« point commun » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « point commun »
1. Common ground
Traduction /Signification:
terrain d’entente – Contextes d’utilisation: discussion, négociation – Domaines d’utilisation: politique, relations internationales – Exemple de phrase en français: Il est important de trouver un terrain d’entente pour avancer dans les négociations. – Traduction en anglais de cette phrase: It is important to find common ground to move forward in the negotiations. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit littéralement l’expression « terrain d’entente » en utilisant le mot « ground » pour « terrain ».2. Shared point
Traduction /Signification:
point partagé – Contextes d’utilisation: argumentation, débat – Domaines d’utilisation: philosophie, psychologie – Exemple de phrase en français: Nous avons un point partagé sur cette question. – Traduction en anglais de cette phrase: We have a shared point on this issue. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « partagé » par « shared » pour rendre le sens de l’expression.3. Mutual point
Traduction /Signification:
point mutuel – Contextes d’utilisation: discussion, échange d’idées – Domaines d’utilisation: sociologie, relations humaines – Exemple de phrase en français: Nous avons un point mutuel d’intérêt. – Traduction en anglais de cette phrase: We have a mutual point of interest. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « mutuel » par « mutual » pour rendre le sens de l’expression.4. Similar point
Traduction /Signification:
point similaire – Contextes d’utilisation: comparaison, analyse – Domaines d’utilisation: statistiques, sciences – Exemple de phrase en français: Ces deux théories comportent un point similaire. – Traduction en anglais de cette phrase: These two theories have a similar point. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « similaire » par « similar » pour rendre le sens de l’expression.5. Common factor
Traduction /Signification:
facteur commun – Contextes d’utilisation: mathématiques, chimie – Domaines d’utilisation: statistiques, études scientifiques – Exemple de phrase en français: Les deux équations ont un facteur commun. – Traduction en anglais de cette phrase: The two equations have a common factor. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit littéralement l’expression « facteur commun » en utilisant les mots « common factor » pour rendre le sens de l’expression.6. Joint point
Traduction /Signification:
point commun – Contextes d’utilisation: discussion, réunion – Domaines d’utilisation: droit, affaires – Exemple de phrase en français: Nous devons trouver un point commun pour résoudre ce problème. – Traduction en anglais de cette phrase: We need to find a joint point to solve this issue. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale en remplaçant « commun » par « joint » pour rendre le sens de l’expression
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: point commun
1. Common ground
Traduction /Signification:
terrain d’entente – Contexte d’utilisation: discussions, négociations – Domaines d’utilisation: politique, affaires – Exemple de phrase en français: Ils ont trouvé un terrain d’entente. – Traduction en anglais de cette phrase: They have found common ground. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe2. Shared point
Traduction /Signification:
point partagé – Contexte d’utilisation: réunions, débats – Domaines d’utilisation: sciences, philosophie – Exemple de phrase en français: Ils ont un point partagé. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a shared point. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe3. Mutual intersection
Traduction /Signification:
intersection mutuelle – Contexte d’utilisation: mathématiques, statistiques – Domaines d’utilisation: recherche, analyse – Exemple de phrase en français: Leur intersection est mutuelle. – Traduction en anglais de cette phrase: Their intersection is mutual. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe4. Common bond
Traduction /Signification:
lien commun – Contexte d’utilisation: relations, amitiés – Domaines d’utilisation: psychologie, sociologie – Exemple de phrase en français: Ils ont un lien commun. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a common bond. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe5. Shared interest
Traduction /Signification:
intérêt partagé – Contexte d’utilisation: loisirs, passe-temps – Domaines d’utilisation: culture, divertissement – Exemple de phrase en français: Ils ont un intérêt partagé. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a shared interest. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe6. Joint connection
Traduction /Signification:
connexion commune – Contexte d’utilisation: technologie, informatique – Domaines d’utilisation: réseau, communication – Exemple de phrase en français: Ils ont une connexion commune. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a joint connection. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe7. Mutual aspect
Traduction /Signification:
aspect mutuel – Contexte d’utilisation: analyse, études – Domaines d’utilisation: sciences sociales, recherche – Exemple de phrase en français: Ils ont un aspect mutuel. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a mutual aspect. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe8. Common factor
Traduction /Signification:
facteur commun – Contexte d’utilisation: mathématiques, physique – Domaines d’utilisation: statistiques, recherche – Exemple de phrase en français: Ils ont un facteur commun. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a common factor. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe9. Joint element
Traduction /Signification:
élément conjoint – Contexte d’utilisation: chimie, physique – Domaines d’utilisation: sciences, laboratoire – Exemple de phrase en français: Ils ont un élément conjoint. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a joint element. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe10. Shared feature
Traduction /Signification:
caractéristique partagée – Contexte d’utilisation: design, mode – Domaines d’utilisation: arts, créativité – Exemple de phrase en français: Ils ont une caractéristique partagée. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a shared feature. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe11. Mutual connection
Traduction /Signification:
connexion mutuelle – Contexte d’utilisation: réseaux sociaux, internet – Domaines d’utilisation: technologie, digital – Exemple de phrase en français: Ils ont une connexion mutuelle. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a mutual connection. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe12. Common linking
Traduction /Signification:
lien commun – Contexte d’utilisation: internet, web – Domaines d’utilisation: informatique, technologie – Exemple de phrase en français: Ils ont un lien commun. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a common linking. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe13. Shared similarity
Traduction /Signification:
similitude partagée – Contexte d’utilisation: psychologie, sociologie – Domaines d’utilisation: sciences sociales, études – Exemple de phrase en français: Ils ont une similitude partagée. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a shared similarity. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe14. Mutual agreement
Traduction /Signification:
accord mutuel – Contexte d’utilisation: discussions, contrats – Domaines d’utilisation: affaires, négociations – Exemple de phrase en français: Ils ont un accord mutuel. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a mutual agreement. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe15. Common understanding
Traduction /Signification:
compréhension commune – Contexte d’utilisation: éducation, apprentissage – Domaines d’utilisation: pédagogie, enseignement – Exemple de phrase en français: Ils ont une compréhension commune. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a common understanding. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe16. Shared viewpoint
Traduction /Signification:
point de vue partagé – Contexte d’utilisation: discussions, débats – Domaines d’utilisation: politique, philosophie – Exemple de phrase en français: Ils ont un point de vue partagé. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a shared viewpoint. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe17. Mutual connection
Traduction /Signification:
connexion mutuelle – Contexte d’utilisation: internet, réseau – Domaines d’utilisation: informatique, communication – Exemple de phrase en français: Ils ont une connexion mutuelle. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a mutual connection. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe18. Common thread
Traduction /Signification:
fil commun – Contexte d’utilisation: histoire, littérature – Domaines d’utilisation: culture, arts – Exemple de phrase en français: Ils ont un fil commun. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a common thread. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe19. Shared link
Traduction /Signification:
lien partagé – Contexte d’utilisation: web, réseaux sociaux – Domaines d’utilisation: technologie, communication – Exemple de phrase en français: Ils ont un lien partagé. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a shared link. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe20. Mutual agreement
Traduction /Signification:
accord mutuel – Contexte d’utilisation: contrats, négociations – Domaines d’utilisation: affaires, commerce – Exemple de phrase en français: Ils ont un accord mutuel. – Traduction en anglais de cette phrase: They have a mutual agreement. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction directe