polyvalent, Synonymes en anglais: versatile

« polyvalent » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « polyvalent » en anglais

  • Versatile: adj. qui est capable d’être utilisé dans différentes situations ou dans différents domaines.
    Contextes: professionnels, artistiques, sportifs.
    Domaines: le travail, la musique, le sport.
    Exemple de phrase: « Il est un joueur de football polyvalent, capable de jouer à plusieurs postes sur le terrain. »

    Traduction: « He is a versatile football player, capable of playing at several positions on the field. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Adaptable: adj. capable de s’ajuster facilement à différentes situations.
    Contextes: professionnels, sociaux, familiaux.
    Domaines: le travail, les relations interpersonnelles, l’éducation.
    Exemple de phrase: « Elle est une personne très adaptable, elle s’intègre rapidement dans n’importe quel environnement. »

    Traduction: « She is a very adaptable person, she quickly fits into any environment. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Flexible: adj. qui peut être plié ou courbé facilement sans se casser.
    Contextes: physiques, mentaux, organisationnels.
    Domaines: le yoga, la pensée, la planification.
    Exemple de phrase: « Le caoutchouc est un matériau flexible qui est utilisé dans de nombreux produits. »

    Traduction: « Rubber is a flexible material that is used in many products. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • All-around: adj. qui excelle dans de nombreux domaines ou activités différentes.
    Contextes: sportifs, scolaires, professionnels.
    Domaines: le sport, l’éducation, le travail.
    Exemple de phrase: « Elle est une élève all-around, douée à la fois en sciences et en arts. »

    Traduction: « She is an all-around student, talented in both science and arts. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Multi-purpose: adj. qui peut être utilisé pour différentes fonctions ou dans différentes situations.
    Contextes: domestiques, technologiques, commerciaux.
    Domaines: les outils, les appareils électroménagers, le marketing.
    Exemple de phrase: « Ce couteau suisse est un outil multi-purpose, il peut servir à de nombreuses tâches. »

    Traduction: « This Swiss knife is a multi-purpose tool, it can be used for many tasks. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Resourceful: adj. qui sait trouver des solutions créatives dans des situations difficiles.
    Contextes: personnels, professionnels, créatifs.
    Domaines: la résolution de problèmes, l’entrepreneuriat, les arts.
    Exemple de phrase: « Il est une personne très resourceful, il trouve toujours un moyen de surmonter les obstacles. »

    Traduction: « He is a very resourceful person, he always finds a way to overcome obstacles. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Skilled: adj. qui possède des compétences particulières dans divers domaines.
    Contextes: professionnels, artistiques, techniques.
    Domaines: les métiers, les arts visuels, l’ingénierie.
    Exemple de phrase: « Elle est une artiste skilled, maîtrisant plusieurs techniques de peinture. »

    Traduction: « She is a skilled artist, mastering several painting techniques. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Adroit: adj. expert dans l’exécution des tâches les plus diverses.
    Contextes: professionnels, manuels, artistiques.
    Domaines: la manipulation, l’artisanat, le spectacle.
    Exemple de phrase: « Il est adroit avec ses mains, capable de réaliser de fines œuvres d’art. »

    Traduction: « He is adroit with his hands, able to create fine works of art. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Talented: adj. qui possède des aptitudes naturelles exceptionnelles dans un domaine spécifique.
    Contextes: artistiques, sportifs, académiques.
    Domaines: la musique, le sport, les sciences.
    Exemple de phrase: « Elle est une violoniste très talented, elle joue avec une sensibilité exceptionnelle. »

    Traduction: « She is a very talented violinist, she plays with exceptional sensitivity. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Capable: adj. ayant la capacité, la compétence ou la force nécessaire pour réaliser quelque chose.
    Contextes: professionnels, techniques, académiques.
    Domaines: le travail, la science, l’éducation.
    Exemple de phrase: « Il est un ingénieur capable, capable de concevoir des structures complexes. »

    Traduction: « He is a capable engineer, capable of designing complex structures. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Competent: adj. ayant les connaissances et les compétences nécessaires pour effectuer une tâche avec succès.
    Contextes: professionnels, juridiques, médicaux.
    Domaines: le travail, la justice, la médecine.
    Exemple de phrase: « Elle est une avocate très compétente, elle défend ses clients avec détermination. »

    Traduction: « She is a competent lawyer, she defends her clients with determination. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Jack-of-all-trades: expr. une personne qui possède des compétences dans de nombreux domaines différents.
    Contextes: professionnels, domestiques, artistiques.
    Domaines: le bricolage, la cuisine, le spectacle.
    Exemple de phrase: « Il est un vrai jack-of-all-trades, capable de tout réparer à la maison. »

    Traduction: « He is a real jack-of-all-trades, capable of fixing anything at home. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Well-rounded: adj. ayant des compétences variées dans différents domaines.
    Contextes: scolaires, professionnels, sportifs.
    Domaines: l’éducation, le travail, le sport.
    Exemple de phrase: « Il est un professionnel well-rounded, capable de s’adapter à toutes les situations. »

    Traduction: « He is a well-rounded professional, capable of adapting to any situation. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Polished: adj. qui est perfectionné ou amélioré pour être plus efficace.
    Contextes: professionnels, artistiques, sociaux.
    Domaines: la communication, la présentation, l’apparence.
    Exemple de phrase: « Sa présentation était très polished, elle a su convaincre son auditoire. »

    Traduction: « Her presentation was very polished, she managed to convince her audience. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Multi-skilled: adj. ayant des compétences dans plusieurs domaines différents.
    Contextes: professionnels, techniques, artistiques.
    Domaines: le travail, la construction, la musique.
    Exemple de phrase: « Il est un ouvrier multi-skilled, capable de travailler sur différents chantiers. »

    Traduction: « He is a multi-skilled worker, capable of working on different construction sites. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Juggler: n. une personne qui jongle avec plusieurs tâches ou responsabilités à la fois.
    Contextes: professionnels, familiaux, personnels.
    Domaines: le travail, l’équilibre vie professionnelle/vie personnelle, les hobbies.
    Exemple de phrase: « Elle jongle avec son travail, sa famille et ses activités personnelles, elle est une vraie juggler. »

    Traduction: « She juggles with her work, her family, and her personal activities, she is a true juggler. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Handy: adj. qui est habile ou compétent pour réaliser des tâches pratiques.
    Contextes: domestiques, bricolage, réparations.
    Domaines: la maison, le jardin, les petites réparations.
    Exemple de phrase: « Il est très handy, il sait réparer tout ce qui casse à la maison. »

    Traduction: « He is very handy, he knows how to fix anything that breaks at home. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Masterful: adj. qui montre un haut niveau de compétence ou de maîtrise dans une activité donnée.
    Contextes: artistiques, professionnels, sportifs.
    Domaines: la musique, la gestion, la compétition.
    Exemple de phrase: « Sa performance était masterful, elle a impressionné tout le public. »

    Traduction: « His performance was masterful, he impressed the entire audience. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Skilled: adj. qui possède des compétences particulières dans divers domaines.
    Contextes: professionnels, artistiques, techniques.
    Domaines: les métiers, les arts visuels, l’ingénierie.
    Exemple de phrase: « Elle est une artiste skilled, maîtrisant plusieurs techniques de peinture. »

    Traduction: « She is a skilled artist, mastering several painting techniques. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Resourceful: adj. qui sait trouver des solutions créatives dans des situations difficiles.
    Contextes: personnels, professionnels, créatifs.
    Domaines: la résolution de problèmes, l’entrepreneuriat, les arts.
    Exemple de phrase: « Il est une personne très resourceful, il trouve toujours un moyen de surmonter les obstacles. »

    Traduction: « He is a very resourceful person, he always finds a way to overcome obstacles. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Skilled: adj. qui possède des compétences particulières dans divers domaines.
    Contextes: professionnels, artistiques, techniques.
    Domaines: les métiers, les arts visuels, l’ingénierie.
    Exemple de phrase: « Elle est une artiste skilled, maîtrisant plusieurs techniques de peinture. »

    Traduction: « She is a skilled artist, mastering several painting techniques. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Expressions équivalentes pour « polyvalent » en anglais

1. Versatile

Meaning: Capable of adapting or doing many different things well.

Usage: It is commonly used in job descriptions and resumes.

Example: Il est un travailleur polyvalent et peut s’adapter à différents environnements.

Translation: He is a versatile worker and can adapt to different environments.

Translation Technique: Translation of the word « polyvalent » as « versatile » based on similarity in meaning and usage.

2. Adaptable

Meaning: Able to adjust easily to different conditions.

Usage: Commonly used in discussions about skills and abilities.

Example: Elle est très adaptable et peut prendre en charge plusieurs tâches à la fois.

Translation: She is very adaptable and can handle multiple tasks at once.

Translation Technique: Direct translation of the word « adaptable » from French to English.

3. Multifaceted

Meaning: Having many different aspects or qualities.

Usage: Often used in describing a complex person or situation.

Example: Son approche multifaceted lui permet de résoudre les problèmes de manière créative.

Translation: Her multifaceted approach allows her to solve problems in a creative way.

Translation Technique: Direct translation considering the similar meaning of « multifaceted » and « polyvalent ».

Continue with more expressions…