« point faible » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « point faible » en anglais
Liste des mots et leur signification
- Weakness:
Traduction /Signification:
faiblesse. Contextes d’utilisation: en psychologie, en management. Exemple de phrase: « Sa principale faiblesse est son manque de confiance en lui. »
Traduction en anglais: « His main weakness is his lack of self-confidence. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Vulnerability:
Traduction /Signification:
vulnérabilité. Contextes d’utilisation: en sécurité, en psychologie. Example de phrase: « La vulnérabilité de ce système en fait une cible facile pour les hackers. »
Traduction en anglais: « The vulnerability of this system makes it an easy target for hackers. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Downside:
Traduction /Signification:
inconvénient. Contextes d’utilisation: en marketing, en finance. Example de phrase: « Le principal inconvénient de ce produit est son prix élevé. »
Traduction en anglais: « The main downside of this product is its high price. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Flaw:
Traduction /Signification:
défaut. Contextes d’utilisation: en qualité, en design. Example de phrase: « Le défaut de ce produit réside dans sa durabilité. »
Traduction en anglais: « The flaw of this product lies in its durability. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Shortcoming:
Traduction /Signification:
lacune. Contextes d’utilisation: en éducation, en développement. Example de phrase: « Les lacunes de son argumentation le rendent peu convaincant. »
Traduction en anglais: « The shortcomings of his argument make him unconvincing. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Deficiency:
Traduction /Signification:
carence. Contextes d’utilisation: en nutrition, en santé. Example de phrase: « Sa carence en vitamine D peut causer des problèmes de santé. »
Traduction en anglais: « His deficiency in vitamin D can cause health issues. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Weak point:
Traduction /Signification:
point faible. Contextes d’utilisation: en compétition, en analyse. Example de phrase: « Son point faible est son manque de vitesse sur le terrain. »
Traduction en anglais: « His weak point is his lack of speed on the field. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Frailty:
Traduction /Signification:
fragilité. Contextes d’utilisation: en santé, en physique. Example de phrase: « La fragilité de ses os le rend sujet aux fractures. »
Traduction en anglais: « The frailty of his bones makes him prone to fractures. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Soft spot:
Traduction /Signification:
point faible. Contextes d’utilisation: en relations, en émotions. Example de phrase: « Son point faible est sa sensibilité aux critiques. »
Traduction en anglais: « His soft spot is his sensitivity to criticism. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Weakest link:
Traduction /Signification:
maillon faible. Contextes d’utilisation: en sécurité, en équipe. Example de phrase: « Le maillon faible de cette organisation est sa communication interne. »
Traduction en anglais: « The weakest link of this organization is its internal communication. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Disadvantage:
Traduction /Signification:
désavantage. Contextes d’utilisation: en analyse concurrentielle, en comparaison. Example de phrase: « Son désavantage réside dans son manque d’expérience professionnelle. »
Traduction en anglais: « His disadvantage lies in his lack of professional experience. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Defect:
Traduction /Signification:
défaut. Contextes d’utilisation: en qualité, en fabrication. Example de phrase: « Le défaut de ce produit est dû à un problème de conception. »
Traduction en anglais: « The defect of this product is due to a design issue. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Flimsiness:
Traduction /Signification:
fragilité. Contextes d’utilisation: en construction, en matériaux. Example de phrase: « La fragilité de cette structure doit être renforcée. »
Traduction en anglais: « The flimsiness of this structure needs to be reinforced. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Shortfall:
Traduction /Signification:
insuffisance. Contextes d’utilisation: en finance, en quantité. Example de phrase: « L’insuffisance de fonds pourra impacter les projets futurs de l’entreprise. »
Traduction en anglais: « The shortfall of funds may impact the future projects of the company. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Fault:
Traduction /Signification:
faute. Contextes d’utilisation: en responsabilité, en erreur. Example de phrase: « La faute de ce problème incombe à l’équipe de développement. »
Traduction en anglais: « The fault of this issue lies with the development team. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Gap:
Traduction /Signification:
écart. Contextes d’utilisation: en analyse, en performances. Example de phrase: « L’écart de compétences entre les employés est un point faible pour l’entreprise. »
Traduction en anglais: « The skills gap between employees is a weakness for the company. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Imperfection:
Traduction /Signification:
imperfection. Contextes d’utilisation: en qualité, en esthétique. Example de phrase: « L’imperfection de cette peinture est due à une erreur de coloration. »
Traduction en anglais: « The imperfection of this painting is due to a coloring mistake. »
Technique de traduction utilisée: synonyme. - Lapse:
Traduction /Signification:
lapsus. Contextes d’utilisation: en communication, en concentration. Example de phrase: « Son lapsus pendant la présentation a créé une ambiance embarrassante. »
Traduction en anglais: « His lapse during the presentation created an awkward atmosphere. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Downside:
Traduction /Signification:
inconvénient. Contextes d’utilisation: en marketing, en finance. Example de phrase: « Le principal inconvénient de ce produit est son prix élevé. »
Traduction en anglais: « The main downside of this product is its high price. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Lack:
Traduction /Signification:
manque. Contextes d’utilisation: en ressources, en compétences. Example de phrase: « Son manque de compétences techniques est un point faible dans son CV. »
Traduction en anglais: « His lack of technical skills is a weakness on his resume. »
Technique de traduction utilisée: synonyme.
Expressions équivalentes en anglais pour « point faible »
1. Weak spot
- Weak: manque de force ou de résistance
- Spot: endroit spécifique
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour parler des vulnérabilités ou des points à améliorer.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: En psychologie, en affaires, en sport.
Exemple de phrase en français: Son manque de confiance en lui est son point faible.
Traduction en anglais de cette phrase: His lack of confidence is his weak spot.
Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « point » par « spot » car c’est un terme couramment utilisé pour désigner une zone spécifique.
Méthode de traduction individuelle: nous avons traduit « point » en anglais par « spot ».
2. Achilles’ heel
- Achilles: héros mythologique
- Heel: partie arrière du pied
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour évoquer une grande faiblesse ou une vulnérabilité.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: En littérature, en philosophie, en politique.
Exemple de phrase en français: Sa timidité est son talon d’Achille.
Traduction en anglais de cette phrase: His shyness is his Achilles’ heel.
Explication de la technique de traduction: J’ai conservé l’expression idiomatique « Achilles’ heel » en anglais.
Méthode de traduction individuelle: Je n’ai pas traduit individuellement les mots, nous avons utilisé l’expression anglaise toute faite.
3. Vulnerable spot
- Vulnerable: susceptible d’être blessé ou attaqué
- Spot: endroit précis
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour souligner une faiblesse qui peut être exploitée.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: En sécurité, en marketing, en relations interpersonnelles.
Exemple de phrase en français: Son manque de concentration est son point faible.
Traduction en anglais de cette phrase: His lack of focus is his vulnerable spot.
Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « point » par « spot » pour indiquer un endroit spécifique.
Méthode de traduction individuelle: nous avons traduit « point » en anglais par « spot ».