction en anglais: On average, the lifespan of electronic devices is five years.
– Technique de traduction: Traduction directe.
13. As a general rule
– Signification en français: En tant que règle générale
– Contexte: Utilisé pour énoncer une pratique habituelle.
– Domaine d’utilisation: Procédures, politiques d’entreprise
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, l’accès au bâtiment est réservé aux employés.
– Traduction en anglais: As a general rule, access to the building is restricted to employees.
– Technique de traduction: Traduction directe.
14. In the main
– Signification en français: Dans l’ensemble
– Contexte: Utilisé pour résumer une idée de manière générale.
– Domaine d’utilisation: Discussions informelles, déclarations brèves
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les chances de succès dépendent de la préparation.
– Traduction en anglais: In the main, the chances of success depend on preparation.
– Technique de traduction: Traduction directe.
15. In general terms
– Signification en français: En termes généraux
– Contexte: Utilisé pour parler globalement d’un sujet sans entrer dans les détails.
– Domaine d’utilisation: Négociations, entretiens d’embauche
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les candidats doivent posséder les compétences requises.
– Traduction en anglais: In general terms, candidates must have the required skills.
– Technique de traduction: Traduction directe.
16. By and large
– Signification en français: Dans l’ensemble
– Contexte: Utilisé pour donner une vue d’ensemble sur un sujet.
– Domaine d’utilisation: Débats, discussions informelles
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les effets secondaires de ce médicament sont minimes.
– Traduction en anglais: By and large, the side effects of this medication are minimal.
– Technique de traduction: Traduction directe.
17. In most cases
– Signification en français: Dans la plupart des cas
– Contexte: Utilisé pour indiquer une tendance générale.
– Domaine d’utilisation: Analyses de marché, prévisions économiques
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les clients préfèrent les produits de qualité.
– Traduction en anglais: In most cases, customers prefer quality products.
– Technique de traduction: Traduction directe.
18. In general terms
– Signification en français: En termes généraux
– Contexte: Utilisé pour discuter de manière globale d’une question.
– Domaine d’utilisation: Rapports d’activité, synthèses professionnelles
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, la croissance économique est soutenue par les investissements.
– Traduction en anglais: In general terms, economic growth is supported by investments.
– Technique de traduction: Traduction directe.
19. Generally speaking
– Signification en français: Globalement parlant
– Contexte: Utilisé pour donner un avis global sur une question.
– Domaine d’utilisation: Réunions, discussions générales
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, les employés travaillent mieux dans un environnement agréable.
– Traduction en anglais: Generally speaking, employees work better in a pleasant environment.
– Technique de traduction: Traduction directe.
20. Broadly speaking
– Signification en français: De façon générale
– Contexte: Utilisé pour parler de manière générale.
– Domaine d’utilisation: Entretiens, débats
– Exemple de phrase en français: Plus généralement, la qualité du produit est primordiale.
– Traduction en anglais: Broadly speaking, the quality of the product is paramount.
– Technique de traduction: Traduction directe