pompier, Synonymes en anglais: firefighter

« pompier » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots anglais pour traduire « pompier »:

  • Firefighter:

    Traduction /Signification:

    Pompier – Contextes d’utilisation: Secours en cas d’incendie – Domaines d’utilisation: Sécurité incendie – Exemple de phrase en français: Les pompiers sont intervenus rapidement pour éteindre le feu.
    – Traduction en anglais: The firefighters intervened quickly to extinguish the fire.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « pompier ».
  • Fireman:

    Traduction /Signification:

    Pompier – Contextes d’utilisation: Métier de secours – Domaines d’utilisation: Sécurité civile – Exemple de phrase en français: Mon cousin est pompier volontaire.
    – Traduction en anglais: My cousin is a volunteer fireman.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « pompier ».
  • Rescuer:

    Traduction /Signification:

    Sauveteur – Contextes d’utilisation: Intervention d’urgence – Domaines d’utilisation: Sauvetage – Exemple de phrase en français: Les pompiers sont souvent des héros.
    – Traduction en anglais: Firefighters are often heroes.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un synonyme du mot « pompier ».
  • Fire warden:

    Traduction /Signification:

    Chef de sécurité incendie – Contextes d’utilisation: Gestion des risques d’incendie – Domaines d’utilisation: Prévention incendie – Exemple de phrase en français: Le fire warden a organisé une simulation d’évacuation.
    – Traduction en anglais: The fire warden organized an evacuation drill.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme spécifique à la sécurité incendie.
  • Smoke jumper:

    Traduction /Signification:

    Sapeur-pompier forestier – Contextes d’utilisation: Intervention en milieu naturel – Domaines d’utilisation: Protection des forêts – Exemple de phrase en français: Les smoke jumpers sont formés pour lutter contre les incendies de forêt.
    – Traduction en anglais: Smoke jumpers are trained to fight forest fires.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du terme « sapeur-pompier forestier ».
  • Hotshot:

    Traduction /Signification:

    Unité d’élite de lutte contre les incendies – Contextes d’utilisation: Opérations de secours – Domaines d’utilisation: Lutte anti-incendie – Exemple de phrase en français: Les hotshots sont mobilisés sur les feux de grande ampleur.
    – Traduction en anglais: Hotshots are deployed on large wildfires.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme spécifique aux unités d’élite de lutte contre les incendies.
  • Fire marshal:

    Traduction /Signification:

    Maréchal des pompiers – Contextes d’utilisation: Supervision des opérations d’incendie – Domaines d’utilisation: Sécurité publique – Exemple de phrase en français: Le fire marshal enquête sur les causes de l’incendie.
    – Traduction en anglais: The fire marshal is investigating the causes of the fire.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme spécifique à la supervision des opérations d’incendie.
  • Fire chief:

    Traduction /Signification:

    Chef des pompiers – Contextes d’utilisation: Gestion des équipes de secours – Domaines d’utilisation: Commandement des opérations – Exemple de phrase en français: Le fire chief coordonne les interventions en cas de catastrophe.
    – Traduction en anglais: The fire chief coordinates interventions in case of disaster.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme spécifique au commandement des équipes de secours.
  • Sparky:

    Traduction /Signification:

    Surnom pour un pompier – Contextes d’utilisation: Familier – Domaines d’utilisation: Langage courant – Exemple de phrase en français: Les enfants aiment voir Sparky lors des démonstrations de sécurité incendie.
    – Traduction en anglais: Kids love to see Sparky during fire safety demonstrations.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme familier pour désigner un pompier.
  • Emergency responder:

    Traduction /Signification:

    Intervenant en cas d’urgence – Contextes d’utilisation: Secours toutes urgences – Domaines d’utilisation: Assistance aux victimes – Exemple de phrase en français: Les emergency responders sont formés pour agir rapidement en situation de crise.
    – Traduction en anglais: Emergency responders are trained to act quickly in crisis situations.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du terme « intervenant en cas d’urgence ».
  • Fire brigade:

    Traduction /Signification:

    Brigade de pompiers – Contextes d’utilisation: Organisation des secours – Domaines d’utilisation: Services d’urgence – Exemple de phrase en français: La fire brigade a maîtrisé l’incendie en peu de temps.
    – Traduction en anglais: The fire brigade quickly contained the fire.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du terme « brigade de pompiers ».
  • Smoke eater:

    Traduction /Signification:

    Pompier spécialisé dans les incendies de fumée – Contextes d’utilisation: Interventions spécifiques – Domaines d’utilisation: Risques inhérents à la fumée – Exemple de phrase en français: Les smoke eaters sont entraînés à gérer les incendies de fumée toxique.
    – Traduction en anglais: Smoke eaters are trained to handle toxic smoke fires.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme spécifique à un type d’intervention des pompiers.
  • Fire protection engineer:

    Traduction /Signification:

    Ingénieur en protection incendie – Contextes d’utilisation: Conception de systèmes de sécurité – Domaines d’utilisation: Ingénierie de la sécurité – Exemple de phrase en français: L’ingénieur en protection incendie a validé les plans du bâtiment.
    – Traduction en anglais: The fire protection engineer approved the building plans.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du terme « ingénieur en protection incendie ».
  • Fire investigator:

    Traduction /Signification:

    Enquêteur incendie – Contextes d’utilisation: Analyse des causes d’incendie – Domaines d’utilisation: Police scientifique – Exemple de phrase en français: Le fire investigator examine les débris pour déterminer l’origine du feu.
    – Traduction en anglais: The fire investigator examines the debris to determine the origin of the fire.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme spécifique à la police scientifique pour désigner un enquêteur spécialisé dans les incendies.
  • Smokejumper:

    Traduction /Signification:

    Spécialiste du saut en parachute pour interventions en zones reculées – Contextes d’utilisation: Techniques de secours – Domaines d’utilisation: Sauvetage en milieu isolé – Exemple de phrase en français: Les smokejumpers sont déployés par hélicoptère pour accéder aux zones difficiles d’accès.
    – Traduction en anglais: Smokejumpers are deployed by helicopter to reach difficult-to-access areas.
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation du terme anglophone « smokejumper » pour désigner un spécialiste du saut en parachute pour interventions en zones isolées.
  • Firefighting team:

    Traduction /Signification:

    Équipe de lutte contre les incendies – Contextes d’utilisation: Collaboration des secours – Domaines d’utilisation: Travail d’équipe – Exemple de phrase en français: Chaque firefighing team a un rôle spécifique dans la gestion de crise.
    – Traduction en anglais: Each firefighting team has a specific role in crisis management.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe de l’expression « équipe de lutte contre les incendies ».
  • Fire department:

    Traduction /Signification:

    Service des incendies – Contextes d’utilisation: Organisation des secours – Domaines d’utilisation: Gestion des urgences – Exemple de phrase en français: Le fire department intervient rapidement en cas d’incident grave.
    – Traduction en anglais: The fire department quickly responds to serious incidents.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe de l’expression « service des incendies ».
  • Firehouse:

    Traduction /Signification:

    Caserne de pompiers – Contextes d’utilisation: Lieu de stationnement des véhicules de secours – Domaines d’utilisation: Infrastructure de secours – Exemple de phrase en français: Les pompiers se rassemblent à la firehouse avant chaque départ en intervention.
    – Traduction en anglais: Firefighters gather at the firehouse before each intervention.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe du terme « caserne de pompiers ».
  • Fire drill:

    Traduction /Signification:

    Exercice d’évacuation incendie – Contextes d’utilisation: Prévention des incendies – Domaines d’utilisation: Sécurité en entreprise – Exemple de phrase en français: Nous avons effectué un fire drill ce matin au bureau.
    – Traduction en anglais: We conducted a fire drill this morning at the office.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe de l’expression « exercice d’évacuation incendie ».
  • Fire truck:

    Traduction /Signification:

    Camion de pompiers – Contextes d’utilisation: Véhicule de secours – Domaines d’utilisation: Transport d’équipements – Exemple de phrase en français: Le fire truck est équipé pour combattre les incendies.
    – Traduction en anglais: The fire truck is equipped to fight fires.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe de l’expression « camion de pompiers ».

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: pompier

1. Firefighter

  • Fire: feu
    – Dans le contexte de lutte contre les incendies
    – Domaine: sécurité incendie
    – Les pompiers sont arrivés rapidement pour éteindre l’incendie.
    – The firefighters arrived quickly to extinguish the fire.
    – Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « fire » qui signifie feu en français.

2. Fireman

  • Man: homme
    – Dans le contexte de lutte contre les incendies
    – Domaine: sécurité incendie
    – Les firemen ont sauvé le chat coincé dans l’arbre.
    – The firemen rescued the cat stuck in the tree.
    – J’ai utilisé la forme masculine du mot « firefighter » pour créer cette expression équivalente.

3. Fire rescuer

  • Rescuer: secouriste
    – Dans le contexte de secourir des personnes en danger
    – Domaine: sécurité incendie
    – Les fire rescuers ont évacué les occupants de l’immeuble en feu.
    – The fire rescuers evacuated the occupants of the burning building.
    – J’ai combiné les mots « fire » et « rescuer » pour créer cette expression équivalente.

4. Fire suppressor

  • Suppressor: supresseur
    – Dans le contexte de l’extinction des incendies
    – Domaine: sécurité incendie
    – Les fire suppressors utilisent des extincteurs pour éteindre les flammes.
    – The fire suppressors use extinguishers to put out the flames.
    – J’ai traduit le rôle des pompiers en utilisant le mot « suppressor » qui signifie supresseur en français.

5. Flame fighter

  • Flame: flamme
    – Dans le contexte de combattre les flammes
    – Domaine: sécurité incendie
    – Les flame fighters ont réussi à contenir l’incendie dans le bâtiment.
    – The flame fighters managed to contain the fire in the building.
    – J’ai utilisé une traduction directe du mot « fire » pour créer cette expression équivalente.

6. Emergency responder

  • Responder: intervenant
    – Dans le contexte de répondre aux urgences
    – Domaine: sécurité incendie, secourisme
    – Les emergency responders ont traité les victimes de l’accident de la route.
    – The emergency responders treated the victims of the road accident.
    – J’ai utilisé le mot « responder » pour traduire le rôle des pompiers en cas d’urgence.

7. Fire attendant

  • Attendant: préposé
    – Dans le contexte de surveiller et intervenir en cas d’incendie
    – Domaine: sécurité incendie
    – Les fire attendants ont effectué une simulation d’incendie pour former le personnel.
    – The fire attendants conducted a fire drill to train the staff.
    – J’ai utilisé le mot « attendant » pour décrire le rôle de surveillance des pompiers.

8. Blaze battler

  • Battler: combattant
    – Dans le contexte de combattre les flammes d’un incendie
    – Domaine: sécurité incendie
    – Les blaze battlers ont bravement affronté l’incendie qui menaçait la forêt.
    – The blaze battlers courageously faced the fire threatening the forest.
    – J’ai combiné les mots « blaze » (flammèche) et « battler » (combattant) pour créer cette expression équivalente.

9. Fire rescue worker

  • Worker: travailleur
    – Dans le contexte de secourir des personnes en situation d’urgence
    – Domaine: sécurité incendie, secourisme
    – Les fire rescue workers ont sauvé plusieurs occupants piégés dans l’immeuble en feu.
    – The fire rescue workers rescued multiple occupants trapped in the burning building.
    – J’ai utilisé le mot « worker » pour décrire le travail des pompiers en tant que secouristes.

10. Flame extinguisher

  • Extinguisher: extincteur
    – Dans le contexte d’éteindre les flammes d’un incendie
    – Domaine: sécurité incendie
    – Les flame extinguishers ont rapidement maîtrisé l’incendie dans la cuisine.
    – The flame extinguishers quickly contained the fire in the kitchen.
    – J’ai utilisé le mot « extinguisher » pour décrire l’action d’éteindre les flammes par les pompiers.