poids, Synonymes en anglais: weight

« poids » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « poids »

  • Weight

    Traduction /Signification:

    Poids – Contextes: Utilisé pour indiquer la masse d’un objet ou d’une personne.
    – Domaines d’utilisation: Sciences, santé, fitness – Exemple de phrase en français: « Je dois vérifier mon poids chaque semaine. »
    – Traduction en anglais: « I need to check my weight every week. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Mass

    Traduction /Signification:

    Masse – Contextes: Utilisé en physique pour indiquer la quantité de matière.
    – Domaines d’utilisation: Sciences, physique – Exemple de phrase en français: « La masse de cet objet est de 2 kg. »
    – Traduction en anglais: « The mass of this object is 2 kg. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Burden

    Traduction /Signification:

    Fardeau – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids émotionnel ou psychologique.
    – Domaines d’utilisation: Psychologie, relations humaines – Exemple de phrase en français: « Le fardeau de la culpabilité était trop lourd à supporter. »
    – Traduction en anglais: « The burden of guilt was too heavy to bear. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Load

    Traduction /Signification:

    Charge – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids à transporter.
    – Domaines d’utilisation: Logistique, transport – Exemple de phrase en français: « Le camion avait une lourde charge à livrer. »
    – Traduction en anglais: « The truck had a heavy load to deliver. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Bulk

    Traduction /Signification:

    Volume – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids en grande quantité.
    – Domaines d’utilisation: Commerce, logistique – Exemple de phrase en français: « Nous avons reçu une livraison en vrac de marchandises. »
    – Traduction en anglais: « We received a bulk delivery of goods. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Gravity

    Traduction /Signification:

    Gravité – Contextes: Utilisé pour indiquer une force d’attraction basée sur le poids.
    – Domaines d’utilisation: Physique, astronomie – Exemple de phrase en français: « La gravité terrestre est responsable de maintenir les objets au sol. »
    – Traduction en anglais: « Earth’s gravity is responsible for keeping objects on the ground. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Heaviness

    Traduction /Signification:

    Pesanteur – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids qui est lourd.
    – Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, sentiments – Exemple de phrase en français: « La pesanteur de la situation était palpable. »
    – Traduction en anglais: « The heaviness of the situation was palpable. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Ponderous

    Traduction /Signification:

    Lourd – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids excessif ou une lourdeur.
    – Domaines d’utilisation: Littérature, descriptions – Exemple de phrase en français: « L’homme avait une allure lente et ponderous. »
    – Traduction en anglais: « The man had a slow and ponderous gait. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Tonnage

    Traduction /Signification:

    Tonnelage – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids en tonne.
    – Domaines d’utilisation: Commerce, transport maritime – Exemple de phrase en français: « Le tonnage de ce navire est de 500 tonnes. »
    – Traduction en anglais: « The tonnage of this ship is 500 tonnes. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • BMI (Body Mass Index)

    Traduction /Signification:

    Indice de masse corporelle – Contextes: Utilisé pour évaluer le poids d’une personne par rapport à sa taille.
    – Domaines d’utilisation: Santé, fitness – Exemple de phrase en français: « Mon BMI indique que je suis en surpoids. »
    – Traduction en anglais: « My BMI indicates that I am overweight. »
    – Technique de traduction utilisée: acronyme en anglais.
  • Scale

    Traduction /Signification:

    Balance – Contextes: Utilisé pour mesurer le poids d’un objet.
    – Domaines d’utilisation: Cuisine, commerce – Exemple de phrase en français: « Je dois vérifier mon poids sur la balance. »
    – Traduction en anglais: « I need to check my weight on the scale. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Deadweight

    Traduction /Signification:

    Poids mort – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids inerte ou statique.
    – Domaines d’utilisation: Économie, transport maritime – Exemple de phrase en français: « Le deadweight de ce navire est de 10 000 tonnes. »
    – Traduction en anglais: « The deadweight of this ship is 10,000 tonnes. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Counterweight

    Traduction /Signification:

    Contrepoids – Contextes: Utilisé pour équilibrer un poids dans un système.
    – Domaines d’utilisation: Mécanique, ingénierie – Exemple de phrase en français: « Le contrepoids permet de réguler la hauteur de la grue. »
    – Traduction en anglais: « The counterweight helps regulate the height of the crane. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Solidity

    Traduction /Signification:

    Solidité – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids qui est stable et résistant.
    – Domaines d’utilisation: Construction, matériaux – Exemple de phrase en français: « La solidité de cette structure est impressionnante. »
    – Traduction en anglais: « The solidity of this structure is impressive. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Featherweight

    Traduction /Signification:

    Poids plume – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids très léger.
    – Domaines d’utilisation: Sports, combats – Exemple de phrase en français: « Le combattant est dans la catégorie des poids plumes. »
    – Traduction en anglais: « The fighter is in the featherweight category. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Weightlifting

    Traduction /Signification:

    Haltérophilie – Contextes: Utilisé pour désigner un sport où on soulève des poids.
    – Domaines d’utilisation: Sports, fitness – Exemple de phrase en français: « Il s’entraîne régulièrement à la weightlifting. »
    – Traduction en anglais: « He regularly trains in weightlifting. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Density

    Traduction /Signification:

    Densité – Contextes: Utilisé pour indiquer le poids d’une substance par unité de volume.
    – Domaines d’utilisation: Sciences, physique – Exemple de phrase en français: « La densité de l’eau est de 1 g/cm³. »
    – Traduction en anglais: « The density of water is 1 g/cm³. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Overweight

    Traduction /Signification:

    Surpoids – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids excessif par rapport à la normale.
    – Domaines d’utilisation: Santé, nutrition – Exemple de phrase en français: « Je dois perdre du poids car je suis en surpoids. »
    – Traduction en anglais: « I need to lose weight because I am overweight. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Lightweight

    Traduction /Signification:

    Léger – Contextes: Utilisé pour indiquer un poids très faible.
    – Domaines d’utilisation: Sports, matériaux – Exemple de phrase en français: « Ce sac est fabriqué à partir de matériaux légers. »
    – Traduction en anglais: « This bag is made from lightweight materials. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Shipping weight

    Traduction /Signification:

    Poids d’expédition – Contextes: Utilisé pour indiquer le poids total d’un ensemble d’objets à expédier.
    – Domaines d’utilisation: Logistique, commerce électronique – Exemple de phrase en français: « Le shipping weight de cette commande est de 5 kg. »
    – Traduction en anglais: « The shipping weight of this order is 5 kg. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: poids

  • Weight
    • Traduction /Signification:

      mesure de la masse d’un objet
    • Contextes d’utilisation: dans le domaine de la physique, de la santé et de la cuisine
    • Exemple de phrase en français: Le poids de cet objet est de 2 kilogrammes.
    • Traduction en anglais de cette phrase: The weight of this object is 2 kilograms.
    • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Mass
    • Traduction /Signification:

      mesure de la quantité de matière d’un objet
    • Contextes d’utilisation: en physique et en chimie
    • Exemple de phrase en français: La masse de la Terre est d’environ 5,97 x 10^24 kilogrammes.
    • Traduction en anglais de cette phrase: The mass of the Earth is approximately 5.97 x 10^24 kilograms.
    • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Bulk
    • Traduction /Signification:

      quantité importante de quelque chose
    • Contextes d’utilisation: dans le commerce et la logistique
    • Exemple de phrase en français: Ce magasin vend en gros à des prix compétitifs.
    • Traduction en anglais de cette phrase: This store sells in bulk at competitive prices.
    • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Load
    • Traduction /Signification:

      quantité importante ou lourde à transporter
    • Contextes d’utilisation: dans le domaine du transport et de la logistique
    • Exemple de phrase en français: Cette camionnette peut supporter une lourde charge.
    • Traduction en anglais de cette phrase: This van can handle a heavy load.
    • Technique de traduction utilisée: traduction directe